-
朝我的心脏开枪Chinese(简体) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2011 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
《朝我的心脏开枪:逃避现实的精神病人》是一部让人感动的幽默故事,讲述了两名青年男子企图飞越疯人院的“奋斗历程”。这部作品告诉处于人生最热烈的20多岁的人们不要躲藏也不要逃避,光明正大地敞开胸膛面对世界这个枪口。 这是一部致给当代这些热血青春的献词,书中用隐喻了我们虽然不断挑战存,但却仍然不变的日常生活,同时,书中也对人生做出了真挚的提问。 这部作品素材面广泛,结构紧凑,时时透出黑色幽默,给人留下了深刻的印象。平实不内敛的语言反而使人能够通过活跃的行动描写感受到人物的心理。 source: http://www.amazon.cn/朝我的心脏开枪-逃避现实的精神病人-郑柚井/dp/B004GZFNNO
-
7 năm bóng tốiVietnamese(Tiếng Việt) Book
Jeong You Jeong / 정유정 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Tác phẩm là sản phẩm của trí tưởng tượng phong phú và quá trình điều tra, phân tích tỉ mỉ, thấu đáo về một câu chuyện đau buồn, kỳ bí nhưng cũng không kém phần dữ dội xảy ra với một người cha cùng cậu con trai trong suốt 7 năm bóng tối. Bằng những câu văn rờn rợn, lạnh gáy và hệ thống nhân vật được xây dựng rõ ràng, chặt chẽ, Jung Yoo Jung đã mang lại cho độc giả những giây phút hồi hộp, gay cấn đến nghẹt thở. Tác giả không chỉ sáng tạo nên một thế giới truyện sừng sững, dữ dội mà thông qua đó, còn thành công trong việc truyền đi thông điệp sắc bén, sâu thẳm về hiện thực và sự thật. Source: http://www.vinabook.com/c427/7-nam-bong-toi-p61182.html
-
七年之夜Chinese(繁體) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
《七年之夜》 如猛獸進擊文壇的傳奇 韓國懸疑小說No.1標竿之作 超越《請照顧我媽媽》 「讀者最期待改編影視作品」第一名 聲勢直逼村上春樹 超越《地獄》丹布朗 知名度與美日名家並列的韓國重量級作家 銷售超過三十萬冊 五大媒體年度選書 四大網路書店總冠軍 朝鮮日報、東亞日報、韓民族新聞、每日經濟、韓國經濟年度暢銷書 教保文庫、YES24、Interpark網路商城、阿拉丁網路書店年度暢銷書 韓國出版人協會年度暢銷書第一名 一個男人,夢想著為女兒報仇, 一個男人,只想守護兒子的性命。 命運突如其來投出變化球的夜裡, 當你面對受到詛咒的人生,會擊出什麼樣的球呢? 這是一個男人因為一時失誤,在毀滅的路上停不下腳步的故事, 也是任何人都有內心陰暗面的故事, 也是一個在已無退路的懸崖邊緣,賭上自己性命,無論如何也要守護「什麼」的故事。 七年前,過氣的棒球選手崔賢洙首次開車駛向世靈村水庫,當晚他看見了一個飛向車子的白色物體,從此,除了不間歇的水聲,他最常聽見的是一名小女孩喚著「爸爸」。有一天,水流聲停止了,取而代之的是轟隆隆的聲響,噩夢就這麼揭開了序幕。崔賢洙遭警察懷疑殺害女孩,有人利用水庫閘門展開了復仇行動…… 兒子崔瑞元因而背負了「殺人惡魔之子」之名,凡是崔瑞元待過的學校,總有陌生人寄上報導父親殺人案的雜誌,七年來他轉學了二十一次,最後是叔叔安承煥收留了他。 七年後,安承煥與十九歲的崔瑞元在偏僻的燈塔村隱居。當一群潛水的人發生意外,媒體再度盯上崔瑞元,他的噩夢又回來了。報導父親殺人的雜誌開始寄來,另一封信件則裝了父親當年送給他的球鞋。離奇的是,安承煥就此消失。他僅寄回裝著小說手稿的箱子,裡頭提及崔賢洙被控殺人事件中,影響最重大的關鍵人名。 是誰正窺伺著崔瑞元,有人守護著他嗎?當濃霧來襲,世靈湖底埋藏著七年來黑夜裡的祕密:當一個人努力以自己的方式愛身邊的人,他就能守護想要的一切嗎?隨著遮掩真相的浪花轟鳴而來,背叛、憤怒與愛意即將拉扯生死兩端,揭露人間的罪與罰…… 揮之不去的濃霧後方、深不見底的世靈湖底,透露著故事中每個角色苦苦渴求卻又遙不可及的祕密。作者佐以縝密的事前調查與壓倒性的想像力,寫下令人驚心動魄的故事,在鮮活的人物刻畫下編織出獨特的故事,遣詞用字如同從深海裡冒出水面時潛水夫劇喘的心臟,給人喘不過氣的心靈洗滌。作者在構築這個強烈而盛大的敘事觀時,也成功傳達出個人犀利的訊息,讓人得以一窺事實與真相之間的黑暗地帶。 Source: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018620056008
-
七年之夜Chinese(简体) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
韩国的村上春树和丹.布朗,世界文学奖得主丁柚井最触动人心的杰作。一个男人,梦想为女儿复仇;一个男人,誓死捍卫儿子的生命。有力且义无反顾的句子,令人震撼的叙事,生动的写实,以及建立在这些之上的 沉重而魅惑的世界。丁柚井笔下的罪恶如此戳痛人心,写尽了罪恶和震撼的极致! Source: http://product.dangdang.com/1406578131.html
-
Sieben Jahre NachtGerman(Deutsch) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Sein Vater ist ein Versager: ein mittelmäßig erfolgreicher, ehemaliger Baseballspieler, der auf Druck seiner Frau eine Stelle als Sicherheitsmanager bei einem Stausee annimmt, um die Schulden zu bezahlen. In einer nebligen Nacht wird der Vater zum »Stausee-Monster« – er ermordet ein Mädchen und öffnet den Stausee, um das ganze Dorf hinwegzufegen.Wie kann ein elfjähriger Junge überleben, wenn alle Welt in ihm den Sohn des »Stausee-Monsters« sieht? Sieben Jahre lang muss er sich verstecken und reist von Ort zu Ort. Doch kaum gelangt er als Unbekannter in ein neues Dorf, taucht in der Zeitung wieder ein Artikel über das »Stausee-Inferno« auf, mit einem Foto von ihm, dem Getriebenen. Jemand will verhindern, dass die Ereignisse vergessen werden.Jetzt lebt er einsam und geächtet in einem Dorf an der Küste. Da tauchen rätselhafte Besucher auf. Nach einem erneuten dramatischen Ereignis wird die Vergangenheit aufgerollt, und die tatsächlichen Geschehnisse am Stausee werden Stück für Stück aufgedeckt. Am Ende ist alles anders, als es schien.
-
Les nuits de sept ansFrench(Français) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2016 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
Choi Hyeon-su souffre du syndrome de la « main étrangère », une affection neurologique qui provoque des mouvements incontrôlables de sa main gauche. Sa carrière de sportif de haut niveau brisée net, il surveille désormais un barrage fluvial. Ivre du matin au soir, il renverse cette nuit-là une enfant en rentrant chez lui. La fillette n’est pas morte, mais sa main « capricieuse » finit le travail : elle étrangle la petite fille. S’enfonçant chaque jour un peu plus dans l’alcool pour oublier ce drame et sa vie ratée, il va devoir pourtant faire face : son fils est recherché par le père de la fillette. Un être violent et pervers qui a soif de vengeance… Un duel entre deux hommes dans la veine des meilleurs thrillers, un genre qui a valu une renommée internationale au cinéma coréen. À travers un jeu d’ombres et de lumières, nous découvrons les personnalités tourmentées des deux pères : chacun tour à tour victime et bourreau. Sur un rythme haletant, JEONG You-jeong nous conduit jusqu’à l’explosion finale, au bout d’une nuit qui aura duré sept ans. Source: http://www.decrescenzo-editeurs.com/portfolio-items/les-nuits-de-sept-ans/
-
28天Chinese(简体) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
如果这个世界让狗感到痛苦,活着的人如何才能获得救赎? 站在瘟疫肆虐后的废墟上,倾听最后一只狗的呐喊! 以16只雪橇犬的生命为代价苟活下来的在炯,回到韩国后醉心公益,开了一家流浪狗收容站,却被女记者金润珠以一篇报道推上风口浪尖。写匿名信的朴东海臭名昭著,在军队恶行败露后被驱逐到消防队当救护员。恰在此时,华阳市发生了可怕的瘟疫,刚刚还活蹦乱跳的人,几天就变为“冰冷的尸体”。原本熟悉的世界一夜之间变成了“残酷的屠宰场”,奔向死亡的人陆续登场……五个人,三只狗,共同完成的28个日日夜夜,爱与恨,善与恶,罪与罚逐一上演,人性呈现无限可能。 (Source URL: https://book.douban.com/subject/26383722/)
-
七年の夜Japanese(日本語) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2017 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
一瞬の誤った選択によってずるずると破滅へと進む男ヒョンスに死刑が言い渡される。娘を死に追いやった男ヒョンスへの復讐に燃える冷徹な男ヨンジェは、七年の後、死刑が執行されたその日から、ヒョンスの息子ソウォンへ魔の手を伸ばす。セリョン湖と灯台村の美しい風景を背景に息も切らせぬ執拗な心理劇と容赦ない暴力の応酬。読者の不安が頂点に達したとき、物語は衝撃のクライマックスへ。 Source: http://www.hmv.co.jp/artist_チョン・ユジョン_000000000737362/item_七年の夜-Woman’s Best_8377928
-
GENEALOGIE DU MALFrench(Français) Book
Jeong You Jeong / 정유정 / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Detective > Adventure
Yujin, 26 ans, se réveille un matin couvert de sang. En bas des escaliers du duplex qu'il partage avec sa mère git le corps de celle-ci, la gorge tranchée d'une oreille à l'autre.Yujin, sujet à des crises d'epilepsie qui altèrent sa mémoire, n'a aucun souvenir de ce qui s'est passé la veille. Qui a tué sa mère? Pourquoi est-il lui-même couvert de sang?S'enclenche alors une course contre la montre pour le jeune homme. Il n'a que peu de temps avant que la police ne s'en mêle. La découverte d'indices va le pousser à plonger en lui-même, et ce qu'il va y découvrir n'est pas beau à voir.Une chute vertigineuse dans les méandres de l'esprit d'un psychopathe, et une analyse chirurgicale de la fabrication d'un monstre.Jeong You-jeong, née en 1966 en Corée est l'auteure de quatre romans, dont Les Nuits de Sept Ans (Decrescenzo 2016). Généalogie du Mal est son deuxième roman traduit en France. Déjà bestseller en Corée, il s'est vendu à 600 000 exemplaires depuis sa sortie en mai 2017.Cette ancienne infirmière devenue romancière a été surnommée "Le Stephen King coréen" tant l'influence du maître de l'horreur est forte dans son travail. Elle a d'ailleurs vu plusieurs de ses récits adaptés au cinéma. Source URL : https://www.babelio.com/livres/Jeong-Genealogie-du-mal/1032506
-
The good sonEnglish(English) Book
Jeong You Jeong et al / 정유정 / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Detective > Adventure
Early one morning, twenty-six-year-old Yu-jin wakes up to a strange metallic smell, and a phone call from his brother asking if everything's all right at home – he missed a call from their mother in the middle of the night. Yu-jin soon discovers her murdered body, lying in a pool of blood at the bottom of the stairs of their stylish Seoul duplex. He can't remember much about the night before; having suffered from seizures for most of his life, Yu-jin often has trouble with his memory. All he has is a faint impression of his mother calling his name. But was she calling for help? Or begging for her life? Thus begins Yu-jin's frantic three-day search to uncover what happened that night, and to finally learn the truth about himself and his family. A shocking and addictive psychological thriller, The Good Son explores the mysteries of mind and memory, and the twisted relationship between a mother and son, with incredible urgency. Source URL : https://www.netgalley.com/catalog/book/128998
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).