-
대나무의 출가Daenamuui chulga
Korean(한국어) Printed/Published WorkSin Yong-Mok / 신용목 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
2007년 출간된 신용목의 시집에 수록된 작품이다. 시집은 시대의 외곽과 배제된 타자에 대한 시인의 그간의 시선이 깊어진 작품들로 구성되어 있다.
-
붉은 얼굴로 국수를 말다Bulgeun eolgullo guksureul malda
Korean(한국어) Printed/Published WorkSin Yong-Mok / 신용목 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
2007년 출간된 신용목의 시집에 수록된 작품이다. 시집은 시대의 외곽과 배제된 타자에 대한 시인의 그간의 시선이 깊어진 작품들로 구성되어 있다.
-
바람의 무덤Baramui mudeom
Korean(한국어) Printed/Published WorkSin Yong-Mok / 신용목 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
2007년 출간된 신용목의 시집에 수록된 작품이다. 시집은 시대의 외곽과 배제된 타자에 대한 시인의 그간의 시선이 깊어진 작품들로 구성되어 있다.
-
숨겨둔 말Sumgyeodun mal
Korean(한국어) Printed/Published WorkSin Yong-Mok / 신용목 / 2022 / -
신용목 시를 묶어 놓은 번역서에 대한 원작 임의 게시
-
한국문학: 이야기와 시 (가제)Hangungmunhak: iyagiwa si (gaje)
Korean(한국어) Printed/Published WorkKim Keum Hee et al / 김금희 et al / 2019 / -
‘한국문학: 이야기와 시(가제)’는 실제 존재하는 단일 원작이 아니라, 한국에서 출간된 번역서 KOREAN LITERATURE: STORIES & POEMS의 성격을 고려해 편의상 부여한 가제입니다. KOREAN LITERATURE: STORIES & POEMS는 한국문학의 소설가, 시인들의 작품을 번역·편찬한 책입니다. 여러 작품을 일일이 명시하기 어려운 점을 고려해, 이를 대표하는 형식으로 ‘한국문학: 이야기와 시(가제)’이라는 가제를 임의로 사용하였음을 알려드립니다.
Original Works
We provide information on Korean literature titles (classical, modern and contemporary) in multiple languages.