Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Jon Kyongnin(전경린)

Jon Kyongnin

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Jon Kyongnin
Family Name
Jon
First Name
Kyongnin
Middle Name
-
Preferred Name
Jon Kyongnin
Pen Name
Gyeong-rin Chun, CHON Kyonglin, 全镜粼
ISNI
0000000063978568
Birth
1962
Death
-
Occupation
Novelist
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • German(Deutsch)
  • Spanish(Español)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • Russian(Русский)
  • Chinese(简体)
  • Korean(한국어)

Jon Kyongnin (born 1962) is a South Korean novelist.


Life

    Jon was born in Haman, South Gyeongsang Province. After graduating from Kyungnam University with a degree in German literature, she worked as a music producer and broadcasting scriptwriter at KBS Masan. She debuted in 1995 when her novella Samagui dal (사막의 달 Desert Moon) won the Dong-a Ilbo New Writer's Contest. In 1996 she won the Hankook Ilbo Literary Award for the short story "Yeomsoreul moneun yeoja" (염소를 모는 여자 A Woman Driving a Goat), and the following year the Munhakdongne Novel Award for her first novel, Amu gosedo eomneun namja (아무 곳에도 없는 남자 Nowhere Man). 

    Jon has published twelve novels including Ijungyeonin (이중연인 Double Lovers), nine short story collections including Gutbai R (굿바이 R Goodbye, R), four essay collections, and fairy tales for adults. Her novel Nae saenge kkok haruppunin teukbyeolhan nal (내 생에 꼭 하루뿐인 특별한 날 A Very Special Day in My Life) was made into the film Ardor in 2002. Jon has received the Hyundae Literary Award, the Yi Sang Literary Award, and the 21st Century Literature Award. The English edition of her novel Nan yuriro mandeun baereul tago natseon badareul tteodone (난 유리로 만든 배를 타고 낯선 바다를 떠도네 I Drift on Unknown Waters in a Glass Boat) was published in 2010.


Writing

    The driving force behind many of Jon's works is the desire to discuss women's sexuality in an open and frank manner. Her protagonists tend to be women in their thirties who feel an inner emptiness that cannot be filled within the given structure of marriage and the nuclear family. Thus, the sexual encounter in these works occurs in extraordinary circumstances outside the bounds of marriage. Nae saenge kkok haruppunin teukbyeolhan nal is a tale of infidelity that expresses female psychology regarding sex and sexual desire with blunt honesty. Another characteristic of Jon's writing is pessimism towards life. While maintaining a psychological distance from their difficult or mundane life, Jon's characters obsess over changes. Stories such as "Meri go raundeu seokeoseu yeoin" (메리고라운드 서커스 여인 Merry-Go-Round Circus Woman) feature protagonists who tend to immerse themselves in dreamy and fantastic atmosphere without any particular goal in real life.

    Social conventions, in Jon's work, function as fetters that curb women's sexuality which is seen as being dangerous or unruly. The search for fulfillment of passion often brings tragic results, and thus Jon's work underscores the difficulty of women finding liberation from the forces that constrain their lives. Notable examples include "Yeomsoreul moneun yeoja," in which the protagonist turns her back on her apartment complex at night and departs in search of her very own “forest” with nothing but a suitcase and a goat in tow. In "Bamui naseonhyeong gyedan" (밤의 나선형 계단 Night-time Spiral Staircase), a woman stands completely alone at a bus stop, exhausted by family relations in which nothing but obligation remains and housework repeats in an endless cycle. On the surface there is the tedium of everyday life, but brimming within is an adulterous sexuality that floods into everyday existence. With these two conflicting worlds as the starting point, Jon’s fiction has a tendency to push her characters to the far limits of longing and desire.[1]


References

[1] Korean Literature Now. Vol. 28, Summer 2015. https://kln.or.kr/lines/essaysView.do?bbsIdx=1503


Jeon Gyeong-rin wurde als die Älteste von sechs Kindern geboren. Sie studierte Deutsche Literatur an der Kyeongnam Universität in Masan und beschäftigte sich währenddessen mit Theater. Nach dem Studium arbeitete sie einige Jahre für den Sender Korean Broadcasting System als Textschreiberin. 1995 debütierte sie mit der Erzählung Der Mond auf der Wüste in der koreanischen Tageszeitung Dong-a Ilbo. Ein Jahr später erhielt sie für ihre Kurzgeschichte Die Frau, die Ziegen treibt den 29. Hankook-Ilbo-Literaturpreis. Mit dem Roman Ein Mann, der nirgendwo ist (1997) wurde sie mit dem 2. Munhakdongne Literaturpreis, und für Merry-Go-Round Zirkusfrau (메리고라운드 서커스 여인) den 21. Jahrhundert Literaturpreis ausgezeichnet. Des häufigeren wurde sie für den Yi-Sang-Literaturpreis nominiert, einen der bedeutendsten Preise für Literatur in Korea. 2011 erhielt sie den Hyundae-Literaturpreis in der Kategorie Romane. Ihr Roman Ein besonderer Tag, der in meinem Leben nur einmal vorkommen kann wurde verfilmt (Die heimliche Liebe).

 

La sexualidad femenina es el tema principal de su obra. Sus historias están estructuradas para revelar de forma indirecta los problemas sexuales escondidos y reprimidos de sus narradores. Un día especial que se da solo una vez en la vida (Nae saenge kkok haruppunil tteukbyeolhan nal) es una novela sobre la infidelidad que muestra la psicología femenina en torno al sexo y el deseo sexual de manera sincera y directa.5 Otra característica de sus novelas es su pesimismo hacia la vida. Manteniendo una distancia psicológica respecto de sus dificultades o de la vida mundana, sus personajes se obsesionan por los cambios. Novelas como La mujer del circo El Carrusel (Meri go raundeu seokeoseu yeoin) tratan sobre un protagonista que se ve inmerso en una atmósfera de ensoñaciones y fantasía sin ningún objetivo en particular en la vida real.6Las convenciones sociales funcionan en su obra como trabas que frenan la sexualidad de la mujer, que es vista como peligrosa o rebelde. La búsqueda de la realización de la pasión a menudo trae resultados trágicos, de modo que su obra enfatiza las dificultades para liberarse de las fuerzas que constriñen sus vidas.7Su obras también han sido llevadas al cine, incluida la película erótica Ardor del director Byun Young-joo.

 

La sexualité des femmes est au centre de son œuvre. Ses récits sont structurés de manière à révéler indirectement les problèmes sexuels cachés et réprimés du "je" qui raconte. Une fois dans ma vie (Nae saeng-e kkok haruppunil teukbyeolhan nal) est un conte sur l'infidélité et notamment sur la psychologie féminine en ce qui concerne le désir sexuel, élément exprimé avec une grande honnêteté2. Une autre caractéristique des romans de Jon est son pessimisme envers la vie. Tout en maintenant une distance psychologique face à leur vie difficile ou banale, les personnages de Jon sont obsédés par les changements. Ses romans tels que Le manège en bois (Meri go raundeu seokeoseu yeo-in) mettent en scène des protagonistes qui ont tendance à se plonger dans une atmosphère de rêve et dans le fantastique tout en ayant aucun objectif particulier dans la vraie vie2.Les conventions sociales, dans le travail de Jon, sont vues comme des entraves qui briment la sexualité des femmes, elle-même considérée comme dangereuse et indisciplinée dans son essence. La recherche de l'accomplissement de la passion entraîne souvent des conséquences tragiques dans ses récits, le travail de Jon souligne ainsi la difficulté des femmes à se libérer des codes sociaux et de s'émanciper3.Le travail de Jon a également été adapté en films dont Le drame érotique d'Ardor (2002) réalisé par Byun Young-joo.

 

1962年1月26日、慶尚南道咸安郡に生まれる。1995年、東亜日報新春文芸に小説『사막의 달(砂漠の月)』が当選し、登壇した。全の小説は、女性の性問題に対する探索を叙事談論の中心部に持ってくることが特徴である。主人公の視線を通して隠蔽・抑圧された性問題が明らかになるよう叙事を構成し、内面の省察を叙述する能力に非常に優れている。1997年発表した『내 생애 꼭 하루뿐인 특별한 날(私の生涯で一日だけの特別な日)』は、不倫小説といわれるほど破格の内容だが、この作品は当時の女性たちの心理と欲望の率直な描写と的確な事件展開で注目を浴びた。全の小説のもう一つの特徴は、悲観的な生への態度である。これは難解だが時には単純な自分の人生を傍観しながらも、現実の変化に耽溺できる可能性を見せている。

 

Чон Гёнрин родилась в 1963 году. Работала на радио музыкальным гостевым продюсером, а также составителем бесед для радиоэфира.  После замужества она вела жизнь обычной домохозяйки, но после рождения второго ребенка ощутила пустоту и иллюзорность жизни. В поисках подлинности Чон Гёнрин решает писать книги и с 1995 года всерьез берется за перо.

 

Чон Гёнрин принадлежит авторство многих произведений (сборники рассказов "Женщина, погоняющая козу", "Последний дом у моря", "Водная станция", "Ангел обитает здесь", романы "Мужчина, которого нигде нет", "Только один особый день в моей жизни", "Я уплываю на стеклянной лодке в неведомые моря!" , "Хван Чжини", "Мамин дом", сказка для взрослых "Откуда приходят женщины?", сборники прозы "Красная лента", "Бабочка" и т. д.)

 

Роман "Я уплываю на стеклянной лодке в неведомые моря!" переведен на английский язык и опубликован издательством Stallion Press под названием "I Drift on Unknown Waters in a Glass Boat". Произведение "Только один особый день в моей жизни" в 2002 году было экранизировано режиссером Пён Ён Чжу под названием "Тайная любовь". За свои рассказы и повести Чон Гёнрин была удостоена нескольких важнейших литературных премий Южной Кореи, включая литературную премию им. Ли Сана, а ее романы принесли ей коммерческий успех.

 

На родине Чон Гёнрин называют "одержимой писательницей", "сентиментальной писательницей", "лучшим мастером любовного романа в Республике Корея". Ее произведения надолго остаются в памяти благодаря мощным образам и пышным предложениям. Ее литературные интересы сфокусированы на женской доле и собственно на женщине, на напряженном конфликте между ее внутренним миром, верным собственным желаниям, и внешним миром, упорядоченным и систематизированным.

生于1963年,在电视台以音乐特约导演和广播策划人的身份工作。过着普通主妇的生活。生下二胎后感到人生全部虚假,为了得到人生的实体,决定写小说后正式投入习作。

 

自1995年开始写作,发表了许多作品。(小说集《放山羊的女人》、《海边最后一座房子》、《水的站》、《天使停留在此》,长篇小说《不在任何地方的男人》、《我一生中只有一天的特别日子》、《我乘坐玻璃船漂浮陌生的大海》、《黄真伊》、《妈妈的房子》,大人童话《女人来自哪里》,散文集《红色蝴蝶结》、《蝴蝶》等。)

 

其中《我乘坐玻璃船漂浮陌生的大海》(I Drift on Unknown Waters in a Glass Boat)由Stallion Press以英文版出版,小说《我一生中只有一天的特别的日子》 在2002年以边永姝导演拍成电影《密爱》。作者以短篇小说荣获包括李箱文学奖在内的韩国主要文学奖,以长篇小说取得了商业性成功。

 

通常作家全镜潾被堪称“鬼气作家”,“情感作家”,“在大韩民国写恋爱小说最拿手的作家”。被人们记为形象强烈、文笔优秀的作家。她的文学热点话题是女性的矛盾和人生。这矛盾来自忠实于自己欲望的内部世界,和有秩序、体系化的外部世界,是在两者之间的反应与紧张以及需求所导致的。

전경린(1962~ )은 대한민국의 소설가다.


생애

전경린(본명 안애금)은 1962년 경상남도 함안에서 태어났다. 경남대학교 독어독문과를 졸업하고, 마산 KBS에서 음악 담당 객원 PD로 근무하면서 방송 구성작가로도 활동했다. 결혼과 출산 이후 1993년부터 습작을 시작하였다. 소설가 김웅의 문학 강좌를 들으며 본격적으로 습작을 했다. 1995년 《동아일보》 신춘문예에 중편소설 〈사막의 달〉이 당선되어 데뷔했다.

주부로 살면서 사회와의 교감이 차단되어 있었으나, 작가가 되고 글을 쓰면서 많은 자유를 얻을 수 있었다고 한다. 필명과 이름이 비슷한 작가 전혜린을 포함하여, 나혜석, 윤심덕, 황진이 등 강한 자의식으로 고통받았던 선각자적 작가를 흠모한다고 밝혔다. 1996년 〈염소를 모는 여자〉로 한국일보 문학상, 2007년 〈천사는 여기 머문다〉로 이상문학상을 수상했다.


작품 세계

전경린의 소설은 섬세한 문체로 일상 속에 내재된 욕망, 관습과 제도를 거부하는 내면 풍경을 날카롭게 포착한다. 특히 타자화된 여성의 주체적 욕망을 탐구하고, 여성의 성에 대한 탐색을 서사의 중심으로 끌어올렸다. 〈염소를 모는 여자〉, 〈밤의 정거장〉, 〈강변마을〉등의 작품에서는 죽음의 공포를 동반하는 에로티시즘을 추구했다. 

또한 전경린의 작품은 야생적인 존재로 방치되어 있던 여성을 소설적 주제로 삼았으며, 살아 있는 개별 존재들이 현대 자본주의에서 전락하는 과정에 관심을 갖고, 생명에 대한 옹호를 형상화하고 있다. 이는 여성에게 가해지는 남성들의 폭력을 폭로하는 데서 그치지 않고 여성성을 자연적인 상징으로 나타내면서 세계와의 화해를 모색하는 것이라고 볼 수 있다. 

대표작 중 하나인 〈천사는 여기 머문다 2〉(2006)는 가정 폭력과 이혼의 상처를 안고 살아가는 한 여성이 내면의 상처를 치유해 가는 과정을 그리고 있다. 작가는 이 작품에서 주인공이 끝이 없는 고통 속에서 자신을 지켜내는 힘을 제시하고 동시에 폭력을 함축한 열정이 지닌 광기를 다루는 등, 전경린의 전작들과 다른 경향을 보여주었다. 이 작품은 2007년 이상문학상을 수상하였다.


주요 작품

1) 소설집

《염소를 모는 여자》, 문학동네, 1996.

《바닷가 마지막 집》, 생각의 나무, 1998.

《여자는 어디에서 오는가》, 문학동네, 1998.

《환과 멸》, 생각의나무, 2001.

《첫사랑》, 봄, 2002.

《검은 설탕이 녹는 동안》, 문학동네, 2002.

《물의 정거장》, 문학동네, 2003. 

《천사는 여기 머문다》, 문학동네, 2014.

《굿바이 R》, 문학동네, 2022.


2) 장편소설

《아무 곳에도 없는 남자》, 문학동네, 1997.

《내 생에 꼭 하루뿐인 특별한 날》, 문학동네, 1999.

《난 유리로 만든 배를 타고 낯선 바다를 떠도네》, 생각의나무, 2001.

《열정의 습관》, 이룸, 2002. 

《황진이》, 이룸, 2004. 

《유리로 만든 배》, 생각의 나무, 2005. 

《언젠가 내가 돌아오면》, 이룸, 2006.

《엄마의 집》, 열림원, 2008.

《풀밭 위의 식사》, 문학동네, 2010.

《최소한의 사랑》, 웅진지식하우스, 2012. 

《해변 빌라》, 자음과모음, 2014.

《이마를 비추는, 발목을 물들이는》, 문학동네, 2018.

《이중 연인》, 나무옆의자, 2019.


3) 수필집

《그리고 삶은 나의 것이 되었다》, 이가서, 2003. 

《붉은 리본》, 웅진지식하우스, 2006.

《나비》, 늘푸른소나무, 2004. 

《사교성 없는 소립자들》, 섬앤섬, 2018.


수상 내역

1996년 한국일보 문학상

1997년 문학동네 소설상

1998년 21세기문학상

2007년 이상문학상



Original Works12 See More

Translated Books14 See More

E-books & Audiobooks1

  • Amours fantômes
    French(Français) E-books
    Amours fantômes
    Kwon Yeo-sun et al / 권여선 et al / 2019 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

E-news4 See More