Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Urdu(اُردو) Available

سنہری ققنس: کوریا کے سات جدید افسانے

Title Sub
SUNEHRI QAQNAS
Author
Co-Author
ميُنْ مُومايونَك, ثلى مُن كو, كم يونك باتيون, ي اوى ين, جونج وي, يوهيونك كل
Translator
سجا وكريم امجم
Publisher
Mashal Books
Published Year
2007
Country
PAKISTAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
금시조: 한국현대중편소설선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Geumsijo: hangukhyeondaejungpyeonsoseolseon
ISBN
-
Page
390
Volume
-
Writer default image
  • Yi Mun-yol
  • Birth : 1948 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Mun-yol
  • Family Name : Yi
  • Korean Name : 이문열
  • ISNI : 0000000081755894
  • Works : 92
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 우르드 813.82 금시조 이-Kar LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Urdu(اُردو)

سنہری ققنس
کوریا کے سات جدید افسانے

انگریزی میں ترجمہ: سوہ جی مون
انگریزی سے ترجمہ: سجاد کریم انجم

کتاب میں شامل جنوبی کوریا کے سات افسانے 1940 سے 1990 تک کے کوریائی معاشرے کی سچی اور کھری تصویر پیش کرتے ہیں۔

اردو میں جنوبی کوریا کے ناول یاافسانے بہت کم ترجمہ ہوئے ہیں۔ حالانکہ اپنے معیار کے لحاظ سے انہیں فکشن کی عالمی سطح پررکھا جاسکتا ہے۔ اس کا ثبوت یہ سات طویل افسانے ہیں۔ باربار پیش آنے والے قومی بحرانوں سے کامیابی کے ساتھ بچ نکلنا اور انتہائی جی داری کے ساتھ معاشی اور معاشرتی مشکلات کا سامنا کرنا‘ یہ ہیں وہ خاص موضوع جن کی عکاسی ان افسانوں میں نہایت فن کارانہ انداز میں کی گئی ہے۔


Source: https://mashalbooks.org/product/the-golden-phoenix/

Related Resources25 See More