Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

7 results
  • The anthology of modern Korean poetry
    English(English) Book Available

    Jung Jong Hwa et al / 정종화 et al / 1986 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • 李盛夫詩集-我等の糧他
    Japanese(日本語) Book Available

    Lee SungBoo et al / 이성부 / 1981 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

    This anthology features selections of poems from Lee SungBoo’s poetry collections Urideurui yangsik (우리들의 양식 Our daily bread) and Baekjehaeng (백제행 To Baekje), as well as the essay titled “Seojeongjuui sisegye” (서정주의 시세계 The poetic world of So Chong-ju), which was published in the literary journal Changjakgwa bipyeong (창작과 비평 Creation and Criticism).

  • POESIA COREANA ACTUAL
    Spanish(Español) Book Available

    Chong-ju et al / 서정주 et al / 1983 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Asomarse al exterior de la cultura nunca es peligroso. Con este volumen, ADONAIS, que ofreció hace poco Poesía danesa contemporánea (núm. 373-74), enfoca ahora su objetivo hacia Extremo Oriente, tan tocado por las singularidades, para extender en POESIA COREANA ACTUAL una muy cumplida y rigurosa muestra de la expresión de un patrimonio poético cuyo interés va siempre más allá de lo exótico. Esta antología nos transmite, a través de 31 autores vivos, una cosmovisión donde lo mágico se une a lo directo, pues toda la lírica de Corea no es sino la naturaleza misma trasplantada al plano de los sentimientos, o viceversa. Durante veinte siglos, se comprueba que sus creadores gozan de la vida natural y aciertan a convertirla en materia inseparable de su palabra, sin romper del todo con las ascendencias tradicionales, pese a los diversos rumbos emprendidos. Ciñéndonos a este siglo, es dado fijar distintas etapas de ese proceso. Entre 1894 y 1925, lo predominante fue la poesía simbolista-romántica. Al período 1925-1934 le caracteriza la mezcla de modos: desde la poesía pura al surrealismo. Hacia 1936 asomó un fondo humanitario y vital cuyas influencias proceden del renacentismo europeo. Arranca de 1950 el gusto por la estética vanguardista. En los años sesenta hubo un brote de poesía social, mientras que, en las últimas décadas, volvió a recobrarse totalmente el hilo de lo antiguo, aunque sin caer en la actitud conservadora a secas. Recoge este volumen obra de poetas encajados en una escala cronológica que abarca desde SO CHUNG IN, nacido en 1915, hasta YONG-TAE MIN, nacido en 1943. Este último es quien asume la espinosa y responsable faena de prologar, traducir y seleccionar un panorama lleno de sugestiones y muy escasamente divulgado entre nosotros. Su vinculación con España es una nota de acusado valor, que garantiza por entero la calidad de su trabajo.

  • Master poems from modern Korea since 1920
    English(English) Book

    Joo Yohan et al / 주요한 et al / 1980 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • Modern Korean poetry
    English(English) Book

    Lee Hyeonggi et al / 이형기 et al / 1983 / -

  • Korean Poetry
    English(English) Book

    Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 1984 / -

  • 現代韓国文学選集 5
    Japanese(日本語) Book

    Shin Seokjung et al / 신석정 et al / 1976 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)