• Article
    • Italian

    Bae Suah in Notti invisibili, giorni sconosciuti per Add Editore

    /
    November 13, 2020
    Pubblicato da Add Editore, Notti invisibili, giorni sconosciuti è il primo romanzo pubblicato in Italia dell’autrice coreana Bae Suah , il racconto, onirico e visionario , di un giorno ed una notte in una Seoul dalle atmosfere fantastiche, distorte e vagamente disturbanti.
    • Article
    • Italian

    Copertine di ottobre 2020

    /
    October 28, 2020
    Bae Suah è una scrittrice sudcoreana e questo libro, un romanzo ambientato a Seul, è il suo primo a essere tradotto in italiano.
    • Article
    • Italian

    Notti invisibili, giorni sconosciuti di Bae Suah

    /
    October 28, 2020
    H o immaginato una donna con indosso un vestito bianco, che vaga in una grande città, durante una notte che gronda umidità quasi fino a far girare la testa” racconta Bae Suah in un’intervista a proposito del suo primo romanzo pubblicato in Italia. Da quell’immagine nasce Notti invisibili, giorni...
    • Article
    • English

    SOUTH KOREA: IS WORLD-FAMOUS AUTHOR BAE SUAH “UN-KOREAN?”

    U.S.A.
    / /
    May 27, 2020
    Why, for the past fifteen years, has literary icon Bae Suah — author of at least twelve sensationally popular surrealist novels, several short story collections, winner of two Korean literary prizes and a world-famous translator of other novelists — been called, by some critics, “un-Korean?”
    • English
    • E-Book

    Untold Night and DayBae Su-ah

    A hypnotic, disorienting story of parallel lives unfolding over a day and a night in the sweltering heat of Seoul's summer For two years, twenty-eight-year-old Kim Ayami has worked at Seoul's only audio theatre for the blind. But now the theatre is shutting down and Ayami's future is uncertain. Her...
    • Article
    • English

    Fever dream: Pip Adam on Bae Suah and the art of translation

    New Zealand
    / /
    April 23, 2020
    When I was at primary school I was given a tiny doll in a match box. On the matchbox were printed the words Mon Ami. “It means ‘my friend’,” explained my next-door neighbour who was at high school and probably the coolest person I knew.
    • Article
    • English

    Books podcast: Papercuts under lockdown

    New Zealand
    / /
    April 5, 2020
    Welcome back to Papercuts, our monthly books podcast hosted by Louisa Kasza, Jenna Todd and Kiran Dass. Well, we’ve all said we wish we had more time to read and now we’ve got what we wished for. Jenna, Kiran and Louisa delve into some book news (that’s not too heavy for our weary heads), book...
    • Article
    • English

    Kiley Reid’s debut novel is a brilliant dissection of race and class

    U.K.
    / /
    February 21, 2020
    When I read a truly great debut novel my heart sings. When I read a novel that dissects race and class with scalpel-like precision, it gives me faith in the future of publishing – an industry once so reticent to acknowledge these issues that now publishes a book with those subjects at its core to...

Pages