Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

14 results
  • NAMHANSANSEONG. La fortaleza helada
    Spanish(Español) Book

    KIM HOON / 김훈 / 2021 / -

    Una fortaleza inexpugnable asediada por un poderoso ejército.Un Rey protegido tras sus muros.¿Serán más poderosas las espadas o las palabras? En 1636, tras la negativa del reino de Joseon a reconocer al nuevo emperador Qing, los manchúes invadieron por segunda vez la península coreana. Superado en fuerzas por el enemigo, y sin apenas tiempo para escapar, el rey Injo se refugió en la fortaleza de Namhansanseong, al sur de la capital. Source : https://www.bookdepository.com/La-Fortaleza-Helada-Kim-Hoon/9788412286083

  • Nam Hán Sơn Thành
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Kim Hoon / 김훈 / 2021 / -

    Những năm 1630, nhà Thanh ở vùng Mãn Châu trỗi dậy cực kì mạnh mẽ, bắt đầu uy hiếp cả Trung Nguyên. Dưới sự trị vì của Nỗ Nhĩ Cáp Xích – Hoàng Thái Cực (còn gọi là Hãn), nhà Thanh luôn nhem nhóm ý định xâm lược Triều Tiên, ép buộc quốc gia này phải cắt đứt liên minh với nhà Minh đang trên đà suy vong. Đỉnh điểm là cuối năm 1636, lấy cớ vua Nhân Tổ đã phản bội minh ước, Hãn đích thân xuất chinh, đem 12 vạn quân tinh nhuệ vượt sông Songpa rồi bao vây toàn bộ phía tây bắc bán đảo Triều Tiên. Trước tình hình nguy cấp, vua và các cận thần đành rời bỏ hoàng cung, dắt díu nhau lánh nạn tại Nam Hán Sơn Thành, một pháo đài nhỏ nằm án ngự trên núi Nam Hán. Sau 47 ngày đêm nỗ lực chống trả quân thù trong điều kiện ngặt nghèo, vua quyết định quy hàng Hãn, chấp nhận làm chư hầu cho nhà Thanh cùng hàng loạt thỏa thuận bất bình đẳng. Đây được xem là nỗi ô nhục của triều đại Joseon, khi vua Nhân Tổ buộc phải cởi bỏ long bào, khoác thường phục, đi bộ từ Nam Hán Sơn Thành tới tận doanh trại quân Thanh để lạy 3 lạy, gập đầu 9 lần trước hoàng đế Thanh Triều. Không chỉ diễn ra ở chiến tuyến, câu chuyện còn kịch tích ngay trong chính nội cung, nơi nhà vua và các bộ hạ đang tất bật tìm cách giữ gìn bờ cõi. Sở hữu hỏa lực vượt trội hơn hẳn kẻ thù cùng địa thế phòng thủ vững chắc, tiếc thay, binh lính Triều Tiên lại gặp phải bất lợi vì quân số ít ỏi lẫn quân lương ngày càng cạn kiệt. Từng vấn đề tưởng chừng rất nhỏ nhặt, đơn cử như kiếm cỏ cứu ngựa đói hoặc phân phát áo ấm cho quân sĩ đều được các quan lớn trong triều đình đưa ra bàn luận cực kì căng thẳng. Giữa tình thế tiến thoái lưỡng nan, vua Nhân Tổ đã gánh chịu áp lực to lớn từ hai phái chủ hòa và chủ chiến. Nếu như đại thần Choi Myeong-gil nhất mực can gián nhà vua nhanh chóng gửi thư cầu hòa tới Hoàng Thái Cực, thì Kim Sang-heon người đứng đầu phái chủ chiến, lại khuyên ông kháng cự đến cùng, tuyệt đối không được phép đầu hàng dù có phải mất nước. Tuy đứng trên lập trường đối nghịch, nhưng cả hai đều mong muốn thực hiện những điều tốt nhất cho dân tộc mình. Đáng buồn là, thiên mệnh chỉ đứng về một phía mà thôi: "Gặp thời thế, thế thời phải thế". Source : https://nhasachthaiha.vn/products/nam-han-son-thanh

  • 黒山
    Japanese(日本語) Book

    金薰 / 김훈 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Historical, Biographical, Political, Social

    100年もの間続いた、朝鮮の天主教迫害。 その時代に生きた人々の欲望と絶望、そして希望 1880年代、天災による飢餓や疫病が蔓延していた頃、朝鮮王朝による天主教(ローマ・カトリック)信徒への迫害は凄惨を極めていた。 拷問で殺された三兄弟の生き残りで黒山(フクサン)島に流刑となった学者、無学ながら教えに惹かれる馬子、汁飯屋の寡婦、元宮女、船頭、黒島の少年、背教者…… 埋もれていた史実にこだわり、膨大な資料をもとに虚構を織り交ぜながら、人間たちの切実な生の営みを描く。 韓国を代表する作家、金薫による歴史小説の真骨頂。   Source:  https://www.amazon.co.jp/dp/4904855922/ref=sr_1_1?keywords=黒山&qid=1582263238&s=specialty-aps&sr=8-1&srs=3534638051

  • ИНОСТРАННАЯ ПИТЕРАТУРА
    Russian(Русский) Book Available

    Квон Ёнмин et al / 권영민 et al / 2016 / literature > Periodical

  • Le chant des cordes
    French(Français) Book Available

    KIM HOON / 김훈 / 2016 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Historical, Biographical, Political, Social

    Le vieux roi de Gaya se meurt. Ara, l'une de ses demoiselles d'honneur, s'enfuit dans la nuit afin de ne pas être enterrée vivante avec lui, selon la coutume en vigueur. Tandis qu'elle s'échappe, trente autres élus sont conduits à leur dernière demeure et Ureuk, le maître de musique, est convoqué à la cour afin de trouver le son parfait pour accompagner les funérailles royales. Yaro le forgeron est lui aussi rappelé à son devoir. On lui demande non seulement de réarmer le pays qui est sous la menace du royaume voisin de Shilla, mais aussi de couler les fondations de la tombe du souverain défunt. Dans un roman épuré se déroulant dans la Corée du VIe siècle, Kim Hoon évoque des destins individuels à l'ombre de l'Histoire de leur pays, secoué par la violence et la guerre. Malgré le bruit et la fureur du monde extérieur, tous sont à la recherche de leur vérité intime, tout comme le musicien Ureuk est en quête du parfait chant des cordes.

  • En Beauté
    French(Français) Book Available

    KIM HOON / 김훈 / 2015 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Alors que sa femme vient de mourir, le directeur commercial d’une société de cosmétiques doit gérer, depuis les salons funéraires, l’urgence de la campagne publicitaire d’été. Entre mascara et mascarade, un portrait au scalpel de la Corée d’aujourd’hui, et une écriture inflexible, d’une incroyable densité, au plus près des corps, de la mécanique du vivant et des enjeux sociaux, qui ne recule devant aucune horreur, qu’elle soit morale ou physique, mais avec une charge d’humour permanente.   Source: http://www.amazon.fr/En-beauté-Hoon-Kim/dp/2809711313/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1453968880&sr=8-1&keywords=En beauté kim hoon

  • Acht Leben
    German(Deutsch) Book Available

    KIM HOON / 김훈 / 2015 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

    Acht Leben, das sind u. a. ein Seouler Taxifahrer, der den Anruf einer früheren Geliebten erhält; ein Vorstandsmitglied eines koreanischen Konzerns, der in seine sehr viel jüngere Kollegin verliebt ist und zu Hause seine kranke Frau pflegt, die er bis zu ihrer Todesstunde begleitet; ein Doktorand der Paläoanthropologie, der sich nach langen Jahren eingestehen muss, dass sein Wunsch nach einer Universitätskarriere unrealistisch war; ein Kriminalkommissar, den es im Rahmen einer Observation in seine Heimatgegend verschlägt, wo er seine Mutter in einem Altenheim besucht - da sie sich in einem fortgeschrittenen Stadium von Alzheimer befindet, erkennt sie ihn jedoch nicht. Acht Geschichten, in denen die Leser ihre Freunde, Bekannten, Arbeitskollegen oder sogar sich selbst als Protagonisten wiederfinden; die Leben von Kim Hoons Protagonisten sind von Mühsal gekennzeichnet und ihnen scheint kein glückliches Ende beschieden zu sein. Selbst wenn sie den Tod nicht aufhalten können, so geht es ihnen aber zumindest darum, ihre Würde und Selbstachtung zu wahren. Deswegen verlieren diese Helden des Alltags nicht ihren Verstand und handeln rational - und sei es bis zum eigenen Tod. Kim Hoons Erzählstil ist daher nüchtern und präzise, wirkt aber bisweilen poetisch, auch weil die Handlungsstränge in die detaillierten und metaphorischen Beschreibungen der Arbeitswelten und Milieus der Protagonisten eingebettet sind.   Source: http://www.germinal.de/germinal_vollanzeige_ex.html/9783902711458

  • Alone Over There
    English(English) Book Available

    KIM HOON / 김훈 / 2014 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

    Asia Publishers presents some of the very best modern Korean literature to readers worldwide through its new Korean literature series . We are proud and happy to offer it in the most authoritative translation by renowned translators of Korean literature. We hope that this series helps to build solid bridges between citizens of the world and Koreans through a rich in-depth understanding of Korea.   Source: http://www.amazon.com/Alone-Bi-lingual-Modern-Korean-Literature/dp/B00PXL2AIG/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1423444855&sr=1-1&keywords=9791156620594  

  • Luvina 65
    Spanish(Español) Book Available

    YI Sang et al / 이상 et al / 2011 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Full Text: http://luvina.com.mx/AJUSTES/descargas/portada/65/Luvina65_paisajesCoreanos.pdf

  • 公无渡河
    Chinese(汉语) Book Available

    金薰 / 김훈 / 2010 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    小说主人公是《韩国每日新闻》的社会部记者文正洙,他的工作就是围绕自己负责区域的警察署活动,进行采访。他采访的事件中包括儿子杀死常年性侵犯继女的父亲、小学生被自己饲养的狗咬死、躲避洪水的村民相互群殴、百货商店火灾、驻韩美军装甲车事件、多文化家庭等等,集中暴露了今日韩国社会中的焦点问题。《公无渡河》没有核心事件和情节,设有美军爆破场并正在开发的西海岸渔村“海望”成了小说的主要舞台,这个小小渔村便是当代韩国的缩影。陈腐的欲望、支离破碎的争斗和无可奈何的绝望勾勒出以海望为名的鲜活的现实。     Source: http://product.dangdang.com/21009830.html