-
CENDRES ET ROUGEFrench(Français) Funded by LTI Korea Available
PYUN HYE YOUNG et al / 편혜영 / 2012 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Distingué pour ses talents de tueur de rats, T-K est envoyé par son entreprise dans un pays appelé C, ravagé par une épidémie. C'est le début d'un cauchemar : mis en quarantaine, accusé du meurtre de sa femme, il n'aura d'autre issue que dans la fuite avant qu'il ne s'évanouisse dans les égouts de la ville pour disputer leur nourriture aux rats qu'il est chargé d'éliminer. Roman de la disparition, de l'absurdité de l'existence : dans cette ville, il fera l'apprentissage du découragement et de la solitude, avec toujours l'impression de marcher sur une mince couche de glace près de se fissurer à tout moment. C'est le roman d'un homme qui a tout perdu y compris son nom et sa mémoire, un homme victime du présent et confronté aux fantômes de son passé, un homme qui pourrait bien ne pas être tout à fait celui qu'il prétend être. Source: http://www.amazon.fr/Cendres-rouge-Hye-Young-Pyun/dp/2809703531
-
Popiół i czerwieńPolish(Polski) Funded by LTI Korea Available
PYUN HYE YOUNG et al / 편혜영 / 2016 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
„Ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem słyszymy częściej niż relacje z groźnych zdarzeń, ale kiedy w końcu niebezpieczeństwo nadchodzi – robi to bez zapowiedzi.” Głównym bohaterem powieści Popiół i czerwień Phyun Hye-young jest badacz w firmie farmaceutycznej, którego normalne życie zostaje przewrócone do góry nogami, gdy pewnego dnia firma wysyła go do kraju C. Na lotnisku dowiaduje się o panującej w obcym kraju epidemii i zostaje poddany kwarantannie. Bez możliwości kontaktu z nikim znajomym od tej pory musi radzić sobie sam, a gdy dowiaduje się, że na dzień przed jego wyjazdem została brutalnie zamordowana jego była żona, a on jest głównym podejrzanym, jego pierwszym odruchem jest ucieczka. Ale to dopiero początek jego przygód, bo tak jak zdanie otwierające utwór ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem słyszymy częściej niż relacje z groźnych zdarzeń, ale kiedy w końcu niebezpieczeństwo nadchodzi – robi to bez zapowiedzi… source : http://kwiatyorientu.com/ksiazki/czerwone-i-popiol-pyun-hye-yun/
-
City of Ash and RedEnglish(English) Funded by LTI Korea
Pyun Hye Young / 편혜영 / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Distinguished for his talents as a rat killer, the nameless protagonist of Hye-young Pyun's City of Ash and Red is sent by the extermination company he works for on an extended assignment in C, a country descending into chaos and paranoia, swept by a contagious disease, and flooded with trash. No sooner does he disembark than he is whisked away by quarantine officials and detained overnight. Isolated and forgotten, he realizes that he is stranded with no means of contacting the outside world. Still worse, when he finally manages to reach an old friend, he is told that his ex-wife's body was found in his apartment and he is the prime suspect. Barely managing to escape arrest, he must struggle to survive in the streets of this foreign city gripped with fear of contamination and reestablish contact with his company and friends in order to clear his reputation. But as the man's former life slips further and further from his grasp, and he looks back on his time with his wife, it becomes clear that he may not quite be who he seems. From the bestselling author of The Hole, City of Ash and Red is an apocalyptic account of the destructive impact of fear and paranoia on people's lives as well as a haunting novel about a man’s loss of himself and his humanity. Source : https://www.amazon.com/City-Ash-Red-Hye-young-Pyun/dp/1628727810
-
Küller ve KızılTurkish(Türkçe) Funded by LTI Korea Available
PYUN HYE YOUNG et al / 편혜영 / 2019 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Yapabileceği tek şey, şimdiki dünyası mazide bir hatıra oluncaya dek hayatta kalmaktı. Onu yurtdışında bir göreve terfi ettirdiler, çünkü fare öldürmekte üstüne yoktu. Yolculuk günü geldiğinde eski eşini, sıkıcı işyerini, sevimsiz arkadaşlarını, huysuz köpeğini ve sırlarını geride bıraktı. Salgın hastalığın ve kaosun pençesindeki C ülkesinin çöp dağları altındaki Y kentine ayak bastı. Ne var ki, havaalanına iner inmez gözaltına alınacaktı. Çağdaş Kore edebiyatının yüz akı Pyun Hye-young, ilk romanıyla Kafka'ya bir selam gönderiyor. Küller ve Kızıl, isimsiz bir kahramanın, hiç tanımadığı, dilini bile konuşamadığı bir ülkedeki yaşam mücadelesi. Source : https://www.kitapkoala.com/kitap/kuller-ve-kizil-pyun-hye-young-9786050961720
-
TRO TÀN SẮC ĐỎVietnamese(Tiếng Việt) Available
PYUN HYE YOUNG et al / 편혜영 / 2017 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
“Anh”, nhân viên một công ty hóa phẩm, bất ngờ được cử sang công ty mẹ tại nước C công tác bởi lý do hết sức lạ lùng: có khả năng bắt chuột. Tại đất nước đang chìm trong cơn khủng hoảng vì một căn bệnh lạ, vướng phải nghi án về một vụ giết người, “anh” tự trút bỏ nhân phẩm, đánh mất danh tính, để tuột quá khứ, và bị cuốn vào một cuộc trốn chạy chưa biết về đâu. Ngắn và sốc, "Tro tàn sắc đỏ" chỉ xoay quanh một nhân vật không tên, tại một thành phố chưa xác định - “anh” có thể là bất kỳ ai và thủ đô nước C có thể là bất kỳ đô thị tư bản nào đang ngập trong rác thải và các quyền lực y tế. Tàn nhẫn, độc đáo, mẫu mực, tác phẩm của Pyun Hye-Young như một lăng kính kỳ dị đã nhìn thấu suốt một thời đại, liên tiếp đưa người đọc qua những “cơn rùng mình” khi chứng kiến sự xoay vần của xã hội và con người trong vòng quay bánh xe số phận. Source : http://nhanam.com.vn/sach/7193/tro-tan-sac-do
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).