-
屋上で会いましょうJapanese(日本語) Funded by LTI Korea Available
Chung Serang et al / 정세랑 / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
私が去った席に、次に来るあなたへ。——ひそやかで確かな、つながりのメッセージ 職場でのあらゆるハラスメントに疲れきり、常日頃、屋上から身を投げたいという衝動に駆られる“私"。 拠り所は三人の女の先輩だけ。 ある日、先輩たちから渡されたのは、古くから受け継がれてきた絶望から抜け出すための「呪文書」だったが……(「屋上で会いましょう」)。 結婚・離婚・ハラスメント・突然死—— 現代の女性たちが抱えるさまざまな問題や、社会に広がる不条理を、希望と連帯、やさしさとおかしさを織り交ぜて、色とりどりに描く9作品を収録。 韓国文学を代表する人気作家チョン・セラン、初めての短編集。 【目次】 ・ウェディングドレス44 ・ヒョジン ・ご存じのように、ウニョル ・屋上で会いましょう ・ボニ ・永遠にLサイズ ・ハッピー・クッキー・イヤー ・離婚セール ・ヒタイとスナ ・あとがき ・訳者解説 Source: https://www.amazon.co.jp/屋上で会いましょう-チョン・セランの本-2-チョン・セラン/dp/475051652X
-
孝尽Chinese(简体) Available
Chung Serang et al / 정세랑 / 2023 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
本書是韓國作家鄭世朗的首部短篇小說集,共收錄了9個短篇小說。 “你不用給我自由,我會自己獲得自由”——《婚紗44》《離婚甩賣》《孝盡》三篇聚焦女性與婚姻,反映了父權制社會對女性的規訓以及女性的自我醒悟與追求;“幻想的是政治的”——《永遠77碼》《幸福餅乾耳朵》《屋頂見》三篇充滿了幻想,用黑色幽默的方式展現了韓國普通人民辛苦殘酷的生活現實;“我們是彼此的勇氣”——《寶妮》《眾所周知,隱熱》《伊瑪與沙》三篇則體現了作者的“共同體思想”,表現了她友愛、互助、渴望和平的理想。 這九篇作品想要表達的是,女性和男性是一個應該從雙重束縛中共同得到解放的聯盟體。到底我們要將淺薄的物慾崇拜持續到何時,任由不知誰定義的女人味和男子氣概的粗俗標準指揮到何時?如果你在提出這些問題的同時,決心改變世界和自己,如果你真的有此想法,那麼你就對鄭世朗的小說做出了正確的回應。 source: https://www.books.com.tw/products/CN11857965
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).