-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Ko Un Introductory BookletGerman(Deutsch)
2005-10-19 / II00000044
This is an introductory booklet on Ko Un, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Ko Un participated in the main program in October and special events in March, September and October. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Yoo Sung-ho, and translated by Han Jung-hwa. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contain eight poems including “Time with Dead Poets” translated into German. Ko Un participated in literary events in Yena, Leipzig (March), Düsseldorf (September), Berlin (October), and then at Frankfurt House of Literature, Museum Angewandte Kunst and Cologne House of Literature as part of the main program in October. As one of the 12 Masters of Korean Literature, he was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of his major works and translated titles. Several of his works have been published in German including: Stars of Homeland (1996), the Zen poetry collection What Is It? (2005), Waking Up (2007) and Flower of the Moment (2011).
-
2005 Frankfurt Book Fair Shin Kyeong-nim Introductory BookletGerman(Deutsch)
2005-10-19 / II00000061
This is an introductory booklet on Shin Kyeong-nim, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in March. This 17-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Hong Yong-hee, and translated by Yoon Il-sook. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contains eight poems including ‘The Silhouettes of My Mother and Grandmother’ translated into German. He participated in literary events in Leipzig and Dresden (March) and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion and Darmstadt Gallery (October). Several of his works have been published in German including: The Silhouettes of My Mother and Grandmother (2003) and Farmers’ Dance (2005).
-
That Which We Become: Chewing Gum by Kim Ki- taekEnglish(English)
2019-03-29 / II00000145
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Portuguese translation of Chewing Gum by Kim Ki-taek.
-
Korean Poetry in Bangla: Seoul to Soul: Poems from Korea by Kang Unkyo et al.English(English)
2020-06-12 / II00000207
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Bengali translation of Poems from Korea by Kang Unkyo et al.
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Kim Ji-ha Introductory BookletGerman(Deutsch)
2006-08-01 / II00000265
This is an introductory booklet on poet Kim Ji-ha, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair. This 21-page booklet consists of: “About the Author and His Literary World”, “Poetry”, “The Poet’s Voice and Criticism”, “Biography” and “Bibliography”. The excerpt is taken from The Agony of the Center.
-
“One on One” Session Audio File 5 from the Seoul International Writers’ Festival 2019English(English)
2019-10-12 / II00000519
This is the audio file of the fifth session of “One on One,” the main event of the Seoul International Writers’ Festival 2019. The session was held at Crea, on the second floor of the DDP Design Lab, on October 9, 2019. The session was conducted as a conversation between one Korean writer and one foreign writer, and it was attended by an audience of 55 people. Participating Korean and foreign writers held a discussion under the theme of “Poetry and Life".
-
Leaflet for the Seoul International Writers’ Festival 2018English(English)
2018-10-21 / II00000520
This is the leaflet for the Seoul International Writers’ Festival 2018, which was held from October 21 to 28, 2018. A total of 29 writers from Korea and abroad participated in the festival and held reading sessions and discussions on the festival’s theme “Nowhere/Now Here” in various parts of Seoul. The brochure consists of a message from the organizers and the program of events.
-
2014 Guadalajara International Book Fair: Author Jeong Ho-seung Introductory BookletSpanish(Español)
2014-11-07 / II00000269
This is an introductory booklet on poet Jeong Ho-seung, produced for literary events at the Guadalajara International Book Fair and a nearby university Guadalajara International Book Fair. Jeong Ho-seung participated in literary events at the Guadalajara International Book Fair, CECYTEJ, and N°25 Secondary School between November 28 and December 7—where he introduced his work Love, Then Die. The events were co-organized by Santiago Matí́as, the publisher of the Spanish translation of Love, Then Die. From March to December, 2014, students at University of Guadalajara and Autonomous University of Nayarit were invited to participate in a Korean literature essay contest, and Jeong Ho-seung attended the award ceremony on December 1. This 48-page booklet consists of: “Poetic Worldview”, “About the Work”, “7 Poems”, “Essay”, “Biography” and “Bibliography”. The following poems are included: Camino primaveral, Poema escrito encima del agua and El modo de comer.
-
2013 Guadalajara International Book Fair: Author Kim Ki-taek Introductory BookletSpanish(Español)
2013-10-30 / II00000273
This is an introductory booklet on poet Kim Ki-taek, produced for literary events at the Guadalajara International Book Fair and a nearby university—held between November 30 and December 4. On December 3, Kim Ki-taek introduced his work Gum at Salón Mariano Azuela. The event was organized directly by Bonobos, the publisher of the Spanish translation of Gum. From March to December, 2013, students at University of Guadalajara were invited to participate in a Korean literature essay contest, and Kim Ki-taek attended the award ceremony on December 2. In addition, he was interviewed by three journalists: Erick Ampersand, Raúl Armenta Asencio, and Marcos Dniel. This 28-page booklet consists of: “About the Author’s Literary World”, “About the Work”, “5 Poems”, “Essay”, “Biography” and “Bibliography”. The following poems are included: El chicle, Comiendo pulpitos crudos, and Panceta de cerdo.
-
2011 Literary Events in Australia with Korean Poets : Author Kim Ki-taek Introductory BookletEnglish(English)
2011-08-26 / II00000494
This is an introductory material on poet Kim Ki-taek, produced for the 2011 Literary Event in Australia with Korean Poets. On August 28, poet Kim Ki-taek participated in the small poetry reading and discussion event held at the Red Room Poetry’s Clubhouse. On August 30, he participated in a lecture on the “Trend of Korean Poetry” and held a discussion with the members of a local literary society at the Chinese restaurant Yonggung in Sydney. He also participated in the Melbourne Writers Festival on September 3 and read his works in front of an audience of about 90 people at the Australian Centre for the Moving Image and the Wheeler Centre in Melbourne. On September 4, Kim recited his works, which was broadcast by 3RRR Radio. The 13-page information booklet consists of three sections: “About the Author,” “About the Works,” and “Excerpts.” It includes Kim’s poems such as “Gray Socks,” “Eating A Live Octopus,” and “Cow.”
Related Resources
This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.