E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

5 results
  • "Life" by Kim Nam Jo | LIST
    English(English) Author Interview

    _list Books from Korea / April 20, 2015

    "Life" by Kim Nam Jo Author's Profile By Kim Nam Jo on Apr 20 2015 20:25:47 Vol.27 Spring 2015   Selected Poems of Kim Namjo Kim Nam Jo David R. McCann and Hyunjae Yee Sallee Cornell East Asia Series 1993 140pp. 0939657058     Life comes with its cold body. The winter barley growing stubbornly from the naked, frozen ground, Mother of life, even she came with her cold body from a distant place. And truth, shattered, also comes, burning in fire. Tossed aside, bleeding, it comes. Behold the winter trees that groom themselves with the razor of cold. See the leaves that fall down and are called away to the providence of future days, and the branch, charged with electricity, that turns to flint. A person who does not know how to love cracked or misshaped things is not a friend One who cannot kiss the scarred and injured skin is not a friend. Life comes with its cold body. Passing the twelfth portal of cold, in the large flakes of snow falling down white, it comes. pp. 76 - 77   Twitter Facebook Google Email .

  • Living Inside Life, with Others | LIST
    Living Inside Life, with Others | LIST
    English(English) Author Interview

    _list Books from Korea / April 20, 2015

      Living Inside Life, with Others Author's Profile By Kim Nam Jo on Apr 20 2015 21:05:57 Vol.27 Spring 2015 Poetry is an intimate monologue. When poems are shared with readers, the poet is cut off from her own words and becomes a person who sits calmly in front of a new blank piece of paper. Therein lies the challenge, that only after tearing out the bark of the dark and destitute world, can one find a certain truth and the language of that truth. I was born during the shameful era of our country when Korea was forcibly occupied by Japan. I grew up a colonial child, and about the time when I graduated high school, I welcomed our independence. Even though we experienced an emotional uplifting from the regained usage of our prohibited Korean language, our prohibited Korean writing system, and our prohibited genuine Korean names—shortly thereafter, Korea was overwhelmed by a war that confronted and divided the South and the North. Due to Korea’s inexperience in politics, economy, and education, when Korea immaturely attempted to become a member of the modern state, many Koreans fell into the depths of poverty. Every household bore casualties and faced hopeless partings without promise of reunion. Korean poets began singing of this sadness; poetics which were most sorrowful—most beautiful— aroused popular sympathy, and it seemed like this agony became their food and water. This, however, was not a direction of despair. It was a massive national march towards hope. In 1953, during the Korean War, my first book Life was published. Readers empathized with lines like: “That is the life I wanted to have / only to not die / like a pebble I could fall anywhere, any mountain, any field.” Life is a school where everyone’s lives are listed in the school registry. When the time comes for graduation we, the students, will leave this world. In my recent poem “Old Soldier,” I wrote: “I am an old soldier. I enlisted when I was born, and now have become the oldest soldier. . . . My military duty is life.” The most important affair in life is life itself. Life is a strong and strict parent. We the living people are its feeble children. I believe: “Longings, regrets, and poverty / And sufferings and such / Humans’ daily life / Broken into the water / Until becoming distilled water / As the wedding gift of life, suffer and suffer / Devoted / And life is truly / Worth this much.” Therefore, it is my unchanging belief that people must pay willingly, without discount, the price which life claims. Human souls often face questions. For these urgent questions that arise from the riding pulse of the heart, we often realize that silence which implies comprehensive truth is a better answer than words. A person becomes complete by firmly believing the simple truth that everyone together constitutes a fated community where each individual marches towards a united mankind and shares a similar destiny. Recently one of the things I have thought about is that humans possess the means to enjoy pain. For example, Prometheus, who defied zeus by bringing fire to mankind, was punished and tied up on the high Caucasus Mountain peak. Everyday his liver was pecked at and eaten by an eagle. Every night it would heal and he would prepare for the next day’s pain. If one day the eagle did not show up, and if on that long boring day the sun set, and if this kind of day continued for a long time until his daily life coagulated like a fossil, would he be happy? It is worthwhile to think about the people who risk their lives, their one strand of rope to climb the steep dangerous mountain of Earth. What is the reason we humans long for safety yet search for danger at the same time? Not so long ago, I was asked in a magazine interview, “How do you view the future of your poetry?” I replied, “Let’s say there is one volume of a thick book which everyone will read throughout their life. Since I have lived long, I have both read quite far into the latter part and read profound sentences which brilliant youngsters have yet to read. My writing may progress more because of this.” Although I cannot say whether or not it’s natural, the ability of undying sensitivity and affection toward the diversity and profit of life is obviously a precious asset. Sometimes when I revisit my own writings, I see evidence that my latter works have reduced wasteful vocabulary and achieved more clarity in meaning. I want to believe that along with my introspection and thoughts about responsibility, as I come into old age, a degree of maturity has been added to my work. Where are the future poems? / Where and when will the future poets come? / The thoughts not yet written in this era / Thunder and lightning which God did not show us yet / Until the last day of Earth / Poets shall come and poetry shall be written / The chains of joy, anger, sorrow, and pleasure / Supreme omniscient / Human truth revealed by anatomical knife / Poetry! Oh hopeless Hope! Today, I sing like this: In this tumultuous era that is in dire need of epoch-marking wisdom in every field I am living with one heart among the gleaners in the vast autumn field after the harvest is over.   by Kim Nam Jo translated by Sunny Jung   Twitter Facebook Google Email .

  • "Trees and Shadows" by Kim Nam Jo | LIST
    English(English) Author Interview

    _list Books from Korea / April 20, 2015

      "Trees and Shadows" by Kim Nam Jo Youtube on Apr 20 2015 20:36:33 Vol.27 Spring 2015   Rain, Sky, Wind, Port Hillel Schwartz and Sunny Jung Codhill Press 2014 94pp. 9781930337763  

  • "The Twentieth Century" by Kim Nam Jo | LIST
    English(English) Author Interview

    _list Books from Korea / April 20, 2015

      "The Twentieth Century" by Kim Nam Jo Author's Profile By Kim Nam Jo on Apr 20 2015 20:38:40 Vol.27 Spring 2015   Rain, Sky, Wind, Port Kim Nam Jo Hillel Schwartz and Sunny Jung Codhill Press 2014 94pp. 9781930337763     I loved the Twentieth Century. I met my life as my betrothed and through my life-studies (fated to begin most miserably on fields of war and death) I was awakened to pure and passionate yearning and the nobility of life. I loved the Twentieth Century. I loved its shuddering, suffering, and trembling hope. I loved the sublime loneliness of my contemporaries, those talented people, distant as stars and quite as beautiful, with their superabundant civilizations and deeply thoughtful intellectual traditions. I felt greatly honored to be graced by their light. I loved the Twentieth Century. I loved its aesthetics of heart-numbing contrition, its shame and the ache of its wounds and ah, its floods of bitter grief: “Yes, I did wrong, I did wrong.” I ever so much loved the Twentieth Century whose lessons and blood, now transfused into a new millennium, reverberate through the deepest of nerves. p. 49   Twitter Facebook Google Email .

  • "The Winter Sea" by Kim Nam Jo | LIST
    English(English) Author Interview

    _list Books from Korea / April 20, 2015

      "The Winter Sea" by Kim Nam Jo Author's Profile By Kim Nam Jo on Apr 20 2015 20:21:36 Vol.27 Spring 2015   Selected Poems of Kim Namjo Kim Nam Jo David R. McCann and Hyunjae Yee Sallee Cornell East Asia Series 1993 140pp. 0939657058     I went out to the winter sea, but the birds of unknown species, those I longed to see, had died and were gone. I tried to think of you, but in the biting sea wind the truth itself turned to tears and froze. The flames of emptiness set fire to furrows on the water. Time as always is what teaches me. I stood by the winter sea, nodding. The days remaining may be few, but I wish for the soul in which the door to the even more heated prayer is opened after my prayer. The days remaining may be few, but I have gone to the winter sea, I have seen where the waters of bitter endurance form the pillar of the ocean’s deep. pp. 36 - 37   Twitter Facebook Google Email .