Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

260 results
  • Zaopiekuj się moją mamą
    Polish(Polski) Book

    Shin Kyung-sook / 신경숙 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century

    Już nigdy nie pomyślisz o swojej mamie w ten sam sposób po przeczytaniu tej książki.Zaopiekuj się moją mamą to niezwykła i głęboko poruszająca historia o rodzinie poszukującej matki, która znika pewnego popołudnia wśród tłumu na stacji metra. Opowiedziana z perspektywy córki, syna, męża i samej matki jest uniwersalną opowieścią o miłości, rodzinnych sekretach, przeszłości i współczesności. Stanowi chwytającą za serce sentymentalną podróż świadomości, która doprowadza cię do spotkania twarzą z twarz z gorzką prawdą - że nie wiesz nic o swojej matce. Source: https://www.amazon.pl/Zaopiekuj-moją-mamą-Shin-Kyung-sook/dp/8366658082

  • Będę tam
    Polish(Polski) Book

    Kyung-sook Shin / 신경숙 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Seul, lata osiemdziesiąte XX wieku. Jeong Yun po rocznym urlopie dziekańskim wraca na studia, gdzie spotyka Myeong-seo i Mi-ru. Już od pierwszego spotkania nowi przyjaciele intrygują Yun nie mniej niż pełne tajemnic uliczki Seulu. Czasy są ciężkie - Korea Południowa wciąż znajduje się pod dyktaturą wojskową - cała trójka zaprzyjaźnia się, wspiera wzajemnie i darzy specjalnym uczuciem. Tajemnicze zgony, pilnie strzeżone tajemnice, które wychodzą na światło dzienne, stają się także ich udziałem. Prawdziwy dramat ma jednak dopiero nadejść Tak jak Zaopiekuj się moją mamą, Będę tam w pełni łączy uniwersalne i niewygodne tematy w pełnym fascynacji świecie.Ta niezwykle przejmująca powieść jest delikatnym badaniem młodzieńczych namiętności, dramatów i zawirowań politycznych. Source: https://www.amazon.pl/Będę-tam-Kyung-sook-Shin/dp/8366658090

  • オルガンのあった場所
    Japanese(日本語) Book

    シン・キョンスク / 신경숙 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction

    悲しみではなく美しさを、拘束ではなく自由であることを 冷笑ではなく憐れみであることを、倒れることではなく起き上がることを 恋人との逃避行を前に故郷の村に帰った「私」が、幼い頃家族に起きた出来事や揺れる思いを彼に綴った書簡形式の表題作をはじめ、百編余りの短編からシン・ギョンスク自身が「胸の内をすべて見せるように」選んだ七編を収録。 ここに登場するのは、さまざまな傷を負い、あるいは困難な状況に直面する人たちだ。 彼らの悲しみ、苦しみに寄り添い、人を愛することの切なさを情感豊かに描く美しい物語が静かに、熱く、胸を打つ。 Source : https://books.rakuten.co.jp/rb/16960764/

  • TRAVA
    Bosnian(Bosanski) Book

    Keum Suk Gendry-Kim / 김금숙 / 2021 / Social science > Sociology and social problems

    Tema je uznemirujuća, jer se usredsređuje na seksualno ropstvo tokom rata, koje je često traumatiziralo djevojčice u dobi od jedanaest ili dvanaest godina. Na početku svoje knjige, Gendry-Kim govori o terminu “žene za utjehu”, terminu koji se sada redovno koristi kako bi opisali djevojke i žene prisiljene na seksualno ropstvo tokom Drugog svjetskog rata: Direktan prijevod japanskog eufemizma za “prostitutka”, ianfu, termin je i dalje kontroverzan, posebno među preživjelima i zemljama iz kojih su odvedeni, budući da odražava samo perspektivu japanske vojske i iskrivljuje iskustva žrtava. U svrhu ove knjige i poštovanja prema žrtvama i uprkos njenim vrlo jasnim nedostacima, odlučili smo se da koristimo doslovni prijevod, s obzirom na njegovu uobičajenu upotrebu u Koreji. Trava je jedna od prvih knjiga koja prepričava ove mučne priče. Format grafičke novele (odnosno Manhwe) posebno dobro funkcioniše jer kroz crteže autorica može prenijeti Leejeve emocije i oštar krajolik sjeveroistočne kineske pustoši gdje je poslana nakon što su je neki Korejci oteli u dobi od petnaest godina. Gendry-Kim svoje djelo radi u crno-bijeloj varijanti kako bi istakla na dramaturgiju i ozbiljnost priče. Ona će također ponekad odstupiti od tradicionalnih strip formata kako bi koristila dvije stranice za crtanje samo jedne slike. Na primjer, na početku priče, kada se Lee vraća u Koreju nakon pedeset pet godina u Kini, Gendry-Kim crta avion koji leti nebom kako bi naglasio Leejev povratak nakon pola vijeka. Rastanak u suzama, ali Lee se mora vratiti u Južnu Koreju jer je tamošnja vlada prijavila njenu smrt: Bez obzira koliko je prošlo, mogu naći put kući zatvorenih očiju. Bosu, Busan… Trebalo mi je pedeset pet godina da se vratim, a let je trajao samo dva sata. Pedeset pet godina. Toliko je trebalo da odem kući. Format Manhwe omogućava Gendry-Kim da lako skače u vremenu naprijed-nazad. Nakon što Lee napusti Kinu, priča se iznenada vraća u 1930-e i 40-e godine kada je bila dijete. Njeni roditelji nisu mogli priuštiti da prehrane svu svoju djecu, pa su Li dali porodici u Busanu uz obećanje da će konačno moći da ide u školu. Sve što je Lee ikada željela je da se obrazuje, pa je uvjerila sebe da je ovo odvajanje od porodice najbolje. U ovom dijelu priče autorica Gendry-Kim postavlja sebe u knjigu, intervjuišući staricu Lee u njenom korejskom staračkom domu za bivše “žene za utjehu”, njenom novom prebivalištu nakon povratka u Koreju. Gendry-Kim će se pojaviti u drugim dijelovima knjige dok bude pričala Leejevu priču. Ali u ovoj prvoj sceni sa Gendry-Kim, Lee otkriva da je obećanje polaska u školu bilo laž i da je umjesto toga radila danju i noću za svoje nove roditelje u njihovoj prodavnici. Nakon što se je pobunila Lee je na kraju izbačena, ali nije znala put kući. Vlasnik kafane ju je zatekao kako luta i doveo je u svoju kafanu da tamo radi. Radeći u kafani, nekoliko Korejaca ju je otelo; imala je samo petnaest godina. Lee je vozom odvedena u sjeveroistočnu Kinu gdje počinju njeni problemi… Prva knjiga prevedena sa korejskog na bosanski jezik. Trava je prevedena na 13 jezika. Dobitnica Nagrade Harwey za 2020. godinu za najbolju internacionalnu knjigu, New York Times-a za najbolji strip 2019. godine, kao nagrade Guardiana 2019. godine za najbolju grafičku novelu u Velikoj Britaniji. Source : https://agarthicomics.ba/product/najava-trava-keum-suk-gendry-kim/

  • 外国文艺 2021年第4期(韩国当代大奖小说选)
    Chinese(汉语) Book

    金劲旭 et al / 김경욱 et al / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

  • ΕΦΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΣΚΟΤΑΔΙ
    Greek(Ελληνική) Book

    Jung Yoojung / 정유정 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Η αλήθεια πάντα έρχεται στην επιφάνεια… Όταν ένα κορίτσι βρίσκεται νεκρό στη λίμνη ΣέΡιονγκ, κοντά σε ένα απόμερο χωριό της Νότιας Κορέας, η αστυνομία αμέσως ξεκινά τις έρευνες. Την ίδια ώρα, τρεις άντρες –ο πατέρας της μικρής, και δυο φύλακες από το κοντινό φράγμα, που έχουν όλοι από κάτι να κρύψουν για το βράδυ του θανάτου της– βρίσκονται μπλεγμένοι σε ένα περίπλοκο παιχνίδι γάτας και ποντικιού καθώς αγωνίζονται να αποκαλύψουν τι της συνέβη, χωρίς όμως να φανερώσουν τα δικά τους καλά κρυμμένα μυστικά. Όταν η τελική αντιπαράθεση στο φράγμα έχει τραγική έκβαση, ένας από τους φύλακες καταδικάζεται για φόνο και μπαίνει φυλακή. Για επτά χρόνια, ο γιος του, ο ΣόΓουον βρίσκεται στη σκιά του συνταρακτικού και ανεξήγητου αυτού εγκλήματος· όπου κι αν πάει, μια κατά τα φαινόμενα συντονισμένη προσπάθεια να αποκαλυφθεί η ταυτότητά του ως γιος του διαβόητου κατά συρροήν δολοφόνου τον ακολουθεί. Όταν ο συνάδελφος του πατέρα του, με τον οποίο έμενε ο ΣόΓουον αυτά τα εφτά χρόνια, εξαφανίζεται και φτάνει στα χέρια του ένα δέμα που του υπόσχεται την αποκάλυψη, επιτέλους, όσων πραγματικά συνέβησαν στη λίμνη ΣέΡιονγκ, ο ΣόΓουον πρέπει να αντιμετωπίσει έναν κίνδυνο που δεν ήξερε καν ότι υπάρχει. Source : https://www.goodreads.com/book/show/59120100?from_search=true&from_srp=true&qid=TBEPT7IqdP&rank=1

  • سأكون هناك
    Arabic(اللغة العربية) Book

    كيونغ سوك شين / 신경숙 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    الآن أنا وأنتم نعبر نهرا مظلما عميقا. في كل مرة يضغط علينا وزن مهول. وترتفع مياه النهر حتى حناجرنا، ونرغب في الاستسـلام. والانزلاق تحت سطح الماء. تذكروا أن العالم الذي نمشي فيه لا يقل ثقلا عن الحمل فوق كتفنا. الكائنات الأرضية لا تستطيع للأسف التحرر من الجاذبية. تتطلب الحياة منا تضحية مستمرة وقرارات صعبة في كل لحظة. الحياة لا تعني عبور فراغ من العدم، بل اجتياز شبكة من العلاقات المتشعبة بين كائنات، كل له وزنه وحجمه وشكله. وطالما لا يكف كل شيء عن التغير، فإن شعورنا بالأمل لا يجب أن يموت أبدا. وعلى هذا، أغادركم جميعا بفكرة واحدة أخيرة: عيشوا.. عيشوا حتى آخر نفس لكم.. اعشقوا وقاتلوا واغضبوا وتألموا. وعيشوا Source : https://www.goodreads.com/book/show/58553568

  • الانتظار
    Arabic(اللغة العربية) Book

    كيوم سوك جندري كيم / 김금숙 / 2021 / Social science > Sociology and social problems

    Keum Suk Gendry-Kim was an adult when her mother revealed a family secret: she was separated from her sister during the Korean War. It’s not an uncommon story—the peninsula was split down the 38th parallel, dividing one country into two. As many fled violence in the north, not everyone was able to make it south. Her mother’s story inspired Gendry-Kim to begin interviewing her and other Koreans separated by the war; that research fueled a deeply resonant graphic novel. The Waiting is the fictional story of Gwija, told by her novelist daughter Jina. When Gwija was 17 years old, after hearing that the Japanese were seizing unmarried girls, her family married her in a hurry to a man she didn’t know. Japan fell, Korea gained its independence, and the couple started a family. But peace didn’t come. The young family—now four—fled south. On the road, while breastfeeding and changing her daughter, Gwija was separated from her husband and son. Then 70 years passed. Seventy years of waiting. Gwija is now an elderly woman and Jina can’t stop thinking about the promise she made to help find her brother. Source : https://www.noolbooks.com/product/the-waiting-by-keum-suk-gendry-kim/

  • عشب
    Arabic(اللغة العربية) Book

    كيوم سوك جندري كيم / 김금숙 / 2021 / Social science > Sociology and social problems

  • Vegetarijanka
    Slovenian(Slovenščina) Book

    Han Kang / 한강 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Njena Vegetarijanka (izvirnik je izšel leta 2007) je presenetljiva, že kar šokantno izpisana zgodba o tihi gospodinji, ki nenadoma vzame stvari v svoje roke in radikalno spremeni svoj način prehrane, s tem pa sproži nepredvidljiv val posledic in nenavadnih dogodkov. Čeprav na prvo branje morda nenavadna, je Vegetarijanka zastrašujoče univerzalna zgodba o skritih predelih človeške psihe, ki vam zleze pod kožo in tam ostane še dolgo po tem, ko ste knjigo prebrali. Source : https://www.mladinska-knjiga.si/knjige/leposlovje/vegetarijanka