E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

20 results
  • Güney Kore’den günümüzün yüceltilen birçok kavramını tartışan bir roman: Manken
    Turkish(Türkçe) Article

    Gaia Dergi / December 29, 2018

    Güney Kore’nin en saygın edebiyat ödülleri arasında gösterilen Yi Sang ve Dong-in’e layık görülen Ch’oe Yun kaleme aldığı Manken romanı ile de ses getirdi. Burcu Uluçay’ın çevirisi ve Çınar Yayınları’nın aracılığı ile geçtiğimiz aylarda da Türkçeye çevrilen roman, günümüzde git gide yüceltilen kavramları tartışıyor.

  • Kitap Kurtları Buraya Bakar! Bir An Önce Okumazsanız Pişman Olacağınız 2018'in En İyi 50 Romanı
    Turkish(Türkçe) Article

    Onedio / January 06, 2019

    İdefix, bu yıl da yılın en iyi kitaplarını seçti. Liste, 15 Kasım 2017 ile 15 Kasım 2018 tarihleri arasında yayınlanan ve Türkçede ilk baskısını yapan romanlardan oluşuyor. 

  • Vitrin: Yeni çıkanlar
    Turkish(Türkçe) Article

    Ilerihaber / February 24, 2019

    Jini, küçük yaşta reklamlarda oynamaya başlayıp ailesinin geçimine katkıda bulunuyor. Erkek kardeşi, kız kardeşi, annesi ve menajeri onun güzelliğini sömüren bir çarkın parçalarına dönüşüyor. Zamanla bu maddi dünyanın değerlerine yabancılaşan Jini, evini, işini, ailesini terk edip manevi bir yolculuğa çıkıyor. Jini’nin öyküsü onun hiç tanımadığı gizemli bir kahramanınkiyle kesişiyor. Arzularının peşinden giden bir erkeğin ve dünyanın arzularından uzaklaşmaya çalışan bir kızın yolları birleşiyor. Jini evini neden terk ediyor? Neden kimseyle konuşmuyor? Onun sırları su yüzüne çıktıkça, hakikatin karanlığı da etrafındakileri sarmaya başlıyor. Manken, Güney Kore’nin saygın edebiyat ödüllerine sahip Ch’oe Yun’dan, yas, güzellik, beden, aile gibi evrensel kavramların tartışıldığı derin bir roman.

  • Güney Koreli edebiyatçılardan çağrı
    Turkish(Türkçe) Article

    Hürriyet / November 15, 2019

    Güney Koreli edebiyatçılar, Türkiye ile ülkeleri arasındaki ilişkilerin gelişmesi için Türk kültürünün Kore'de daha fazla tanıtılması gerektiğini söyledi. Türkiye-Güney Kore arasında edebiyat eserlerin etkileşimini teşvik etmek ve Kore edebiyatını tanıtmak amacıyla Ankara'ya gelen Güney Koreli yazarlar Kim Un-su ve Choe Yun, Türkiye izlenimleri, karşılıklı eser çevirileri ve Güney ile Kuzey Kore sorununa yönelik görüşlerini  anlattı. Kim, ülkesinde edebiyat çevrelerinin çoğunlukla Rus ve Fransız eserlerini okuduğunu belirterek, Türk edebi eserlerinin de Kore diline çevrilmesi halinde kitapçılarda yerini alacağını söyledi.

  • Güney Koreli edebiyatçılardan Türkiye'ye tanıtım çağrısı
    Turkish(Türkçe) Article

    Anadolu Ajansı / November 14, 2019

    Türkiye-Güney Kore arasında edebiyat eserlerin etkileşimini teşvik etmek ve Kore edebiyatını tanıtmak amacıyla Ankara'ya gelen Güney Koreli yazarlar Kim Un-su ve Choe Yun, Türkiye izlenimleri, karşılıklı eser çevirileri ve Güney ile Kuzey Kore sorununa yönelik görüşlerini AA muhabirine anlattı. Kim, ülkesinde edebiyat çevrelerinin çoğunlukla Rus ve Fransız eserlerini okuduğunu belirterek, Türk edebi eserlerinin de Kore diline çevrilmesi halinde kitapçılarda yerini alacağını söyledi.

  • Voir Séoul et mûrir
    French(Français) Article

    MEDIAPART / June 03, 2018

    Introducing , that are about the Korean dictatorial government.

  • “Mannequin” by Ch’oe Yun
    English(English) Article

    Asian Reviews of Books / February 18, 2017

      If Mannequin is any evidence, Ch’oe Yun is a writer’s writer. This 2003 novel, only now released in English translation, is a dreamlike reflection on beauty and human existence. Both challenging and subtle in construction, the novel deals in impressions rather than plot.       

  • Vicdanımızı edebiyata borçluyuz
    Turkish(Türkçe) Article

    Yeni Safak / November 13, 2017

    Kaleme aldığı eserlerle ismini geniş kitlelere duyuran Koreli yazar Dr. Ch’oe Yun, 36. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı kapsamında İstanbul’daydı. Eserleri İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Çince ve Türkçe’ye çevrilen yazar, Seokang Üniversitesi’nde Fransız Edebiyatı Bölümü’nde akademisyen. Eserlerinde özellikle İkinci Dünya Savaşı’nın ardından Kore halkının yaşadığı dramları kadınların hikayeleri üzerinden kaleme alan yazar, kısa sürede tüm dünyada eserleriyle okurun dikkatini çekmeyi başardı. Pek çok dile çevrilen eserlerinden Gri Kardan Adam adlı öyküsünü Türk okurlarıyla buluşan yazar ile hem kitaplarını konuştuk hem de yazarlık serüvenini dinledik.

  • Tarih sadece büyük kahramanların elinden çıkmaz
    Turkish(Türkçe) Article

    Hürriyet / November 08, 2017

    Baskıcı bir iktidarın yarattığı karabasan ortamında hiç bilmediği bir siyasi örgüte, sırf yalnızlığından dahil olan bir kadın. Kendi hayatı kökünden değişmese de hayat kurtaran bir kahraman. ‘Gri Kardan Adam’ adlı öyküsünde olağanüstü lirik bir dille dönemin Güney Kore’sinden çarpıcı bir kesin sunuyor Choe Hyun. Kitap fuarının konukları arasında yer alan Choe Hyun’la yazdıkları üzerine konuştuk.

  • 10 Great Vanishings in Literature: A Reading List from Idra Novey, Author of Ways to Disappear
    English(English) Article

    Electric Lit / February 08, 2016

    In this Korean novella, a woman named Hanako disappears. Various men go looking for her but the author Ch’oi Yun never reveals their names—only their initials. source: http://electricliterature.com/famous-literary-vanishings/