Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

16 results
  • LA VIEILLE DAME AU COUTEAU
    French(Français) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2022 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Chemise imprimée à petites fleurs, pantalon noir, Jogak ressemble à n’importe quelle autre dame de soixante-cinq ans. Sauf que ce vendredi-là, dans le métro, elle s’apprête à commettre un meurtre. Elle n’en est pas à son premier coup. Au fil des ans, Jogak s’est taillé une solide réputation dans le milieu des tueurs à gages. Mais dernièrement, quelque chose a changé : la solitude, les remords, la vieillesse… Qui sait ? Son bras tremble chaque fois un peu plus au moment de porter le coup fatal. Qu’importe, Jogak a une dernière mission à accomplir, que celle-ci sonne l’heure de sa retraite ou de sa fin sanglante. À PROPOS DE L'AUTEURE Gu Byeong-mo, née à Séoul, a étudié la littérature coréenne à l’université Kyung Hee. Elle a débuté sa carrière de romancière avec Les Petits Pains de la pleine lune (2008) et reçu le prix de l’Écrivain de l’année pour son recueil de nouvelles Pour qu’il n’y ait pas que mo moi, en 2015. Elle a publié notamment un recueil de nouvelles, Une phrase, ainsi que plusieurs romans : Fils de l’eau, Une cuillerée de temps, Ta table voisine. Source : https://www.amazon.com/dp/B09Y9FMKZ6

  • The Old Woman with the Knife
    English(English) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2022 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Hornclaw is a sixty-five-year-old female contract killer who is considering retirement. A fighter who has experienced loss and grief early on in life, she lives in a state of self-imposed isolation, with just her dog, Deadweight, for company. While on an assassination job for the 'disease control' company she works for, Hornclaw makes an uncharacteristic error, causing a sequence of events that brings her past well and truly into the present. Threatened with sabotage by a young male upstart and battling new desires and urges when she least expects them, Hornclaw steels her resolve, demonstrating that no matter their age, the female of the species is always more deadly than the male. Source : https://www.goodreads.com/book/show/59116788-the-old-woman-with-the-knife

  • Wizard Bakery
    Indonesian(Bahasa Indonesia) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Karena ayahnya menikah lagi setelah ibunya meninggal dunia, seorang anak laki-laki berumur 16 tahun terpaksa tinggal serumah dengan ibu tiri dan adik tirinya. Hubungannya dengan ibu tirinya tidak pernah baik, jadi ketika ia mendadak dituduh melakukan pelecehan terhadap adik tirinya, ia pun kabur. Di tengah kepanikannya, ia berlari ke toko roti yang ada di dekat rumahnya. Ia sama sekali tidak menduga bahwa dunia penuh keajaiban menunggunya di sana. Sekilas pandang, Wizard Bakery terlihat seperti toko roti biasa, tetapi sebenarnya tempat ini menjual roti dan kue yang mengandung sihir. Sementara anak laki-laki itu berada di sana, ia menyaksikan sikap egois orang-orang yang ingin memiliki kekuatan sihir demi kepentingan pribadi. Walaupun Tukang Roti dan asistennya, Burung Biru, sering mengomeli anak laki-laki itu, mereka juga memberinya hiburan, berbeda dengan keluarganya sendiri. Namun, ketika polisi mulai menyelidiki toko roti itu, anak laki-laki itu pun sadar bahwa waktunya kembali ke kenyataan semakin dekat. Source : https://www.gpu.id/book-detail/93608/wizard-bakery

  • Artiglio
    Italian(Italiano) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Profilo basso e sangue freddo. Artiglio - nome guadagnato sul campo - conosce alla perfezione le regole del mestiere: prima di tutto non dare mai nell'occhio. Capelli grigi, pantaloni neri, e un viso che è una ragnatela di rughe, sembra proprio una signora in età come tante, una vecchina che si confonde nel vagone della metropolitana di Seul il venerdì sera. Se non fosse per il pugnale che nasconde in borsetta ricoperto da un sottile strato di cianuro di potassio... Avvicinarsi al target, agire e sparire tra la folla. Una vita di colpi portati a segno senza pietà e senza lasciare traccia, il miglior sicario dell'Agenzia. Ma ultimamente qualcosa non va. Sarà la solitudine, la pensione che si avvicina, o Torero, il giovane collega che le sta addosso come un mastino, sarà che per la prima volta in quarant'anni di mestiere, mentre è intenta a pedinare il suo bersaglio, si impietosisce per un anziano in difficoltà mandando tutto all'aria. Oppure scoprire che in passato qualche traccia l'ha lasciata eccome, e ora c'è chi la tiene d'occhio e aspetta implacabile la resa dei conti. Più che un semplice thriller, più che uno spassoso romanzo d'azione, "Artiglio" è una meditazione profonda sul tempo che abbiamo a disposizione e l'occasione unica per conoscere un'eroina malinconica e divertente, e decisamente fuori da ogni schema. Source : https://www.libreriauniversitaria.it/artiglio-byeong-mondadori/libro/9788804737001

  • Piekarnia czarodzieja
    Polish(Polski) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    KOREAŃSKA BAŚŃ, W KTÓREJ SPEŁNIAJĄ SIĘ NIEBEZPIECZNE ŻYCZENIA. Diabelskie Ciastko Cynamonowe, Migdałowa Laseczka Wspomnień, a może Pokojowy Scone z Rodzynkami? W piekarni czarodzieja czekają na ciebie magiczne przysmaki, jednak uważaj, co wybierasz. Całodobowa piekarnia, z której unosi się aromatyczny zapach cudownych wypieków, od wielu lat była jego jedynym schronieniem. Chociaż – jak sam przyznaje – nigdy nie lubił pieczywa. Kiedy matka porzuciła go na stacji kolejowej, a wiele lat później jego macocha pani Bae i jej córka Muhee skutecznie wykluczyły go z życia rodzinnego, musiał radzić sobie sam. Ponownie odrzucony i tym razem niesłusznie oskarżony o okropną zbrodnię chłopak musi uciekać, aby ocalić swoje życie. Schronienie znajduje u Piekarza, od którego codziennie kupował pieczywo. Musi tylko pomóc w prowadzeniu jego strony internetowej. Jakie tajemnice skrywa Piekarz? Czy chłopak odnajdzie w końcu szczęście i stawi czoła swojej przeszłości? Source : https://www.wydawnictwokobiece.pl/produkt/piekarnia-czarodzieja/

  • Büyülü Firin
    Turkish(Türkçe) Book

    GU Byeong-mo / 구병모 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Mevcut genç-yetişkin romanlarını tahtından edecek denli acı gerçeklerden cesurca kaçışı anlatan akıcı bir eser var karşınızda. Genç-yetişkin ya da gelişim romanları kategorisini aşarak mükemmel anlatısı ve benzersiz hayal gücü ile gizem, korku ve fantezinin tüm unsurlarına sahip bir çalışma bu. İftiraya uğrayarak evinden kaçan bir delikanlının tesadüfen sığındığı bir fırında başına gelen her türden olay, fantezi olmakla beraber aslında umutsuz hakikatleri yansıtan birer aynadır. Genel edebiyat ile kurgusal büyüyü tam kararında harmanlamış bu eser aynı zamanda tamamen farklı bir kurguya susamış okura da müstesna bir okuma keyfi sunuyor. Source : https://www.kitapyurdu.com/kitap/buyulu-firin--wizard-bakery-ciltli/594189.html

  • 给贤南哥的信
    Chinese(汉语) Book

    赵南柱 et al / 조남주 et al / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

    我再说一次,我拒绝你的求婚,也不愿意再以“姜贤南的女人”活下去。你可能会以为是因为缺少了煞有介事的求婚仪式,我才却步不前,但并非如此。我都已经郑重否认过,真不懂你为何老是这样说。我想过我的人生,不想和你结婚。认真谈起结婚话题后,令我反感的一切都变得鲜明起来,包括过去你不尊重我是独立个体,以爱为名替我套上的桎梏和轻视,还有害我变成了既无能又小心眼儿的人。 你并没有照顾什么也不会的我,而是害我变成了什么都不会的人。你把一个人打造成笨蛋,随心所欲地指挥来去,觉得很开心吗?谢谢你向我求婚,只有如此才能一语惊醒我这个梦中人。 姜贤南,你这个王!八!蛋! Source : https://read.douban.com/ebook/240909639/?dcs=subject-rec&dcm=douban&dct=34840585

  • Một Muỗng Thời Gian
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Gu Byeong-mo / 구병모 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Chín năm trước, tại một khu phố nghèo cũ kỹ đã diễn ra cuộc gặp gỡ kỳ lạ giữa một ông già đã mất hết người thân sống một mình và một cậu bé robot. Cho rằng đây là món quà cuối cùng mà con trai để lại, Myung Jung gọi chú robot bằng cái tên ông định đặt cho đứa con thứ hai của mình và giữ nó lại để giúp đỡ công việc trong tiệm giặt là của ông. Thời gian thấm thoắt trôi qua, Eun Gyeol - chú robot sống chung với con người dần học được tình cảm và có ý thức riêng, cùng với đó cậu cũng từng chút một khám phá bí mật của cuộc sống trong thời gian hữu hạn của con người... Source : https://books.google.co.kr/books/about/Một_muỗng_thời_gian.html?id=loJFzgEACAAJ&redir_esc=y

  • 破果
    Chinese(汉语) Book

    具竝模 / 구병모 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    「老」是什麼? 是身邊的人事物都在消失,只有自己還在原地。 是被大眾遺忘,是受年輕人歧視,是被世界認為無用。 老,是我無法直視的鏡中倒影。 殺手爪角,今年六十五,從事取人性命的工作已過四十載。 從小寄人籬下的她務實地遵守著儉樸的生存守則,並遵照亦師如父的男人「流」的忠告――「不要製造必須守護的東西」,平靜地生活著。 要說殺手最大的危機是什麼?不是失敗,不是樹敵,而是變老。 時間流逝,她開始感到體力的變化,變得易忘事,也逐漸多愁善感。傳奇殺手的利爪變鈍,變得無用。以為身邊一切都會和時間一同消逝,一無所有的她,也將一無所有的走到生命盡頭。 然而,這樣的人生因為一次相遇,產生巨大改變。 為了留住那絕無僅有、特別耀眼的瞬間,她第一次盡全力去活―― 因為你是女人,受到侮辱是常有的事,必須置之不理。 因為你是老人,沒有用處,年輕人一定會看輕你。 因為你是女人,又是老人,自然被剝奪了名字,也被抹除了活在世上的資格―― 然而,她依舊想抵抗這樣的世界。 Source : https://www.goodreads.com/book/show/53348311

  • WIZARD BAKERY
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Gu Byeong-mo / 구병모 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Thiếu niên mười sáu tuổi chạy trốn trong đêm, dừng chân trước cửa tiệm WIZARD BAKERY. Pháp sư Chủ tiệm cưu mang cậu, từ đó cậu làm việc trong tiệm bánh ấm áp hương thơm bánh mì mới nướng. Đồng thời cậu cũng nhìn thấy những nguyện vọng đủ mọi hình thù của các khách hàng được hoàn thành nhờ những chiếc bánh kỳ diệu. Nhưng cái giá phải trả là một đổi một.   Bạn có nguyện ước muốn hoàn thành? Bạn sẵn sàng đánh đổi, trả giá? Vậy thì chào mừng bạn đến với tiệm bánh phù thủy WIZARD BAKERY.   Source : http://azbooks.vn/wizard-bakery-p20831395.html