• Article
    • English

    SOUTH KOREA: IS WORLD-FAMOUS AUTHOR BAE SUAH “UN-KOREAN?”

    U.S.A.
    / /
    May 27, 2020
    Why, for the past fifteen years, has literary icon Bae Suah — author of at least twelve sensationally popular surrealist novels, several short story collections, winner of two Korean literary prizes and a world-famous translator of other novelists — been called, by some critics, “un-Korean?”
    • English
    • E-Book

    Untold Night and DayBae Su-ah

    A hypnotic, disorienting story of parallel lives unfolding over a day and a night in the sweltering heat of Seoul's summer For two years, twenty-eight-year-old Kim Ayami has worked at Seoul's only audio theatre for the blind. But now the theatre is shutting down and Ayami's future is uncertain. Her...
    • Article
    • English

    Fever dream: Pip Adam on Bae Suah and the art of translation

    New Zealand
    / /
    April 23, 2020
    When I was at primary school I was given a tiny doll in a match box. On the matchbox were printed the words Mon Ami. “It means ‘my friend’,” explained my next-door neighbour who was at high school and probably the coolest person I knew.
    • Article
    • English

    Books podcast: Papercuts under lockdown

    New Zealand
    / /
    April 5, 2020
    Welcome back to Papercuts, our monthly books podcast hosted by Louisa Kasza, Jenna Todd and Kiran Dass. Well, we’ve all said we wish we had more time to read and now we’ve got what we wished for. Jenna, Kiran and Louisa delve into some book news (that’s not too heavy for our weary heads), book...
    • Article
    • English

    Kiley Reid’s debut novel is a brilliant dissection of race and class

    U.K.
    / /
    February 21, 2020
    When I read a truly great debut novel my heart sings. When I read a novel that dissects race and class with scalpel-like precision, it gives me faith in the future of publishing – an industry once so reticent to acknowledge these issues that now publishes a book with those subjects at its core to...
    • Article
    • English

    Untold Night and Day by Bae Suah, review: meet the Korean Kafka

    U.K.
    / /
    March 8, 2020
    On a sweltering day in Seoul, the former actress Kim Ayami works her final shift at an audio theatre for the blind. She wonders what she will do next, “with unemployment staring her in the face and not much time left before her 28th birthday”.
    • Article
    • English

    10 WORKS OF KOREAN LITERATURE IN TRANSLATION FOR FANS OF PARASITE

    U.S.A.
    / /
    March 2, 2020
    If you loved the critically acclaimed and astonishing film Parasite—directed by Bong Joon-ho, with a screenplay cowritten by Bong Joon-ho and Han Jin-won—and you’re looking for more great Korean artistry to scratch that itch, look no further than the incredible books in translation coming out of...
    • Article
    • English

    Untold Night and Day by Bae Suah review – a dreamlike quest

    U.K.
    / /
    February 24, 2020
    Untold Night and Day was first published in Korea in 2013 and is the fourth of Bae Suah’s novels – which number more than a dozen – to be translated into English by Deborah Smith. It is also the first of her books to be published in the UK, arriving at a time when Korean culture is in the spotlight...
    • Article
    • English

    Existential crises and the search for identity

    Singapore
    / /
    February 25, 2020
    Bae Suah, who has published more than a dozen novels and short stories since 1993, is one of South Korea's most inventive experimental writers. She stays true to form in Untold Night And Day, blurring the distinction between black and white, and night and day, in an ethereal labyrinth where life...
    • Article
    • English

    Untold Night and Day — double vision in a twilight Seoul

    U.K.
    / /
    January 31, 2020
    Untold Night and Day — double vision in a twilight Seoul

Pages