Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

German(Deutsch) Funded by LTI Korea Available

Ohne Dich bin ich gewandert

Ohne Dich bin ich gewandert
Title Sub
Essays von Huh Su-Kyung
Author
Huh Su-Kyung
Co-Author
-
Translator
Park Kyunghee,Matthias Augustin
Publisher
Ostasien
Published Year
2022
Country
GERMANY
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
너 없이 걸었다
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Neo eopsi georeotda
ISBN
9783946114895
Page
155
Volume
-
Writer default image
  • Heo Su-gyeong
  • Birth : 1964 ~ 2018
  • Occupation : Poet
  • First Name : Su-gyeong
  • Family Name : Heo
  • Korean Name : 허수경
  • ISNI : 0000000037218821
  • Works : 6
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 독일어 814 허수경 너-박 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • German(Deutsch)

In den in diesem Buch versammelten Essays führt die süd-koreanische Lyrikerin und Archäologin Huh Su-kyung ihre Leserinnen und Leser auf Streifzügen zu Fuß durch ihre Wahlheimat Münster. Jedem der insgesamt dreizehn Kapitel (dazu kommen ein Epilog und ein Prolog) ist ein Gedicht vorangestellt, mal Bekanntes aus dem Kanon der deutschsprachigen Lyrik, aber auch weniger bekannte Werke und Namen. Huh greift Inhalt und Stimmung dieser Gedichte auf, verwebt in lyrisch-knapper, aber immer zugänglicher Sprache Geschichte und Geschichten der Stadt mit eigenen Erlebnissen, Betrachtungen und Erinnerungen. Dabei ergeben sich durch ihre Perspektive der aus einem gänzlich anderen Kulturkreis stammenden Flâneuse oft überraschende und erhellende Blickweisen, die auch denen interessante Anstöße liefern, die mit der Stadt gut vertraut zu sein meinen.

Durch Huh Su-kyungs Werk ziehen sich sowohl die persönliche Suche nach der Wahrhaftigkeit von Sprache und Erinnerung als auch große Themen wie Verfolgung, Heimatverlust und Entfremdung, und so legt sie mit diesem Buch keinen Reiseführer im herkömmlichen Sinn vor, sondern setzt die Geschichte der Stadt in Bezug zur deutschen und europäischen Geschichte und legt schichtenweise, quasi ihrer Rolle als Archäologin nachkommend, bisweilen auch Verborgenes und Schmerzhaftes frei. Von der Autorin selbst aufgenommene Fotos runden die koreanische Ausgabe des Buches ab und vermitteln einen visuellen Eindruck der erwähnten Orte, Bauten und Funde. Das Buch erschien erstmals 2015 im renommierten Verlag Nanda in der Reihe "Ich wandere" und hat inzwischen mehrere Auflagen erlebt.


Source : https://www.ostasien-verlag.de/reihen/reihe-phoenixfeder/rpf/062.html

Related Resources1