-
A Beacon of DespairEnglish(English)
2019-09-05 / II00000040
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Japanese translation of The Wretched Light by Baik Sou Linne.
-
Working People in Korean Literature: The Ethics of Chivalry and the Passion of GamblersEnglish(English)
2019-06-21 / II00000107
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. Under the theme of Working People in Korean Literature, KLN Vol. 44 explores the kind of work ethic that results from uncertainty about the future along with a sense of responsibility for the younger generations.
-
Jo Jung-gyun’s WorldEnglish(English)
2019-06-21 / II00000109
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. Under the theme of Working People in Korean Literature, KLN Vol. 44 explores the values of labor in Korean society and how the younger generation struggles through difficult times. This is an excerpt from “Jo Jung-gyun’s World” by Kim Keum Hee.
-
Lost – and Found: Shoko’s Smile by Choi EunyoungEnglish(English)
2019-06-21 / II00000121
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Spanish translation of Shoko’s Smile by Choi Eunyoung.
-
Queer Literature: The Life Source of Korea’s Here and NowEnglish(English)
2019-03-29 / II00000128
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 43 is Queen Literature. Recently, members of Korean society have summoned feminism as a language to change their lives, bringing about a renaissance of feminist literature. This trend has also led to the recognition of queer-themed books as important works in mainstream media and journals, and to a strong popular reception as well.
-
The SummerEnglish(English)
2019-03-29 / II00000129
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 43 is Queen Literature. This is an excerpt from Choi Eunyoung’s “The Summer”, which explores restrictions affecting lesbian identity and relationships.
-
KLN(Korean Literature Now) Vol.48English(English)
2020-06-12 / II00000190
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 48 is Women’s Housing Experiences in Korean Megacities. In the pandemic era, the recognition of one’s house or room as a safe haven that ensures privacy makes us consider whom or what we’ve forgotten. This issue brings forth forgotten faces and illustrates the places they find themselves in.
-
A Room of Her Own: Women’s Housing Experiences in Korean MegacitiesEnglish(English)
2020-06-12 / II00000198
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 introduces several literary works under the theme Women’s Housing Experiences in Korean Megacities.
-
RoomEnglish(English)
2020-06-12 / II00000202
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 introduces works that deal with housing issues and reality faced by women. This is an excerpt from “Room” by Kang Hwa Gil.
-
I Won’t Go Home Just YetEnglish(English)
2020-06-12 / II00000206
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes excerpts of translated Korean literary works. This is an excerpt from “I Won’t Go Home Just Yet” by Baik Sou Linne.
Related Resources
This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.