Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

French(Français) Book Available Purchase

ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE CORÉENNE DU ⅩⅥ SIÈCLE

About the Books

Author
Song Sun
Co-Author
-
Translator
Lee Byoung-Jou
Publisher
Mémoire vivante
Published Year
2010
Country
FRANCE
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > Sijo > Joseon Dynasty

Original Title
16세기 가사와 시조
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
16segi kasawa shijo
ISBN
9782903011895
Page
173
Volume
-

About the Author

  • Song Sun
  • Birth : - ~ -
  • Occupation : Translator
  • First Name : -
  • Family Name : -
  • Korean Name : 송순
  • ISNI : 0000000023718614
  • Works : 2
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions
  • French(Français)
  • English(English)
  • Korean(한국어)

La poésie a toujours tenu une place importante dans la culture coréenne, mais étant exprimée en chinois, elle n’avait pas le caractère propre qu’elle acquerra à partir du moment où, au 15e s., le roi Sejong décida la généralisation d’une langue purement nationale, avec des caractères propres, des lettres et non des idéogrammes, ce qui permit de simplifier le langage et donc d’exprimer plus facilement sa pensée. Jusque là la création littéraire avait éte l’apanage de la classe la plus noble des lettrés, suffisamment imprégnée de culture chinoise et disposant d’assez de temps pour apprendre toutes les subtilités de cette langue. A partir du 16e s., n’importe quelle personne sachant lire et écrire pourra s’essayer à la poésie, même des courtisanes, de manière plus accessible, célébrant la beauté de la nature, la joie de vivre, la fidélité au roi, l’amour, l’amitié, voire, de manière plus ou moins allégorique, se mêlant de politique. C’est pourquoi Mademoiselle LEE Byoung-Jou a choisi cette période de foisonnement littéraire pour sélectionner dans cette anthologie cent quarante et un poèmes de soixante trois auteurs différents, particulièrement caractéristiques d’une époque où également en Occident s’épanouissaient des cultures nationales avec notamment Shakespeare en Grande Bretagne, Cervantès en Espagne, Dante en Italie et Ronsard en France. J.-L. d’Arc

 

Source: http://livre.fnac.com/a3497329/Lee-Byoung-Jou-Anthologie-de-la-poesie-coreenne-du-XVIeme-siecle

This anthology features a selection of 106 sijo (traditional three-verse Korean poetry) by Korean poets such as Song Soon, Chung Chul, Huh Nanseolheon, Heo Kyun, Yi Hwang, and Yu Hui-chun. Since the creation of Hangul in the 16th century, it became easier for members of various social classes to read and write poetry, unlike the years prior to when Korean poetry had to be written in the Chinese script. This book contains works from a total of 64 poets.

시인 송순, 정철, 허난설헌, 허균, 이황, 유희춘 등의 선집으로 총 106편의 시조가 수록되어 있다. 한국의 시조가 한자를 사용해야만 했던 15세기 이후 한글이 창제된 16세기부터 시를 더 쉽게 다양한 계층이 시도할 수 있게 된다. 총 64인의 시가 실려 있다.

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 프랑스 815.1 ant 이 LTI Korea Library Available -