To the Place of Such Warmth, Where Comfort Dwells
2025-05-21
- English(English)
- Korean(한국어)
“Life Goes On and On.”
This is the title of the sixth episode of the Netflix drama series When Life Gives You Tangerines. The simple, restrained message offered to Ae-sun who is plunged into darkness after losing her child, extends a quiet comfort to all of us who must face each day while carrying our wounds.
Life sometimes crashes over us like an unexpected summer storm. In those challenging moments, when we must face tomorrow despite our scars both visible and hidden, there are places of solace that suddenly come to mind. Perhaps it's the vast ocean, a walking path alive with chirpings of early summer life, that alley with your favorite coffee shop, or the small bookstore tucked around the corner of a street.
We each have our own sanctuary where our hearts can rest.
Here are five novels that explore such places of comfort and solace: The Inconvenient Convenience Store, Marigold Mind Laundry, Welcome to the Hyunam-dong Bookshop, Yeonnam-dong’s Smiley Laundromat, and The Healing Season of Pottery. In these stories, characters find refuge in spaces—from a pottery studio to a bookshop and a laundromat—where they can reveal their pain, receive comfort, and gather strength to continue. Like wet blankets soaking up gentle sunshine, they find healing in unhurried moments of shaping clay with their hands and soothing their hearts.
True comfort often begins in spaces that demand nothing from us. The sun-dappled corner of a workshop, the peaceful spot before a bookshelf where pages are turned with a quiet rustle, the humble nook of a laundromat where stains are removed. Sometimes, just knowing such places exist helps us find the courage to face another day.
What place first comes to your mind? Where do you find your comfort?
The Second Chance Convenience Store [English]
Author Kim Ho-yeon
Translator Janet Hong
Korean Publisher Namu Bench
Overseas Published Pan Macmillan (English)
A small convenience store nestled in an alley of Cheongpa-dong becomes the backdrop for this heartwarming and humorous story that captures the joys and sorrows of ordinary people facing life’s challenges. Through the eyes of its colorful cast of characters, the story revolves around a mysterious man named Dokgo—who may or may not be homeless—as misunderstandings arise, conflicts unfold, unexpected turns occur, and moments of genuine connection emerge. The journey of how this initially "uncomfortable" convenience store transforms into a sanctuary of comfort and shared laughter is more than enough to touch the reader’s heart.

Marigold Mind Laundry [English]
Author Yun Jungeun
Translator Shanna Tan
Korean Publisher Book Romance
Overseas published Doubleday (English)
There, somewhere on a quiet hill stands a mysterious laundry that washes away painful memories. The book’s fresh premise of “mind laundry,” where emotional scars are likened to stains on clothing—with sorrow being cleansed and creases of pain gently pressed smooth—offers profound comfort to the reader. For those who look back on their past thinking, “If only...” or “What if I hadn’t...,” this book gently reminds us that even sadness can become a well of strength. And furthermore, it tenderly touches and smooths out the creases of wounds that have spread across our lives like stains.

Welcome to the Hyunam-dong Bookshop [Spanish]
Author Hwang Bo-reum
Translator Andrea Rivas Alamillo
Korean Publisher Clayhouse
Overseas Published Espasa (Spanish)
Nestled in a quiet Seoul alley, the humble and therefore ever-so inviting Hyunam-dong Bookshop opens its doors to visitors. Founded by Yeong-ju during her dark days of grief and emptiness, the bookstore gradually becomes a haven for people carrying their own burdens. Within its walls, they discover solace in one another’s company and grow together. The novel demonstrates how genuine conversations and warm companionship can provide immense comfort, highlighting the power of “emotions that are acknowledged.” In this special sanctuary of the Hyunam-dong bookshop, life's overlooked yet invaluable treasures gently seep into in our hearts.

Yeonnam-dong’s Smiley Laundromat [French]
Author Kim Jiyun
Translator Marion Gilbert
Korean Publisher Factory Nine
Overseas published City Edition (French)
Tucked away in a corner of Yeonnam-dong, the Smiley Laundromat houses a notebook where strangers share their troubles. Though seemingly out of place in our fast-paced digital world, people still come to write, expressing pieces of their hearts. Handwritten messages of comfort and encouragement slowly accumulate, layer upon layer, until they wrap around someone’s wet and weary heart like a sun-dried blanket. As the saying goes, shared sorrow is halved—sometimes simply putting feelings into words can ease the burden and begin to heal. The Smiley Laundromat, open to all, welcomes readers with rain-soaked hearts into a space where anonymous comfort quietly flourishes.

The Healing Season of Pottery [English]
Author Yeon Somin
Translator Clare Richards
Korean Publisher Mojosa
Overseas Published Viking (English)
After losing her way in life and enduring a dark chapter, Jungmin leaves home and stumbles upon a pottery studio called Soyo. Through the process of shaping and firing clay, she gradually rediscovers warmth and emotional clarity. As she forms connections with others—each carrying their own burdens—she begins to share her pain and find healing. Drawing from the author’s personal experience with pottery, this novel carries a quiet hope that, like the warmth of clay, we might embrace one another and eventually discover the vessel that can hold our truest selves. A tender story of a pottery studio that mends cracks in life, this book offers readers the courage to shape our tomorrows.

‘살민 살아진다.’
드라마 〈폭싹 속았수다〉의 여섯 번째 에피소드 제목입니다. 어린 자식을 잃고 어둠 속에 선 애순에게 건네는 이 담담한 한마디는, 상처를 안고도 다시 하루를 살아내야 하는 우리 모두에게 잔잔한 위로를 전합니다.
삶은 때로 예고 없이 몰아치는 한여름 태풍처럼 우리를 덮칩니다. 그런 시련의 순간, 크고 작은 상처를 품고도 내일을 맞이해야 할 때, 문득 떠오르는 위로의 공간이 있습니다. 깊고 푸른 바다, 초여름 벌레 소리 가득한 산책길, 좋아하는 커피가 있는 골목, 그리고 골목 어귀의 작은 서점처럼요.
우리에겐 저마다 기대어 쉴 수 있는 ‘그곳’이 있습니다.
다섯 편의 소설은 이런 쉼의 공간에 대해 이야기합니다. 《불편한 편의점》, 《메리골드 마음 세탁소》, 《어서 오세요, 휴남동 서점입니다》, 《연남동 빙굴빙굴 빨래방》, 《공방의 계절》 속 인물들은 도예 공방에서부터 서점, 세탁소에 이르기까지 다양한 공간에서 상처를 드러내고, 위로를 받고, 다시 살아갈 힘을 얻습니다. 마치 포근한 햇볕에 젖은 이불을 말리듯, 흙을 빚으며 마음을 다듬는 느긋한 시간 속에서 말이지요.
아무것도 묻지 않는 공간에서 진정한 위로는 시작됩니다. 햇살이 머무는 공방 구석, 조용히 책을 넘기는 서가 앞, 얼룩을 지워주는 세탁소 한 켠처럼. 그런 공간이 있다는 사실만으로도 우리는 또 하루를 살아냅니다.
지금 가장 먼저 떠오르는 곳, 당신에게 편안함을 선사하는 공간은 어디인가요?
《불편한 편의점》 [영어]
저자 김호연
역자 Janet Hong
국내출판 나무옆의자
해외출판 Pan Macmillan (영어)
청파동 골목의 작은 편의점을 배경으로, 고단한 현실을 살아가는 이웃들의 이야기와 삶의 희로애락을 따뜻하고 유쾌하게 그려낸 작품이다. 개성 넘치는 인물들이 각자의 시선으로 노숙인인 듯 노숙인 아닌 듯한 ‘독고’를 바라보며 펼쳐지는 오해와 갈등, 반전과 이해의 서사가 담겨 있다. ‘불편한’ 편의점이 지친 삶을 위로하고 웃음을 나누는 소중한 공간으로 거듭나기까지의 여정은, 독자의 마음을 울리기에 충분하다.

《메리골드 마음 세탁소》 [영어]
저자 윤정은
역자 Shanna Tan
국내출판 북로망스
해외출판 Doubleday (영어)
여기, 어느 언덕 위 아픈 기억을 지워주는 신비로운 세탁소가 있다. 마음의 상처를 옷에 번진 얼룩에 비유해, 구겨진 마음의 주름을 다려주고 얼룩을 지우는 ‘마음 세탁’이라는 설정은 신선하면서도 깊은 위로를 건넨다. ‘그랬더라면’ 혹은 ‘그러지 않았더라면’ 하고 지난날을 되짚는 이들에게, 이 책은 슬픔이 때론 살아가는 힘이 되기도 한다는 것을 조용히 일깨운다. 나아가 얼룩처럼 번진 우리들의 상처를 정성스레 다려주며 어루만진다.

《어서 오세요, 휴남동 서점입니다》 [스페인어]
저자 황보름
역자 Andrea Rivas Alamillo
국내출판 클레이하우스
해외출판 Espasa (스페인어)
서울의 후미진 골목을 따라 들어서면, 평범해서 더 따스한 ‘휴남동 서점’이 우리를 반겨준다. 상처와 공허 속에서 서점을 연 영주와, 각기 다른 사연을 지닌 사람들이 이곳에 모여 서로의 존재로 위로받고 함께 성장해나간다. 힘든 삶 속에서 진솔한 대화와 따뜻한 연대가 얼마나 큰 위로가 되는지를 보여주며, ‘받아들여지는 감정’의 힘을 조명한다. 휴남동 서점, 이 특별한 안식처에서는 잊고 지냈던 삶의 소중한 가치들이 가슴 깊이 스며들 것이다.

《연남동 빙굴빙굴 빨래방》 [프랑스어]
저자 김지윤
역자 Marion Gilbert
국내출판 팩토리나인
해외출판 City Edition (프랑스어)
연남동 한구석의 ‘빙굴빙굴 빨래방’에는 낯선 이들이 서로의 고민을 나누는 다이어리가 있다. 이 시대의 소통 수단과는 분명 거리가 멀지만 그럼에도, 기꺼이 씀으로써 마음을 주고받는 이들이 있다. 진심 어린 손 글씨로 전해지는 위로와 응원은 마음속에 켜켜이 쌓여, 어느새 누군가의 젖은 마음을 햇살에 말린 이불처럼 포근하게 만든다. 슬픔은 나누면 반이 된다는 말처럼, 그 마음은 그저 꺼내놓는 것만으로도 한결 가벼워지고 치유될 수 있다. 누구에게나 열린, 익명의 위로가 피어나는 빙굴빙굴 빨래방으로, 젖은 마음을 지닌 독자들을 초대한다.

《공방의 계절》 [영어]
저자 연소민
역자 Clare Richards
국내출판 모요사
해외출판 Viking (영어)
삶의 길을 잃고 어두운 시간을 보내던 정민은 집을 뛰쳐나와 걷다가 우연히 도예 공방 ‘소요’의 문을 열게 된다. 흙을 빚고 굽는 과정 속에서 마음의 온도를 회복한 그녀는, 다양한 사연을 가진 사람들과 관계를 맺고 상처를 나누며 치유 받는다. 실제 작가의 도예 경험을 바탕으로 한 이 소설에는, 흙의 온기처럼 서로를 포용하며, 언젠가 온전히 자신의 ‘우리’를 담을 그릇을 발견하길 바라는 마음이 담겨 있다. 삶의 균열을 메우고 보듬는 다정한 공방 이야기로, 내일을 잘 구워낼 용기를 안겨준다.

Related Authors5
- Yeon Somin(연소민) Writer
- Yun Jungeun(윤정은) Novelist
- Kim Jiyun(김지윤) Author
- Hwang Bo-reum(황보름) Author
- Kim Ho-yeon(김호연) Writer
Hub Library Members Program Guide
The Hub Library Members Program helps member libraries to enrich their collections of Korean literature through annual book donations from the LTI Korea Library,
- Membership Criteria :
-
- 1) Only one library per state or city can be accepted into the program.
- 2) There are no restrictions on the type of organization that can join but it must have a public library system in place.
- Program Details :
-
- 1) Library submits official application. (Applications are received all year around.)
- 2) LTI Korea announces list of accepted members biannually.
- 3) LTI Korea and the members library discuss and finalize the list of books for donation.
- 4) Books are delivered to the member library along with a confirmation of receipt form.
- Membership Benefits :
-
- 1) Members can build their collections of Korean Literature in translation.
- 2) Members can receive support for promotional events related to Korean Literature in the form of book donation.
- 3) Members can receive new release annually once they submit a status report.
If you have any question, please get in touch with us at the contact details below.
Thank you.
LTI Korea Library,
112 Gil-32, Yeongdong-daero [Samseong-dong],
Gangnam-gu, Seoul, 135-873, Korea
Tel. 82-2-6919-7755 / Fax . 82-2-6919-7759
Email : slatibatfast@klti.or.kr
Collection of personal information for sending newsletters
1. Please tick the appropriate box(es) below if you wish to receive our monthly email newsletters containing information on new titles and the latest news on Korean literature.
Language | Contents |
---|---|
Korean | New translated Korean literature titles, author interviews, book reviews, news from abroad, etc. |
English |
2. Consent to Collection and Use of Personal Information
We collect personal information (email) solely for the purpose of dispatching our email newsletters on Korean literature.
Company | Information | Purpose | Retention Period |
---|---|---|---|
Stibee, Inc. | Dispatch of email newsletter | Until withdrawal of membership of termination of contract |
[Right to refuse and disadvantage incurred thereof]
※ You have the right to refuse to consent to collection and use of personal information as listed above. If you refuse, you may have limited access to service provided by Digital Library of Korean Literature. However, your membership will not be restricted.