Relevant Contents

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

16 results
  • 2021 Seoul International Writers’ Festival: Meet the Authors and Directors Ⅱ
    Korean(한국어)

    2021-10-08 / II00000866

    These are videos of Meet the Authors and Directors 2 at the 2021 Seoul International Writers’ Festival In celebration of the 10th edition of the Seoul International Writers’ Festival, four short films inspired by Korean literary works were produced. The online and offline screenings were accompanied by special Q&As with the authors and directors. Moderated by Yang Kyung-eon, Meet the Authors and Directors 2 (Oct 10, 2021) invited Kim Kyung-uk, Kim Ae-ran, Goong Yu Jeong, and Cho Minjae.

  • On the Mercurial Nature of Identity
    English(English)

    2020-09-01 / II00000316

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is review of the Vietnamese translation of Kim Kyun-uk’s The Kingdom of a Thousand Years.

  • Notes on a Roebuck’s Ear
    English(English)

    2020-03-12 / II00000189

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Spanish translation of The Hour between Dog and Wolf by Kim Kyung-uk

  • Literatura Coreana: Celebration of the 60th Anniversary of Diplomatic Ties between Korea and Brazil
    Portuguese(Português)

    2019-09-06 / II00000597

    This is an introductory material on writers produced for literary events held in three major cities in Brazil in celebration of the 60th anniversary of diplomatic relations. At the Writers' Room (Sala dos Autores) of the Rio de Janeiro Biennale, local journalists and book bloggers were invited to attend a discussion on Korean literature with three writers, Kim Ki-taek, Park Min-gyu, and Kang Byoung-yoong. At Livraria da Travessa Leblon, six writers from Korea and Brazil held a conversation on the theme of “Literature, Nationalism and Globalization/Minority Languages & Universal Values.” At the opening ceremony of the 4th Korean Literature Essay Contest held in the building of the Brasilia Writers’ Association, novelist Kang Byoung-yoong held a conversation with the poet Paulo José Cunha about his book Alluminyum oi (Aluminum Cucumber, Topbooks, 2018), as the essay on his book received the grand prize in the contest. Novelist Park Min-gyu attended the Korean Literature Translation Workshop held at the University of Sao Paulo. Undergraduate and graduate students majoring in Korean Studies had time to inquire and discuss the translation process of Park’s fiction Castella with the writer. The introductory material introduces poet Kim Ki-taek, novelist Park Min-gyu, and novelist Kang Byoung-yoong, and also includes essays written by the three writers, 10 poems from Kim Ki-taek's poetry collection Kkeom (껌 Gum), as well as excerpts from Park Min-gyu's short story collection Is That So? I’m a Giraffe and Kang Byoung-yoong's novel Alluminyum oi (알루미늄 오이 Aluminum Cucumber).

  • The Little Man and His Large Fridge
    English(English)

    2019-09-05 / II00000042

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Russian translation of Castella by Park Min-gyu.

  • Gone, but Not Forgotten
    English(English)

    2019-06-21 / II00000119

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the German translation of Your Shadow Is a Monday by Kim Junghyuk.

  • A Series of Interconnected Islands: Risky Reading by Kim Kyung-uk
    English(English)

    2019-06-21 / II00000122

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Spanish translation of Risky Reading by Kim Kyung-uk.

  • KLN(Korean Literature Now) Vol.43
    English(English)

    2019-03-29 / II00000123

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The President of LTI Korea discusses the various aspects and possibilities of Korea literature, which he hopes to share with overseas readers and publishers.

  • 龍+龍+龍+龍 (Jeol)
    English(English)

    2019-03-29 / II00000127

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains an excerpt from “Jeol” by Park Min-gyu.

  • So the Straw Bear and I
    English(English)

    2019-03-29 / II00000126

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains Park Min-gyu’s notes on his thoughts as a writer and everyday feelings.