Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

1 results
  • 望遠洞兄弟
    望遠洞兄弟
    Chinese(繁體) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2023 / -

    ※ 隨書附:韓國直送,金浩然作家給台灣讀者的感謝信 ※   在挫折中不放棄努力的人們,   今天仍為了不失去生活的動力而閃閃發光──   《不便利的便利店》作者金浩然成名代表作      笑著讀下去,不知不覺就不再感到孤單   \ 榮獲世界文學獎優秀獎 //   // YES24書店小說榜盤據77週 \   \好評如潮,改編舞台劇連年登場//   楊富閔(作家)、金美月(小說家)、徐真(小說家)──歡笑推薦   人生停滯時,我們都需要這樣的夥伴!   苦哈哈又閃亮亮的魯蛇,今天依然耀眼登場──   ▼ 吳英俊:出版過單行本的漫畫家,但作品始終沒有真正紅起來   ▼ 金部長:全家移居加拿大多年,突然放下妻女隻身返國的失業中年   ▼ 師父:名漫畫編劇,轉戰電影編劇失利後,面臨離婚危機的編劇指導   ▼ 三裝童子:擅長裝懂、裝帥、裝有錢,卻落榜如日常的憂鬱國考生   過了賞味期的人生,四個只見過成功之母的男人,在望遠洞的屋塔房開始了奇妙的同居生活。   三十多歲的無名漫畫家、四十多歲的移民歸國爸爸、五十多歲的失意編劇,再加上二十多歲的落榜國考生,他們面對停滯的人生毫無對策,卻因緣際會來到了望遠洞這間八坪頂樓加蓋小房。雖然成天不過就是日常的聊天閒扯,搭著燒酒與寒酸的零食,吃吃睡睡,卻隨著一次次直球對決的談話,竟然生出決心,要不計代價,不怕醜態百出,熱烈展開「東山再起計畫」。   哪怕收入不穩,破產近在門外,前路又茫茫,手頭唯一多的是閒閒無事,四人卻互相幫補拉扯,伸出觸角,並且以笑聲熱情奔跑在夢想的路上。   八坪小空間,兩季的困頓與蠢動,四名魯蛇鼓動友誼與愛的翅膀,以各自的方式掙扎著各自的人生,展現出東山再起,翻越人生山嶺的精采場面!   望遠洞魯蛇一號:   我身邊許多人都過著挫敗的人生。   而這種挫敗的人生,或許才會讓人生更加高貴。想到這裡,我突然想畫漫畫了。想畫那些在挫敗中努力的人們,如太陽一般熾熱燃燒的人生。即使他們的人生總被暗紅色的晚霞籠罩,但每迎接新的一天,他們都能綻放出「火紅」的光芒。 source : https://www.books.com.tw/products/0010971304?sloc=main