Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

1 results
  • Washing A Myna
    Washing A Myna
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    Hwang InChan / 황인찬 / 2024 / -

    Washing a Myna unveils the myriad questions caused by the relationships of things and people, and curiosities about existential exercises generated by points where prosaic language does not reach. The poet seems to enjoy the subtle stimuli that come from revealing rather than giving them metaphorical names. —Kim Ki-taek About the Author: Hwang InChan: Born in 1988 in Anyang, South Korea. After graduating from the Department of Creative Writing at ChungAng University, he made his literary debut in 2010 debut through the Contemporary Literature New Artist Recommendation. Hwang’s poetry collections include Washing a Myna (2012), Heejee’s World (2015), Repetition for Love (2019), and Let’s Say This Is My Heart (2023). He has published the picture books Did You Say I Am Pretty? (2022) and When I’m a Hundred Years Old (2023). He won the 31st Kim Soo Young Literature Award for his first collection of poems, Washing a Myna, and the 66th Contemporary Literature Award for his work Image Photography. About the Translator: Eun-Gwi Chung was born in Kyungju, South Korea. After getting her PhD at SUNY Buffalo, Chung has taught modern poetry and translation in Korea. Currently, she is Professor of the Department of English Literature and Culture at Hankuk University of Foreign Studies in Seoul. Chung has translated poetry both into Korean and into English, and published over thirty volumes of translated poetry. She is also the author of four collections of essays, including Let’s Go Strawberry Picking (2022) and Wonderful Moments of Starting Again (2023). source : https://asterismbooks.com/product/washing-a-myna-hwang-inchan