-
ANS Leest: Sun-mi Hwang – Het huis met de kersenbloem ★★Dutch(Nederlands) Author Interview
ANS-online / December 18, 2020
‘Soms zijn vrienden dichterbij dan je denkt…’, dat staat niet op een tegeltje aan de muur, maar op de flaptekst van de roman Het huis met de kersenbloesem (2020), geschreven door Sun-mi Hwang. Dit is niet de enige mierzoete spreuk die het boek bevat: het is namelijk daarmee doorspekt. Hwang lijkt er ons met een opgeheven vingertje op willen wijzen dat geen brug te ver is om toch nog geluk te vinden. Gelukkig brengt ze haar hartverwarmende boodschap met humor en impressionistische beschrijvingen.
-
Khoác áo mới cho truyện đồng thoạiVietnamese(Tiếng Việt) Author Interview
Sài gòn Giải Phóng / June 01, 2020
Nhắc đến truyện đồng thoại, người ta thường nghĩ đến thể loại chỉ dành cho trẻ em. Nhưng thực tế, thể loại này có thể giúp tác giả nổi tiếng, cũng như gửi gắm được những vấn đề của thời đại.
-
'Het is een erg fijn boek boordevol wijze lessen'Dutch(Nederlands) Author Interview
BODE / May 15, 2020
GOES - Het is geen vakantie, maar doordat je vooral thuis moet blijven, is er meer tijd voor andere zaken, zoals het lezen van een goed boek. Het personeel van Het Paard van Troje en De Koperen Tuin in Goes geven daarom leestips. Dit keer is het weer de beurt aan Jacqueline Lamper.
-
Yêu thương cả những người khác mìnhVietnamese(Tiếng Việt) Author Interview
Báo Phụ Nữ / August 05, 2020
Bài học yêu thương từ hai kẻ khác loài Gần đây, trong thời gian giãn cách xã hội vì COVID-19, tôi có đọc lại Chuyện con mèo dạy hải âu bay (Nhã Nam và Nhà xuất bản Hội Nhà văn). Tác giả - nhà văn Chi-lê Luis Sepúlveda - dù đã mất giữa tháng Tư năm nay vì dịch bệnh, nhưng thông điệp yêu thương mà ông để lại trong tác phẩm của mình, vẫn còn nguyên giá trị.
-
Evrensel bir düşün peşindeTurkish(Türkçe) Author Interview
BirGün Gazetesi / August 13, 2020
Fabl okumayı çocukluğumdan bu yana hep çok sevdim. Hikâyenin sonunda mutlaka bir ders çıkacağını bilmek değildi elbette sevdiğim... Hayvanların beşeri özelliklere sahip olduğunu hayal etmek pek eğlenceli ve uçuk bir düş gibi gelirdi bana. Ezop’un ‘Karga ve Tilki’ fablıyla büyüyen çocuklardık biz, sonra başka hikâyeler çıktı karşımıza, kimini okuduk çok sevdik, kimini fazla didaktik ve biraz da sıkıcı bulduk. Yıllar sonra 20’lerime geldiğimde Portekizli yazar Jorge Amado’nun ‘Kırlangıç ile Tekir Kedi’yi (İnci Kut çevirisiyle) okumaya başladığımda en sevdiğim kitaplar listesinde bir fablın ilk sıralara yerleşeceğini bilmiyordum henüz. Amado’nun şiirsellikte zirve yaptığı o ilk cümleyle karşılaştığımda büyülenmiştim:
-
Las luchas de la mujer en las sociedades contemporáneasSpanish(Español) Author Interview
En Positivo / August 19, 2020
Según el Instituto Nacional de Estadística (INE) de España, el mundo rural pierde cinco habitantes a la hora. Con ellos se van olvidando también los medios de vida tradicionales, la cultura rural y las estructuras sociales que la sostienen. La población envejece y el relevo generacional, clave para la supervivencia, es inexistente.
-
Getting Started With Translated Korean FictionEnglish(English) Author Interview
The Nerd Daily / October 04, 2020
Just as with Japanese fiction, there are as many reasons to love Korean fiction as there are to love the fiction of any culture or country, your own or otherwise. But it can be difficult sometimes to know where to start. Maybe you’re interested in specific aspects of Korean culture. Maybe you just want to broaden your reading horizons. Whatever your reason, I hope you’ll be emboldened to find your new favourite read.
-
قراءة في رواية: الدجاجة التي حلمت بالطيرانArabic(اللغة العربية) Author Interview
بشرى حياة / October 03, 2020
رواية من الأدب الكوري للناشئة تجسد واقع الكثير من الأفراد الطموحين الذين لا يمتلكون الثقة الكافية بالنفس للتقدم بسبب نظرة الآخرين لهم وسلبهم أبسط حقوقهم في الحياة فتقوم الظروف بإخراجهم من قوقعة الأمان الخاصة بهم وتجعلهم أمام خياريين إما الموت أو الحياة الغير رتيبة.
-
9 βιβλία ψυχολογίας που αξίζει να επενδύσετε τον χρόνο σαςGreek(Ελληνική) Author Interview
irafina / November 19, 2020
Είτε να την αφήσουμε να μας καταβάλει, είτε να δουλέψουμε με τον εαυτό μας, να κάνουμε πράγματα που μας ικανοποιούν και να περάσουμε αυτή την περίοδο όσο πιο «ανώδυνα» γίνεται, τουλάχιστον σε ψυχολογικό επίπεδο.
-
Top 10 books about South KoreaEnglish(English) Author Interview
The Guardian / February 14, 2018
A novelist recommends favourite writing about a country that has undergone a giddying transformation in recent decades
E-News
We provide news about Korean writers and works from all around the world.