There Are No Bad People In The World
About the Books
- Author
- Jae-hoon Won
- Co-Author
- -
- Translator
- Ma. Kristina Carla Rico,Kyung-min Bae
- Publisher
- Apop
- Published Year
- 2021
- Country
- PHILIPPINES
- Classification
-
KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story
KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)
- Original Title
- 세상에 나쁜 사람은 없다
- Original Language
-
Korean(한국어)
- Romanization of Original
- Sesange nappeun sarameun eopda
- ISBN
- 9789715088800
- Page
- 223
- Volume
- -
- 세상에 나쁜 사람은 없다
- Author : Won Jae-hun
- Published Year : 2018
- English Title : -
Author | Work name | ||
---|---|---|---|
Translation | Korean | Translation | Korean |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Wind-up Mouse | 태엽 감는 쥐 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | There Are No Bad People In The World | 세상에 나쁜 사람은 없다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | The Hulk And Batman | 헐크와 배트맨 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Old People Of All Nations, Unite! | 만국의 늙은이여, 대동단결하라 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | I Shall Think Only Of Myself | 나만 생각해야겠다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | I Got A Feeling | 느낌이 온다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Toothpick | 이쑤시개 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Dandelion Seeds | 민들레 씨앗 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | An Axe And Rabbits | 도끼와 토끼 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | What Time Is It Now? | 지금 몇 시지 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | The Magician | 마법사 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Going Out | 외출 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | A Woman Who Fell From A Motel | 모텔 여자 추락사건 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | A Poem And A Girl | 시와 소녀 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Wish-Granting House | 소원을 들어주는 집 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Poppy | 양귀비꽃 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Magic Lily | 상사화 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Sacred Bamboo | 남천 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Pumpkin Flower | 호박꽃 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Morning Glory | 나팔꽃 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Wild Flower | 들국화 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Snowflake | 눈꽃 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | How To Cross Mapo Bridge | 마포대교를 건너는 법 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Ocarina Granny's Colorful Mind | 오카리나 할머니의 단풍 든 마음 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Letter From Grasshopper Road | 여치길 편지 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Propaganda Broadcast To South Korea | 대남방송 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Mother's Tear | 엄마의 눈물 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Red Moon | 붉은 달 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Pushing A Wheelchair | 휠체어를 밀면서 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | The Annals Of Document Airing | 실록 포쇄형지안 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Where Does Anger Come From? | 화는 어디서 오는 것인가 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Midnight Counting Room | 심야 개표장에서 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | A Butterfly Soaring High | 나비가 날아오른다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Night Market | 야시장 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Buddha With A Broken Arm | 팔 부러진 부처 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | It's Not Me Who Cuddled The Baby, It's The Baby Who Cuddled Me | 내가 아이를 안은 것이 아니라, 아이가 나를 안아준 것이다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | The Magpie's Attack | 까치의 공격 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Mendicancy In The Indian Ocean | 인도양에서의 구걸 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Thirty Years Were Gone In A Blink | 잠깐, 눈을 감았다 뜨니 삼십 년이 흘렀다 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Starch Paste | 풀 |
Jae-hoon Won | 원재훈 | Cat Scratch | 고양이 상처 |
LTI Korea Library Holdings1
No. | Call No. | Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|
1 | 영어 813 원재훈 세-Ric | LTI Korea Library | Available | - |