-
地球の果ての温室でJapanese(日本語) Book
Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2023 / -
ダストという毒物の蔓延により動植物が死に絶える大厄災から、ようやく復興を遂げて六十年。生態学者のアヨンは、謎の蔓草モスバナの異常繁殖を調査しているとき、その地で青い光が見えたという噂に心惹かれた。アヨンはモスバナの秘密を知る者を探すうち、この世界を復興させたとされる女性の一人ナオミにたどり着く。 source: https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784152102010
-
Оранжерея на краю светаRussian(Русский) Book
Kim Choyeop / 김초엽 / 2023 / -
Каков он, мир будущего Двадцать второй век, люди смогли пережить экологическую катастрофу: на планету опустилась смертельная пыль, изменившая экосистему всего мира. И когда, казалось бы, трагедии прошлого остались на страницах истории, в одном из городков разрастается необычная лиана, излучающая синеватый свет. Молодой эколог Чон Аён культивирует растения прошлого и пытается разгадать загадку мосваны, лианы, которая в свое время могла спасти весь мир от губительного действия пыли. Правда ли то, что ядовитый сорняк позволил людям выйти за пределы защитных куполов Кто такие Ланганские ведьмы и какие тайны скрывает оранжерея деревни Илим История об эпохе Пыли, оранжерее и лиане, о сестрах, роботах и летающих автомобилях, о стремлении выжить, о людском эгоизме, высокомерии и других пороках, которые существуют уже очень давно и вряд ли исчезнут в будущем. Source : https://aramil.top-1000.ru/oranzhereya-na-krayu-sveta_tovar_4905441.html
-
地球尽头的温室Chinese(简体) Book
Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2023 / -
由于气候恶化,特别天气频发,地球进入“落尘时代”,熟悉的动植物一一灭绝。 人类的体质也发生改变。一类对粉尘产生抗体,遭到抓捕和买卖。另一类成为半人半机器,被曾经的同胞用过即弃。 为隔离粉尘,人类分裂成不同群体。一派在城市里建起巨大玻璃罩保护的“巨蛋城”,少数边缘人和流民则在山区建起“森林村”。 “巨蛋城”里资源匮乏,竞争激烈,人们为自保不惜相互踩踏。“森林村”却在一位传奇女性知秀的带领下,自给自足,收留来自全球各地因战乱、屠杀而流离失所的难民。 在森林村深处的密林里,隐藏着一座巨大的温室,其中生长着一种人为制造的奇特植物。有人说,在寂静的深夜里,它会发出荧荧绿光…… 末日时刻,凡人和英雄都面临抉择。选择爱或选择恨,选择通向不同的未来。 source: https://world.taobao.com/item/721728085520.htm
-
LA SERRE DU BOUT DU MONDEFrench(Français) Book
Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2023 / -
Un nuage de poussière envahit la Terre, forçant les populations à se réfugier sous des dômes où l’individualisme règne en maître. Tandis que quelques immunisés tentent de survivre au cœur du chaos, l’espoir renaît: un village reculé détiendrait la clef du mystère. source: https://www.amazon.com/SERRE-DU-BOUT-MONDE/dp/2367271186
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).