Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Book Available

ほっといて欲しいけど、ひとりはいや。

About the Books

ほっといて欲しいけど、ひとりはいや。
Author
ダンシングスネイル
Co-Author
-
Translator
生田 美保
Publisher
CCCメディアハウス
Published Year
2020
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
적당히 가까운 사이
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
jeokdanghi gakkaun sai
ISBN
9784484201108
Page
259
Volume
-

About the Author

Writer default image
  • Dancingsnail
  • Birth : - ~ -
  • Occupation : illustrator
  • First Name : -
  • Family Name : -
  • Korean Name : 댄싱스네일
  • ISNI : 0000000474734541
  • Works : 5
About the Original Work
[테이크북] 적당히 가까운 사이
More About the Original Work
Descriptions
  • Japanese(日本語)

大人になった私たちに必要なのは、人にもたれかからない、適当な距離。私が望み、選んだ、健康的な関係。『怠けてるのではなく、充電中です。』の著者最新刊!日韓で多くの共感を呼んだ著者が語る、人間関係に疲労してしまった人のための「関係デトックス」

Source: https://www.amazon.co.jp

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 일본어 814 댄싱스 적-생 LTI Korea Library Available -