Related Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

39 results
  • 2008 Seoul International Writers’ Festival Final Report
    2008 Seoul International Writers’ Festival Final Report
    Korean(한국어) Document

    2008-05-19 / II00000004

    This is the final report of the 2008 Seoul Young Writers’ Festival, which took place on May 18~24, 2008 in Seoul, Youngju and Andong. The final report contains an overview of the festival, information on the program and participating writers and interviews.

  • The Little Man and His Large Fridge
    The Little Man and His Large Fridge
    English(English) Document

    2019-09-05 / II00000042

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Russian translation of Castella by Park Min-gyu.

  • [Interview with Kwon Yeo-sun] Blood, Lemon, Cigarettes, and the God of Liquor
    [Interview with Kwon Yeo-sun] Blood, Lemon, Cigarettes, and the God of Liquor
    English(English) Document

    2019-06-21 / II00000103

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 44 contains an interview with Kwon Yeo-sun, who offers a warm gaze towards the marginalized. Her latest novel is Lemon.

  • When I Imagine You
    When I Imagine You
    English(English) Document

    2019-06-21 / II00000104

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 44 contains Kwon Yeo-sun’s notes on her thoughts as a writer and everyday feelings.

  • To Believe in Love
    To Believe in Love
    English(English) Document

    2019-06-21 / II00000105

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 46 contains an excerpt from “To Believe in Love” by Kwon Yeo-sun.

  • The Character’s Problem Should not be the Story’s Problem: Flowers of Mold by Ha Seong-nan
    The Character’s Problem Should not be the Story’s Problem: Flowers of Mold by Ha Seong-nan
    English(English) Document

    2019-06-21 / II00000118

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the English translation of Flowers of Mold by Ha Seong-nan.

  • [Interview with Park Min-gyu] The Best Thing A Novel Can Do
    [Interview with Park Min-gyu] The Best Thing A Novel Can Do
    English(English) Document

    2019-03-29 / II00000125

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains an interview with Park Min-gyu, whose works often reflect the cultural code of the 1980s.

  • So the Straw Bear and I
    So the Straw Bear and I
    English(English) Document

    2019-03-29 / II00000126

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains Park Min-gyu’s notes on his thoughts as a writer and everyday feelings.

  • 龍+龍+龍+龍 (Jeol)
    龍+龍+龍+龍 (Jeol)
    English(English) Document

    2019-03-29 / II00000127

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains an excerpt from “Jeol” by Park Min-gyu.

  • Karma on Nana Plaza: Nana im Morgengrauen by Park Hyoung-su
    Karma on Nana Plaza: Nana im Morgengrauen by Park Hyoung-su
    English(English) Document

    2019-03-29 / II00000143

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the German translation of Nana at Dawn by Park Hyoung-su.