Share
  • Writer

Chong Chi-Yong

  • Birth
    1903 ~ 1950
  • Occupation
    Poet
  • First Name
    Chi-Yong
  • Family Name
    Chong
  • Korean Name
    정지용
  • ISNI

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • Japanese
  • Cheong Chi-yong is considered among the most important poets to emerge from the modernist movement in Korea, in fact he has been described as "the first modern Korean poet.[4]" His poetry can be divided into three stages. The first stage, which took place around 1925 to 1933, is characterized by the poet’s sensual imagist work, which often focused on the sea. Beginning with his 1933 poem Phoenix (Bulsajo) and ending in 1935, the poet composed religious poetry influenced by his Catholic faith; this second period served as a transition period between his early sensous poetry and his later more traditional poetry. After his “Ongnyu Village” (Ongnyudong) and “Guseong Village” (Guseongdong) in 1941, his poetry evinced predominance of Eastern thinking in its aesthetic. After his 1934 poem “A Different Heaven” (Dareun haneul) and “Yet Another Sun” (Tto hanaui dareun taeyang), Jung discarded the religious tendency of his earlier work. After nearly four years of absence from writing, he arrived at a mentality that sought to overcome the pains of reality, as seen in "Ongnyu Village, “Mountain Peak” (Bong), and "Guseong Village.” 

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Cheong_Chi-yong

  • Cheon Chi-yong está considerado entre los poetas más importantes del movimiento modernista de Corea, de hecho se lo ha descrito como "el primer poeta coreano moderno".3 Su poesía se puede dividir en tres etapas. La primera etapa, que fue desde 1925 a 1933, se caracteriza por el simbolismo sensual, a menudo centrado en el mar.3 Desde 1933, con la publicación del poema "Ave fénix" (Bulsajo) hasta 1935, el poeta compuso poesía religiosa influenciado por la fe católica. Este segundo periodo sirvió como transición entre su poesía sensual y su poesía más tradicional. Después de sus poemas de 1934 "Un cielo diferente" (Dareun haneul) y "Todavía otro sol" (Tto hanaui dareun taeyang), abandonó el aspecto religioso. Después de dejar de escribir durante cuatro años, llegó a una mentalidad que buscaba sobrepasar los sufrimientos de la realidad, como se ve en "La cima de la montaña" (Bong) y "El pueblo Guseong". A partir de poemas como "El pueblo Ongnyu" (Ongnyudong) y "El pueblo Guseong" de 1941, su poesía evidencia el pensamiento oriental que predomina en su estética.”

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Cheong_Chi-yong

  • Il est considéré comme l'un des poètes les plus importants ayant émergé du mouvement moderniste dans la littérature coréenne, il est à ce titre souvent nommé comme le premier poète moderne coréen. Sa poésie peut être divisée en 3 étapes. La première étape se situe entre 1925 et 1933, période où le poète se focalise sur la nature, notamment la mer, et la sensualité. La seconde étape de son travail se situe entre 1933 et 1935, période pendant laquelle il écrit des poèmes sur la religion influencé par sa foi chrétienne. Après 1935, une troisième étape apparaît avec une mise en valeur d'une esthétique et de thèmes plus occidentaux dans ses poèmes.

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Jeong_Ji-yong

  • 1902年陰暦5月15日、忠清北道沃川郡沃川面下桂里40番地に生まれる。父は延日鄭氏の鄭泰国、母は河東鄭氏の鄭美河の間の1人息子である。家は、父の鄭泰国が薬局を経営していて裕福であったが、ある年に洪水に見舞われ、生活が傾いていく。幼い頃は池龍と呼ばれた。1913年、恩津宋氏の宋在淑と結婚する。1918年、徽文高等普通学校に入学する。この頃から詩の創作活動を始め、この年の12月、『曙光』創刊号に小説「三人」を発表した。学業の成績は非常によく、一年のときは首席であった。この時期、金崋山、朴八陽、朴済瓉らと共に、同人誌『搖籃』を発刊している。1922年、徽文高等普通学校を卒業し、父の友人である柳宓永宅で生活する。1923年、徽文義塾派らで作る「文友会」の学芸部長を務め、機関紙『徽文』創刊号の編集委員長もこなした。その才能が認められ、徽文義塾の校費で日本に留学することになり、1923年に京都の同志社大学英文科に入学した。留学中も詩の創作を続け、日本語でも『近代風景』に「悲しき印象画」「早春の朝」「鴨川」などを発表し、北原白秋からも高い評価を受けた。1929年、同志社大学を卒業すると、帰国し、家族を連れて、ソウルに移る。そして母校の徽文高等普通学校で英語教師として職を得た。また、1930年、朴龍喆、金永郎、異河潤らと『詩文学』の同人になり、詩文壇で次々と作品を発表していく。1933年には、李泰俊、柳致真、金起林、李箱、朴泰遠らと「九人会」に参加する。『カトリック青年』『詩と小説』『京郷雑誌』『文章』の編集を担当し、文学活動を支えた。1945年、解放を迎えると、長年務めていた徽文学校を辞任し、梨花女子専門学校の文科科長に就任、韓国語とラテン語を教授した。1946年に、梨花女子専門学校教授職を辞任し、京郷新聞の主幹を務めるが、1年後に、また梨花女子大学校の教授に復職する。ソウル大学校の文理科大学講師も務めたこともある。1950年6月25日、朝鮮戦争が勃発すると、政治保衛部に拘束され、鄭仁沢、金起林、朴英熙らと共に西大門刑務所に収容される。その後、平壌監獄に移監されたが、詳しい詳細は分からない。

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%84%AD%E8%8A%9D%E6%BA%B6

Translated Books (12)

News from Abroad (2)

Report/Texts (1)