-
二度の自画像Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available
Jeon Sungtae et al / 전성태 / 2021 / -
アジア文学の新たな息吹を伝えるシリーズ〈物語の島 アジア〉第5弾は韓国 心に残る静かな光――韓国文学の深部へ 認知症の母を想う息子、セックスワーカーの母に寄り添う娘、不法滞在外国人の帰国、南北に分かれた故郷を想う老人。 時の流れのなかで懸命に人生と向きあう人々をとおして、韓国の現在と過去の記憶を、丁寧なまなざしで映し出す。 韓国文学において確かな存在感を示す作家がおくる短編秀作12編。 Source : http://www.tufs.ac.jp/blog/tufspub/
-
遠足Japanese(日本語) Funded by LTI Korea
Jeon Sungtae et al / 전성태 / 2018 / -
幸せそのものに映るある休日の風景。 何気ない日常のなかに密やかにひそむ家族の不安。 生意気盛りの息子とおしゃまな娘。海外出張に忙しい夫としっかり者の妻、そして妻の母。 一見満ち足りてみえつつ、日々のいらだちや明日への不安と静かに戦う日常。 何気ない日常の一片に眼差しをむけたホームドラマ。 【韓国文学ショートショート きむ ふなセレクション】 翻訳家きむ ふなが今お勧めする作家の深い余韻と新たな発見を感じさせる短編を 日本語と韓国語の2言語で紹介する新シリーズ。 人気アナウンサーによる韓国語の朗読をYouTubeで聴くことも可能です。 (現在配信準備中) Source : https://www.amazon.co.jp/dp/4904855787
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).