Share
  • Writer

Hwang Tong-gyu

  • Birth
    1938 ~
  • Occupation
    Poet
  • First Name
    Tong-gyu
  • Family Name
    Hwang
  • Korean Name
    황동규
  • ISNI

Description

  • English
  • German
  • Spanish
  • French
  • Japanese
  • The early poetry of Hwang Tong-gyu illustrates a sense of longing and anticipation through portrayal of melancholic interior landscapes, as seen in "October” (Si-wol) and "A Letter of Delight" (Jeulgeo-un pyeonji). “Elegy” (Biga) is written in the language of a wanderer or outcast in order to illustrate the conflict between the 'Ego' and reality. This particular work marks the poet’s first foray away from the abstraction of his earlier work into an exploration of concrete reality. In discarding his prior detachment from reality, the poet takes as subject the suffering of people living tragic lives. His works “The Song of Peace” (Taepyeongga), “Snow falling on the three southern provinces” (Samname naelinun nun), and "Yeolha-ilgi" exemplify the use of irony in the poet’s narrative voice. Hwang Tong-gyu ’s diction and general poetic aesthetic evolved continuously throughout his literary career. Oftentimes, the poet strips images to their bare, essential core, and employs a terse and unalloyed prose style. This poetic transformation suggests the poet’s attempt to revolutionize the traditional prosody into a general/ conventional, realistic form. While the poet meditates upon death by describing a will to tame it in "Wind Burial” (Pungjang), his poetic language is more flexible in "The Intolerable Lightness of Being" (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul). 

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hwang_Tong_gyu

  • Er wuchs in der Nähe von Pjöngjang auf, bis die Familie 1946 nach Seoul zog. [1] Er gehört zu jener Generation von Koreanern, die sowohl die japanische Kolonialherrschaft als auch den Koreakrieg miterlebten. In seiner frühen Lyrik stellt er durch die Verwendung von melancholischen Landschaften ein gewisses Gefühl von Sehnsucht und Erwartung dar, wie z.B. in Oktober (Si-wol) und Fröhliche Briefe (Jŭlgŏun Pyŏnji). Er bemühte sich seinen Inneren Tumult zu überwinden, indem er sein Schicksal akzeptiert. Sein Werk Klagelied (Piga) ist aus der Perspektive eines Wanderers oder eines Ausgestoßenen geschrieben, um den Konflikt zwischen dem 'Ego' und der 'Realität' darzustellen. Dieses Werk bezeichnet den ersten Streifzug des Autors weg von der Abstraktion hin zur Ausbeutung der konkreten Realität. Indem er seine frühere Distanzierung zur Realität aufgab, nahm er als Subjekt das Leiden von Menschen, die ein tragisches Leben führen, auf. Seine Werke Das Lied des Friedens (Taepyŏngga), Schnee fällt auf die drei südlichen Provinzen (Samnam-e Naerinŭn Nun) und Yeolha-ilgi veranschaulichen die Verwendung von Ironie in der Erzählerstimme des Poeten.

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Hwang_Tong-gyu

  • Su primera poesía ilustra un sentimiento de nostalgia a través de la representación de paisajes melancólicos, como se ve en Octubre (Si-wol) y Una carta alegre (Jeulgeo-un pyeonji). El poema Elegía (Biga) está escrita en el lenguaje de un vagabundo o marginado para mostrar el conflicto entre el yo y la realidad. Esta obra en particular marca la primera salida de la abstracción de sus obras anteriores y la exploración de una realidad concreta. El poeta habla del sufrimiento de la gente que vive vidas trágicas. Sus obras La canción de la paz (Taepyeongga), Nieve cayendo en las tres provincias del sur (Samname naelinun nun) y El diario de viaje a Yeolha (Yeolha-ilgi) ejemplifican el uso de la ironía en su poesía.4 Su estilo y estética literarias han evolucionado de forma continua a lo largo de su carrera. A veces deja las imágenes desnudas y emplea un estilo de prosa lacónico y sin vueltas. Esta trasformación poética sugiere un intento de revolucionar la prosodia general de una forma realista y convencional. Mientras que el poeta medita sobre la muerte describiendo su voluntad de controlarla en Entierro aéreo (Pungjang), su lenguaje poético es más flexible en La intolerable levedad de las existencias (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul).

     

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Hwang_Tong_gyu

  • Les premiers poèmes de Hwang Tong-gyu illustrent un sentiment de nostalgie à travers la représentation de paysages mélancoliques, comme on le voit dans Octobre (Si-wol) et dans Une lettre réjouissante (Jeulgeo-un pyeonji). Son poème Elégie (Biga) est rédigé dans la langue d'un vagabond voire d'un paria pour illustrer le conflit entre le « moi » et la réalité. Ce travail particulier marque la première incursion du poète loin de l'abstraction de ses travaux antérieurs vers une exploration de la réalité concrète. Le poète prend ici comme sujet la souffrance des personnes vivant des vies marquées par les tragédies. Ses œuvres Chant de la paix (Taepyeongga), La neige qui tombe sur les trois provinces du sud (Samname naerineun nun), et Journal de voyage à Yeolha (Yeolha-ilgi) illustrent l'utilisation de l'ironie dans ses poèmes2. Le ton utilisé par Hwang Tong-gyu et son esthétique ont évolué de façon continue tout au long de sa carrière littéraire. Le poète utilise le plus souvent un style de prose laconique et sans détours. Le poète se veut être un précurseur du style et souhaite révolutionner la prosodie traditionnelle en une forme réaliste. Alors que le poète médite sur la mort en décrivant sa volonté de l'apprivoiser dans Funérailles aériennes (Pungjang), son langage poétique devient plus souple dans L'insoutenable légèreté des êtres (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul)

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Hwang_Tong-gyu

  • 1938年4月9日、平安南道肅川郡に生まれる。1958年、詩人「徐廷柱」により『現代文学』に詩『즐거운 편지(楽しい手紙)』、『동백나무(ヤブツバキ)』が推薦され登壇した。初期の黄の作品には叙情詩が多いが、伝統的な恋愛詩ではなく新鮮な情念の雰囲気を形象化した詩人特有の独特な恋歌が注目を浴びた。2作目の詩集『비가(悲歌)』では初期の詩で見られた前向きな受容の姿勢ではなく、宿命的悲劇性を淡白に受け容れて具体化する姿を見せることでより成熟した世界観を表現している。 1960年代後半には時代の矛盾を歴史的・古典的題材を通じて間接的に表現することで詩的説得力を得ている。このような変化は1970年代まで続いてモダニズムになり、1978年に発表した詩集『나는 바퀴를 보면 굴리고 싶어진다(私は輪をみると転がしたくなる)』には更に明確に現れている。当時の時代的状況を詠った『계엄령 속의 눈(戒厳令の中の雪)』などの社会批判詩は、暗示と間接化の表現法を使用することで社会問題を高いレベルで作品化した秀作として評価された。1995年『現代文学』に連作詩『풍장(風葬)』を発表、1982年からの14年間「死」というテーマで書き続けた作品で文壇の話題となった。 新しい変化を詩的生命力の根幹としている黄は、60歳を超えてもなお個性的な極叙情詩と長詩を持続的に発表して文壇の亀鑑となっている。

     

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%84%E6%9D%B1%E5%A5%8E

Translated Books (14)

Book Proposals (1)

News from Abroad (2)

International Events (3)

Report/Texts (1)

Image (5)