Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

351 results
  • Малката топка, хвърлена от джуджето
    Малката топка, хвърлена от джуджето
    Bulgarian(български) Available

    Cho Se-hee et al / 조세희 / 2000 / -

  • 金药局家的女儿们
    金药局家的女儿们
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

    Pak Kyongni et al / 박경리 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

    金家富甲一方,兄长奉济是当地官营药店的主人,他性情儒雅,一派儒生风度;与兄长的性情相反,兄弟奉龙性格粗暴,是个暴君式的人物,他杀死了思慕自己妻子的郁家少爷,最后不得不远走他乡,无影无踪......

  • 人的儿子
    人的儿子
    Chinese(简体) Available

    Yi Mun-yol et al / 이문열 / 1997 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

    http://book.douban.com/subject/1327713/

  • 诗人
    诗人
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

    Yi Mun-yol et al / 이문열 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century

    本书以实际人物的生涯为基础,勾勒了19世纪韩国著名流浪诗人金笠一生坎坷的遭遇。金笠,原名金炳渊(1807~1863),出身于权门望族,但因祖父投降于农民起义军,幼年即遭灭门之灾,一生坎坷,大部分生涯都在四处漂泊,留下了不少有趣的传说,也创作了不少至今尚家喻户晓的诗篇。他的诗,从内容到形式,都表现出浓厚的反主流意识,被视为韩国近现代诗的萌芽.

  • 扭曲了的英雄
    扭曲了的英雄
    Chinese(简体)

    Yi Mun-yol et al / 이문열 / 1995 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

    在這種世界,嚴錫大一定又會擔任班長──我敢這樣斷定。功課的名次、打架的名次都由他操縱,他的欲望可以隨時得到滿足。有時候,我還會夢見回到以前那個班級,與錫大一起分享特權的情況,夢醒時,我竟然十分惋惜……如果成功是世俗的,那麼我有預感,我的人生之路必定是失敗的……這看起來只是一場孩子之間的戰爭。韓秉泰轉學到鄉下,他本來懷著漢城小孩的優越感,以為自己一定可以成為班上同學的領袖,結果卻發現班上有個「老大」嚴錫大,不但班上同學會倒水給他喝、奉上食物和玩具,連導師都默許嚴錫大在班上建立的權威,因為這個建立在拳頭和威脅的王國比任何其他班都要遵守秩序,整潔而完美。但是韓秉泰不想屈服,在他幼小的心靈裡,這是一場對抗。他決定要抓住嚴錫大的小辮子,推翻他不合理的「統治」。但是他不知道自己在這場對抗裡,要付出什麼樣的代價……這是韓國最受歡迎的作家李文烈所寫的寓言故事...     Source: http://book.douban.com/subject/1347446/

  • Дом из прошлого, Рассказы современных корейских авторов
    Дом из прошлого, Рассказы современных корейских авторов
    Russian(Русский)

    Park Wansuh et al / 박완서 et al / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This book is a compilation of short stories by leading Korean novelists since the 1980s. Fifteen short stories are included in this anthology, Including the titular piece “Geu namja-ne jip” (그 남자네 집 His house) by Park Wansuh, “Abeojiui ttang” (아버지의 땅 Father’s Land) by Lim Chul-Woo, and “Saworui mi, chirworui sol” (사월의 미, 칠월의 솔 Mi of April, sol of July) by Kim Yeon-su.

  • 青春肖像
    青春肖像
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

    Yi Mun-yol et al / 이문열 / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

    本书包括:绝望之恨、同路朋友们、做什么、哲格诺特酒店的回忆、爱情游戏、不亮之夜、夏日尽头等。

  • 廣場
    廣場
    Chinese(繁體) Funded by LTI Korea Available

    Choi In-hun et al / 최인훈 / 2003 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Historical > Biographical > Political > Social

  • 土地
    土地
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea

    Pak Kyongni et al / 박경리 / 2008 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Historical > Biographical > Political > Social

  • 南朝鲜问题小说选
    南朝鲜问题小说选
    Chinese(简体)

    So Young-en et al / 서영은 / 1989 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)