Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Russian(Русский) Book

ИСКРЫ ПЛАМЕНИ Востоуный альманах

About the Books

Title Sub
выпуск 3 Искры плаемени
Author
Чве Чи Вон
Co-Author
-
Translator
Г. ЯРОСЛАВЦЕВА
Publisher
Художественная литература
Published Year
1975
Country
RUSSIAN FEDERATION
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Speech

Original Title
동양 문학선 3: 최치원 시선집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
tongyang munhaksŏn 3: ch'oech'iwŏn shisŏnjip
ISBN
-
Page
-
Volume
-

About the Author

  • Ch'oe Ch'i-won
  • Birth : Unknown ~ Unknown
  • Occupation : Fair writer
  • First Name : Ch'i-won
  • Family Name : Ch'oe
  • Korean Name : 최치원
  • ISNI : 0000000078690284
  • Works : 15
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This anthology of classic literature from around the world features works from various countries, including France, Turkey, Mongolia, Persia, Korea, and Japan. For classic Korean literature, this anthology features 18 poems by the Shilla poet Ch’oe Ch’i-won, including “Gangnamnyeo” (강남녀 江南女 Women from Gangnam). The book also includes a commentary and explanatory notes from Larisa Zhanova.

세계고전문학선집으로, 프랑스, 터키, 몽골, 페르시아, 한국, 일본 등 다양한 나라의 작품이 실려 있다. 한국고전문학으로는 신라시대 문인인 최치원의 시 '강남녀(江南女)'를 비롯하여 18수가 수록/번역되어 있다. 라리사 쥐다노바(Лариса Жданова)의 해설이 함께 수록되어 있다.

Work List
Author Work name
Translation Korean Translation Korean
Цой Чхивон 최치원 Дочери Цзяннани 강남녀(江南女)
Цой Чхивон 최치원 Пишу на почтовой станции у реки юйцзян 제우강역정(題芋江驛亭)
Цой Чхивон 최치원 На почтовой станции ночью в дождь 우정야우(郵亭夜雨)
Цой Чхивон 최치원 Провожаю цзиныши у Луаня, возвращающегося в Цзяннань 송오진사만귀강남(送吳進士巒歸江南)
Цой Чхивон 최치원 Весенним днем пригласил близкого друга; он не пришел, и я посылаю ему эти строки 춘일요지우불지인기절구(春日邀知友不至因寄絶句)
Цой Чхивон 최치원 Разлучаюсь с чиновником Цзинь Цзюнем, остающимся в западной столице 유별서경금소윤준(留別西京金少尹峻)
Цой Чхивон 최치원 В Шаньяне расстаюсь с другом из родных мест 산양여향우화별(山陽與鄕友話別)
Цой Чхивон 최치원 Вновь проходя через уезд сюй-и, осенним днем остановился в доме уездного начальника Ли 추일재경우이현기이장관(秋日再經盱眙縣寄李長官)
Цой Чхивон 최치원 Остановившись в Яньчжоу, преподношу нештатному чиновнику Ли 연주유헌이원외(兗州留獻李員外)
Цой Чхивон 최치원 Храм облачных высот 제운봉사(題雲峯寺)
Цой Чхивон 최치원 Подношу преподобному из кумирни "Ворота в облаках" 증운문란약지광상인(贈雲門蘭若智光上人)
Цой Чхивон 최치원 Настоятелю буддийского храма цзиньчуань - золотой поток 증금천사주(贈金川寺主)
Цой Чхивон 최치원 Размышляю о древнем 고의(古意)
Цой Чхивон 최치원 Дикая роза 촉규화(蜀葵花)
Цой Чхивон 최치원 Веснним утром написал стихи по наитию 춘효우서(春曉偶書)
Цой Чхивон 최치원 Беседка лимгён на реке хвансан 임경대(臨鏡臺)
Цой Чхивон 최치원 В горах Каясан 제가야산독서당(題伽倻山讀書堂)
Цой Чхивон 최치원 Монаху-отшельнику из скита в ущелье, поросшем катальпами 증재곡란야독거승(贈梓谷蘭若獨居僧)