번역서

전 세계 48개 이상 언어로 번역되어 세계 곳곳에서 출간된 한국문학 번역서지 정보를 지속적으로 수집하여 제공합니다.

영어 도서 구매하기

Paulownia Leaf: Modern Korean Literature 1980

책 소개

저자
Han Yong-Un
공저자
Kim So-Weol , YI Sang , Kim Kwang-Sop , Seo Jeongju , Yu Chi-Hwan , Kim Hyon-Seung , Cho Chi-hun , Pak Mog-wol , Pak Tujin , Yun Tong-ju , Kim Chun-su , Kim Su-Young , Kim Nam-Jo , Shin Dongjip , Pak Seongryong , Pak Chaesam , Sung Chankyung , Kim Tong-in , Kim Tong-Ni , Hwang Sun-Won , Han Moo-suk , Choi In-hun
역자
Lee in soo,Kim jong gil
출판사
The Korean Culture and Arts Foundation
출판연도
1979
국가
-
분류

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

원본 제목
오동나무잎: 현대한국문학 1980년
원어

한국어

원본 로마자 표기법
Odongnamuip: hyeondaehangukmunhak 1980nyeon
ISBN
-
페이지
-
복권
-

작가 소개

  • Han Yong-un
  • 출생 : 1879 ~ 1944
  • 직업 : Poet
  • 이름 : Yong-un
  • 성 : Han
  • 한국 이름 : 한용운
  • ISNI : 0000000110647551
  • 작품 : 60
원작 정보
원본에 대한 추가 정보
소개
목차정보
저자 작품명
번역어 한국어 번역어 한국어
Han Yong-un 한용운 I Know Not 알 수 없어요
Han Yong-un 한용운 An Artist 예술가
Han Yong-un 한용운 Thy Face 님의 얼굴
Kim So-wol 김소월 Azaleas 진달래꽃
Kim So-wol 김소월 On the Hills Are Blooming Flowers 산유화
Yi Sang 이상 Excercise 운동
Yi Sang 이상 Mirror 거울
Yi Sang 이상 Morning 아침
Kim Kwang-sop 김광섭 In the Evening 저녁에
Kim Kwang-sop 김광섭 Distance 거리(距離)
Kim Kwang-sop 김광섭 The Doves of Sung Buk Village 성북동 비둘기
Kim Kwang-sop 김광섭 Mountains
So Chong-ju 서정주 Self-portrait 자화상
So Chong-ju 서정주 Tohwa, Tohwa 도화 도화(桃花)
So Chong-ju 서정주 The Swing 추천사
So Chong-ju 서정주 One Autumn Day 어느 가을날
Yu Chi-hwan 유치환 Thus Spoke the Himalayas 히말라야 이르기를
Yu Chi-hwan 유치환 The Good Tree 선한 나무
Yu Chi-hwan 유치환 On the Frontline 전선에서(戰線에서)
Kim Hyon-sung 김현승 Teardrops 눈물
Kim Hyon-sung 김현승 When I am Poor 내가 가난할 때
Kim Hyon-sung 김현승 A Prayer in the Fall 가을의 기도
Cho Chi-hun 조지훈 Falling Blossoms 낙화(落花)
Cho Chi-hun 조지훈 Ancient Temple 고사(古寺)
Cho Chi-hun 조지훈 To My Disease 병에게
Pak Mog-wol 박목월 April 윤사월
Pak Mog-wol 박목월 Lowering the Coffin 하관(下棺)
Pak Mog-wol 박목월 Lonely Appetite 적막한 식욕
Pak Tu-jin 박두진 Ode to Mt. Sorak 설악부(雪岳賦)
Pak Tu-jin 박두진 Crossing the Mountain Ranges 산맥을 간다(山脈을 간다)
Pak Tu-jin 박두진 The August River 8월의 강
Yun Tong-ju 윤동주 Self-portrait 자화상
Yun Tong-ju 윤동주 A Poem Easily Written 쉽게 씌어진 시
Yun Tong-ju 윤동주 Confession 참회록
Kim Chun-su 김춘수 Flower
Kim Chun-su 김춘수 A Prologue 꽃을 위한 서시
Kim Chun-su 김춘수 The Snow Falling on Chagall's Village 샤갈의 마을에 내리는 눈
Kim Chun-su 김춘수 A Pomergrannate-flower Noon 석류꽃 대낮
Kim Su-young 김수영 The Dead Soul 사령(死靈)
Kim Su-young 김수영 Chairs Clutter 의자가 많아서 걸린다
Kim Nam-jo 김남조 Snowflakes That Scald 뜨거운 눈발
Shin Tong-jip 신동집 The Empty Cola Bottle 빈 콜라병
Shin Tong-jip 신동집 A Man at Dawn 새벽녁의 사람
Shin Tong-jip 신동집 Father and Son
Pak Song-ryong 박성룡 The Insects in Autumn
Pak Chae-sam 박재삼 The Sea at Night 밤바다에서
Song Chan-gyong 성찬경 A Look Down the Ravine 계곡을 굽어보며
Kim Tong-in 김동인 The Red Hills 붉은 산
Kim Tong-ni 김동리 The Rock 바위
Hwang Sun-won 황순원 The Stars
Han Moo-suk 한무숙 The Angel 천사
Choi In-hun 최인훈 Away, Away! Long Long ago 옛날 옛적에 훠어이 훠이