-
Three GenerationsEnglish(English) Ebook
Yom Sang-Seop / 염상섭 / 2006 / -
Touted as one of Korea’s most important works of fiction, Three Generations (published in 1931 as a serial in Chosun Ilbo) charts the tensions in the Jo family in 1930s Japanese occupied Seoul. Yom’s keenly observant eye reveals family tensions withprofound insight. Delving deeply into each character’s history and beliefs, he illuminates the diverse pressures and impulses driving each. This Korean classic, often compared to Junichiro Tanizaki’s The Makioka Sisters, reveals the country’s situation under Japanese rule, the traditional Korean familial structure, and the battle between the modern and the traditional. The long-awaited publication of this masterpiece is a vital addition to Korean literature in English. Source : https://lti.overdrive.com/media/F93BAA31-42E9-4D7D-81FB-EA6D511F5271
-
Concerning My DaughterEnglish(English) Ebook
Kim Hye-jin / 김혜진 / 2022 / -
When a mother allows her thirty-something daughter to move into her apartment, she wants for her what many mothers might say they want for their child: a steady income, and, even better, a good husband with a good job with whom to start a family. But when Green turns up with her girlfriend, Lane, in tow, her mother is unprepared and unwilling to welcome Lane into her home. In fact, she can barely bring herself to be civil. Having centred her life on her husband and child, her daughter's definition of family is not one she can accept. Her daughter's involvement in a case of unfair dismissal involving gay colleagues from the university where she works is similarly strange to her. And yet when the care home where she works insists that she lower her standard of care for an elderly dementia patient who has no family, who travelled the world as a successful diplomat, who chose not to have children, Green's mother cannot accept it. Why should not having chosen a traditional life mean that your life is worth nothing at all? In Concerning My Daughter, translated from Korean by Jamie Chang, Kim Hye-jin lays bare our most universal fears on ageing, death, and isolation, to offer finally a paean to love in all its forms. Source : https://lti.overdrive.com/media/7283359?cid=37224
-
奔跑吧!爸爸Chinese(简体) Ebook
Kim Ae-ran et al / 김애란 / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
韓國文壇最大的收穫、廿一世紀最受矚目作家──金愛爛,震驚韓國文學界的第一部作品。諾貝爾文學獎得主勒.克萊齊奧(Jean Marie Gustave Le Clézio),推崇金愛爛是韓國有希望獲得諾貝爾獎的作家之一。23歲初試啼聲,金愛蘭以描述五個女生宿舍生活的短篇小說〈不敲門的家〉拿下文學大獎。2005年的作品《奔跑吧!爸爸》成為《韓國日報》文學獎最年輕的獲獎者,被媒體稱為「韓國文壇最大的收穫之一」。接下來她獲獎不斷,2013年更以《沉默的未來》拿下韓國最有影響力的文學獎─李箱文學獎,並創下最年輕得主的紀錄。2014年以《噗通噗通我的人生》為臺灣讀者所熟知。 本書由9部短篇小說構成,涵蓋了家庭問題、城市和年輕人、蝸居族、現代社會人際關係的冷漠等主題,作者用細微的觀察、新鮮的感覺和豐富的細節,出色地描寫了年輕人的日常生活和生命狀態,再現了以創傷、痛苦、悲哀為代表詞的韓國現代文學。 Source: https://lti.overdrive.com/media/5895434?cid=37224
-
I Went to See My FatherEnglish(English) Ebook
Kyung-Sook Shin et al / 신경숙 / 2023 / -
Two years after losing her daughter in a tragic accident, Hon finally returns to her home in the countryside to take care of her father. At first, her father only appears withdrawn and fragile, an aging man, awkward but kind around his own daughter. Then, after stumbling upon a chest of letters, Hon discovers the truth of her father’s past and reconstructs her own family history. Consumed with her own grief, Hon had been blind to her father’s vulnerability and her family’s fragility. Unraveling secret after secret and thanks to conversations with loving family and friends, Hon grows closer to her father, who proves to be more complex than she ever gave him credit for. After living through one of the most tumultuous times in Korean history, her father’s life was once vibrant and ambitious, but spiraled during the postwar years. Now, after years of emotional isolation, Hon learns the whole truth, from her father’s affair and involvement in a religious sect, to the dynamic lives of her own siblings, to her family’s financial hardships. What Hon uncovers about her father builds towards her understanding of the great scope of his sacrifice and heroism, and of his generation as a whole. More than just the portrait of a single man, I Went to See My Father opens a window onto humankind, family, loss, and war. With this long-awaited follow-up to Please Look After Mom—flawlessly rendered by award-winning translator Anton Hur—Kyung-Sook Shin has crafted an ambitious, global, epic, and lasting novel. Source: https://lti.overdrive.com/media/9113176?cid=37224
E-Books & Audiobooks
We provide e-books of Korean literary works published in over 48 languages around the world.