Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

4 results
  • Voices in Diversity
    English(English) Book Available

    Jang Jung-il et al / 장정일 et al / 2001 / -

    Poetry. Asian Studies. VOICES IN DIVERSITY: POETS FROM POSTWAR KOREA offers a selection of poems from 37 South Korean poets born in or after 1945, edited and translated by poet Ko Won. The selected poets represent the voice of a nation emerging from Japanese rule; they are witnesses to sweeping political, social and cultural developments who have distilled their experience of a dynamic world into a precise and elegant poetics deeply concerned with modern political realities. Much as with the Middle East, these realities virtually demand a greater acquaintance with the arts and culture of this region, a knowledge which this collection certainly provides. Ko Won has published fourteen books of poetry, is a member of the P.E.N. Center USA West, and directs the Kulmaru Institute of Literature, Los Angeles. https://www.abebooks.com/9780893048853/Voices-Diversity-Poets-Postwar-Korea-0893048852/plp

  • La hoja negra dentro de la boca
    Spanish(Español) Book Available

    Ki Hyongdo et al / 기형도 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry > 1945-1999

    Por primera vez en español se presenta una amplia muestra de la poesía coreana contemporánea. Un cuerpo poético íntimamente vinculado a la naturaleza, cuyo predominio temático con la soledad, la meditación, la contemplación de los misterios de lo cotidiano y del mundo. Figura emblemática de los más jóvenes lectores coreanos, la poesía de Ki Hyoung-do (1960-1991) se alza como una amarga denuncia a los aspectos más opresivos y alineantes de la sociedad coreana contemporánea.   Source: http://especiales.publico.es/libros/175222/hoja-negra-dentro-de-la-boca-la-r  

  • Une feuille noire dans la bouche
    French(Français) Book Available

    Ki Hyongdo / 기형도 / 2012 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry > 1945-1999

    Ki Hyongdo, né en 196o, est mort brutalement en 1989. Le recueil de ses poèmes, dont il n'avait pas eu le temps d'achever la préparation, fut publié par le critique Kim Hyon sous le titre Une feuille noire dans la bouche. Ainsi son seul livre fut-il posthume. Dans une note de 1988, Ki Hyongdo (qui avait fait des études de politique et de diplomatie à l'université Yonsei de Séoul et qui travaillait dans le journal Chung-ang Ilbo) évoque sa difficulté à composer des poèmes : " Il y eut un temps où j'étais incapable d'écrire durablement. Il faisait mauvais temps sur cette terre, et je ne pouvais le supporter. " Ces poèmes, dès leur publication, trouvèrent un vaste écho, chez les jeunes en particulier, et ils continuent d'être fort présents pour les poètes coréens d'aujourd'hui. A nous, lecteurs lointains, cette poésie dit quelque chose de la Corée des années 8o et du " mauvais temps " qui y régnait alors, mais aussi, plus largement, de tout le vingtième siècle, si violent, en Corée. Cependant, tendue et âpre - jusqu'à ce " réalisme grotesque " dont parle Kim Hyon -, la voix de Ki Hyongdo peut se révéler, soudain, pleine d'une douceur inattendue : elle est alors, simplement, bouleversante.   Souce: http://www.amazon.fr/Une-feuille-noire-dans-bouche/dp/2842423232  

  • DOUZE POÈTES CORÉENS CONTEMPORAINS
    French(Français) Book

    KU SANG et al / 구상 et al / 2005 / -