Original Works

We provide information on Korean literature titles (classical, modern and contemporary) in multiple languages.

Printed/Published Work Korean(한국어)

잃어버린 이름

잃어버린 이름
Original Title
잃어버린 이름
Title Romanization
Ppaeatgin ireum
English Title(Printed)
Lost Names: Scenes from the Korean Boyhood
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

Author
Kim Eunguk
Co-Author
-
Published Year
-
Publisher
-
ISBN
-
Main Characters
-
Subject/Theme
Changing names into Japanese; Shinto worship; human nature
Writer default image
  • Kim Eunguk
  • Birth : 1932 ~ 2009
  • Occupation : Writer
  • First Name : Eunguk
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김은국
  • ISNI : 000000008383705X
  • Works : 1
Plot

The main character witnesses his father and other family members being forced to change their names into Japanese and to worship Shinto, and he realizes how the politics of oppression changes people.

Descriptions(Languages 2)
  • Korean(한국어)
  • English(English)

1979년에 제목 <Lost Names>로 발표한 재미 소설가 김은국의 장편소설이다. 2002년 한국에서 <잃어버린 이름>으로 번역 출간되었다. 작품은 일제강점기 창씨개명을 소재로 한 것으로 출간당시 화제를 모았다. 주인공인 소년이 아버지를 통해 알게 된 인간의 본모습을 일제시대의 신사참배와 창씨개명 등의 정치적이고 역사적인 사건을 토대로 그린 것이다.

This novel was written in English and published in 1979 by Richard Kim, whose Korean name is Kim Eunguk. It was later translated into Korean and published in 2002. The story discloses the Japanese policy which forced Koreans to adopt Japanese names and to worship Shinto during the occupation. Told from a boy’s perspective, the story is based on real political and historical incidents during the Japanese occupation.

Translated Books1

  • Lost Names
    English(English) Available
    Lost Names
    Kim Eunguk et al / RICHARD E. KIM / 2011 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999