• English
    • E-Book

    Seven Samurai Swept Away in a RiverJung Young Moon

    /
    2019
    In his inimitable, recursive, meditative style that reads like a comedic zen koan but contains universes, Seven Samurai Swept Away in a River recounts Korean cult writer's Jung Young Moon's time spent at an artist's and writers residency in small-town Texas. In an attempt to understand what a "true...
    • Book
    • Spanish

    검은 이야기 사슬

    Republic of Korea
    / /
    1 998
    / Literature - Korean literature - Contemporary fiction

    Spanish : Cadena de oscuras historias

    • French
    • E-Book

    Nouvelles de Corée: Récits de voyageKim Mi-wol / KIM Ae-ran / PYUN Hye-young / Jung Young-Moon / SONG SOK-ZE

    Le choix de l'hôtel, c'était l'affaire de ma femme. Cette fois, elle avait proposé le Plaza. J'ai tout de suite allumé mon ordinateur : les réservations, c'était mon affaire. La première fois qu'elle m'avait parlé d'aller à l'hôtel, cela remontait à quatre ou cinq ans. Vouloir passer ses vacances d...
    • Book
    • English
    • Available

    Seven Samurai Swept Away in a River

    U.S.A
    / / /
    2019
    / Literature - Korean literature - Contemporary fiction
    In his inimitable, recursive, meditative style that reads like a comedic zen koan but contains universes, Seven Samurai Swept Away in a River recounts Korean cult writer's Jung Young Moon’s time...
    • Article
    • English

    NOT THE FOGGIEST NOTION

    U.K
    / /
    October 29, 2019
    Translated from the Korean by Bruce Fulton & Ju-Chan Fulton She was sound asleep beside me when I woke up. I gazed at her sleeping form for a time. Coming to this hotel beside the lake was her idea. I got out of bed, sat beside the window, and looked out. It was winter and the light of the full...
    • Book
    • English

    오리무중에 이르다

    Republic of Korea
    / /
    2017
    / Korean literature - Contemporary fiction

    English : Arriving in a Thick FogRights Sold

  • Un monde dénaturé

    France
    / / /
    2017
    / Literature - Korean literature - Contemporary fiction
    Dans ce roman, Jung Young-moon s'est inspiré de son voyage en Californie. Ne supportant plus de vivre en Corée du Sud, il décide de partir à San Francisco s'installer en ménage à trois avec son ex-...
  • Embedded thumbnail for [LTI Korea] A Conversation with Novelist Jung Young Moon
    • Article
    • English

    Where to Start Reading Translated Korean Literature (By Charles Montgomery)

    U.S.A.
    / /
    JAN 15, 2017
    The point is, there is no single entrance to any country’s literature. And while it is true that ubiquitous literature of the English language offers a broader field than does Korean literature, the same problems hold for both. And even when Korean literature was “simple” it was complicated.
    • Article
    • Norwegian

    Jeg vil hjem til dyrene

    Norway
    / /
    JUL 13, 2017

Pages