E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Japanese(日本語) Article

文芸記者の発言が変「韓国文学の邦訳に、女性作家が多いのはなぜか」なんて男性作家だったら言わなくない?(書評家・豊崎由美)

About the Article

Article
https://qjweb.jp/journal/57914/
Journal
QJWeb
Issued Date
October 06, 2021
Page
-
Language
Japanese(日本語)
Country
JAPAN
City
-
Book
カステラ , ダブル サイドA , ダブル サイドB , ピンポン , 三美スーパースターズ 最後のファンクラブ
Writer
Park Min-gyu
Translator
ヒョン・ジェフン,斎藤 真理子,사이토 마리코,斎藤真理子

About the Author

  • Park Min-gyu
  • Birth : 1968 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Min-gyu
  • Family Name : Park
  • Korean Name : 박민규
  • ISNI : 0000000044221463
  • Works : 40
Descriptions - 1 Languages
  • Japanese(日本語)

どこの国の小説だろうが、誰が書いたものだろうが、素晴らしいと思った小説なら、どこの国の作品だって、どんな人間が書いたものだって、紹介するんです、だって書評家ですから! 豊崎由美がネットの蒙昧な書き込みに怒る。さあ、読め! コメント欄を廃止したほうがいいです 10月1日、Yahoo!ニュース コメント投稿数が急増しました。その中には、不適切な内容も散見されたため、記事ページやコメント欄などに注意書きを追加し、ユーザーのみなさまへのご協力をお願いするとともに、パトロールを強化しています 『Yahoo!JAPANニュース』「ユーザーのみなさまへのお願い ―コメントの投稿にあたって―」(2021.10.02)

Translated Books40 See More

  • English(English) Book Available
    Reading Korea
    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 2008
  • Spanish(Español) Book Available
    JI-DO
    Son Chang-sop et al / 손창섭 et al / 2009
  • Chinese(汉语) Book Available
    韩国现代小说选
    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 2009