Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

14 results
  • わたしたちが光の速さで進めないなら
    Japanese(日本語) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2020 / -

    第2回韓国科学文学賞中短編大賞&佳作賞受賞作! 日本国内でも大注目の韓国小説、最新のベストセラーSF短篇集を刊行! 廃止予定の宇宙停留所には家族の住む星へ帰るため長年出航を待ち続ける老婆がいた……冷凍睡眠による別れを描き韓国科学文学賞佳作を受賞した表題作、同賞中短編大賞受賞の「館内紛失」など、疎外されるマイノリティに寄り添った女性視点の心温まるSF7篇! Source : https://www.hayakawa-online.co.jp/shop/shopdetail.html?brandcode=000000014710

  • 文藝 2021 春
    Japanese(日本語) Book

    Chung Serang et al / 정세랑 et al / 2021 / -

    20代から30代を中心に幅広い読者をターゲットにした文芸誌。毎号、気鋭・新鋭からベテラン作家まで、多くの書き下ろし小説(長篇・中篇・短篇・掌編)を掲載。また、毎年冬号で発表される「文藝賞」は、田中康夫(「なんとなく、クリスタル」)、山田詠美(「ベッド・タイム・アイズ」)、長野まゆみ(「少年アリス」)、星野智幸(「最後の吐息」)をはじめ、綿矢りさ(「インストール」)、羽田圭介(「黒冷水」)、白岩玄(「野ブタ。をプロデュース」)、山崎ナオコーラ(「人のセックスを笑うな」)といった、文芸シーンに新たな風を吹き込む作家たちを輩出。近年では2017年に同賞でデビューした若竹千佐子(「おらおらでひとりいぐも」)は、同作で芥川賞を受賞し50万部を突破、社会現象を起こしました。つねに文学 Source : http://shop.tsutaya.co.jp/mag/product.html?productid=2339&scheduleid=2064625

  • 最後のライオニ韓国パンデミックSF小説集
    Japanese(日本語) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 et al / 2021 / -

    ヒト、機械、鯨、ドローン、虫、ウイルス……「現実を転覆する」韓国SFの、めくるめく想像力による、"新しい時代の、新しい未来"。星々に生きるものたちの6つの物語。 Source : https://www.amazon.co.jp/-/en/キム・チョヨプ/dp/4309208444/

  • 如果我們無法以光速前進
    Chinese(汉语) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2022 / -

    當我們放眼浩瀚無邊的宇宙銀河, 是否還願記得一個擁抱的距離? 韓國年度現象級話題大作,科幻小說界優雅派代表 一本關於差異、理解、包容與愛的「暖科幻」 ★作者金草葉與BTS、BLACKPINK、IU並列「給下一代帶來希望的領導人物100名」 ★韓國YES24網站、阿拉丁書城2021年度作家 ★韓國多位作家、各大出版社、權威媒體票選2019年度之書 ★作品正與各大出版公司、音樂人、製片公司合作改編中 面有殘缺的少女、被外星人綁架的生物學家、在廢棄太空站等待多年的老人,找不到母親心智的女兒,以及經歷重重訓練的太空人,透過他們的故事,金草葉寫出了這世代最溫柔的科幻小說,像個暖心的擁抱般,帶我們穿越時間與空間、完美與缺陷,找到人與人之間,從溝通、理解到包容甚至於愛的可能。 Source : https://www.books.com.tw/products/0010917934

  • 地球盡頭的溫室
    Chinese(汉语) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2022 / -

    2055年,地球爆發落塵災難,有毒的粉塵殺死了大半人類和生物, 只有少數天生帶有抗體的「耐性種人」,能免於這場災難的傷害。 為了隔離致命粉塵,有權有錢的人建起超大型圓頂,封鎖整座城市。 人類世界分崩離析為一座座孤立的城市。無法進入圓頂城的人,只能緣地求生、苟延殘喘。 城裡的人為了生存,利用「耐性種人」進行實驗,甚至製造半機械的改造人出城掠奪資源, 對非我族類趕盡殺絕…… Source : https://www.azothbooks.com/shop/地球盡頭的溫室

  • 如果我们无法以光速前行
    Chinese(汉语) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2022 / -

    当死亡不再代表永别,人生将如何? 《如果我们无法以光速前行》是金草叶的第一部短篇小说集,也是她写作生涯的耀眼开幕。这部科幻小说集在韩国一共累计了25万册销量,被《朝鲜日报》《东亚日报》《文化日报》《京乡新闻》等多家权威媒体选为2019年年度图书,获韩国文化艺术委员会、韩国出版文化协会推荐,并入选韩国文学评论家协会评出的“我们时代的小说50部”。金草叶以一己之力,打破了“韩国科幻小说是否存在读者”的质疑。 七个故事,直面社会矛盾,又遥指广阔宇宙。不识情爱的乌托邦、难以前往的远宇宙、跳入大海的宇航员……金草叶将现实的痛楚、想象的宏大以及理解的力量编织在一起,用科幻寻找现实生活的答案——“虽然会痛苦但也更幸福”。 这颗星球上的每一个人,都是多数派,也是少数派。如果我们曾遭遇坎坷,那么就一定会在金草叶的故事里被理解,被包容。 Source : https://book.douban.com/subject/35802914/

  • 行星語書店
    Chinese(汉语) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2022 / -

    當人類足跡已經遍及宇宙星際 人依舊是人,仍然煩惱著自我、他人與存在 甚至可能比現在的你我還要迫切 14則設定在未來的超奇想短篇 ╳ 15幅超現實風格全彩插畫 形式極簡,寓意深邃 韓國科幻小說入門必讀作者 金草葉 最風格化的創作 新銳插畫家崔寅皓以童話般的想像力+抒情柔和的色彩, 繪製出「溫暖系超現實主義」插畫, 充滿哲學感與幻想的畫面,搭配飽含寓意的故事,令閱讀的餘韻倍增。 Source : https://www.azothbooks.com/shop/行星語書店【插畫版.韓國新銳插畫家超現實心理

  • 地球の果ての温室で
    Japanese(日本語) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2023 / -

    ダストという毒物の蔓延により動植物が死に絶える大厄災から、ようやく復興を遂げて六十年。生態学者のアヨンは、謎の蔓草モスバナの異常繁殖を調査しているとき、その地で青い光が見えたという噂に心惹かれた。アヨンはモスバナの秘密を知る者を探すうち、この世界を復興させたとされる女性の一人ナオミにたどり着く。 source: https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784152102010

  • Si no podemos viajar a la velocidad de la luz
    Spanish(Español) Book

    Kim Choyeop et al / 김초엽 / 2022 / -

    ¿Tiene sentido un futuro perfecto desprovisto de amor? El miedo a la muerte, la pérdida de memoria, las dificultades de la maternidad… Kim Cho-yeop escribe sobre mundos futuros, pero sus reflexiones pertenecen al presente. El mundo futuro se parece al nuestro, pero algo falta. Los relatos de Si no podemos viajar a la velocidad de la luz suceden en mundos en los que el pragmatismo y la eficacia rigen la sociedad. La tecnología está presente en cada aspecto de la vida y las grandes cuestiones científicas han quedado resueltas. Los humanos pueden diseñar embriones, comunicarse con seres de otros planetas, acumular memorias digitales, simular realidades pasadas o comprar emociones de cualquier tipo. Pero entonces, ¿por qué cada protagonista de estos cuentos persigue sus propias respuestas? ¿Es el progreso un aliado para comprender qué nos falta o es un agente que contribuye al clima de desaliento que recorre estas historias? ¿Debemos conformarnos con una vida funcional si está desprovista de amor? Source : https://www.planetadelibros.com/libro-si-no-podemos-viajar-a-la-velocidad-de-la-luz/356557

  • Оранжерея на краю света
    Russian(Русский) Book

    Kim Choyeop / 김초엽 / 2023 / -

    Каков он, мир будущего Двадцать второй век, люди смогли пережить экологическую катастрофу: на планету опустилась смертельная пыль, изменившая экосистему всего мира. И когда, казалось бы, трагедии прошлого остались на страницах истории, в одном из городков разрастается необычная лиана, излучающая синеватый свет. Молодой эколог Чон Аён культивирует растения прошлого и пытается разгадать загадку мосваны, лианы, которая в свое время могла спасти весь мир от губительного действия пыли. Правда ли то, что ядовитый сорняк позволил людям выйти за пределы защитных куполов Кто такие Ланганские ведьмы и какие тайны скрывает оранжерея деревни Илим История об эпохе Пыли, оранжерее и лиане, о сестрах, роботах и летающих автомобилях, о стремлении выжить, о людском эгоизме, высокомерии и других пороках, которые существуют уже очень давно и вряд ли исчезнут в будущем. Source : https://aramil.top-1000.ru/oranzhereya-na-krayu-sveta_tovar_4905441.html