E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Japanese(日本語) Article

中島京子・評 『外は夏』=キム・エラン著、古川綾子・訳

About the Article

Article
https://mainichi.jp/articles/20190707/ddm/015/070/025000c
Journal
Mainichi Sinbun
Issued Date
July 07, 2019
Page
-
Language
Japanese(日本語)
Country
JAPAN
City
-
Book
外は夏
Writer
Kim Ae-ran
Translator
古川 綾子

About the Author

  • Kim Ae-ran
  • Birth : 1980 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Ae-ran
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김애란
  • ISNI : 0000000044728635
  • Works : 57
Descriptions - 1 Languages
  • Japanese(日本語)

七篇の小説を読んで、表紙のタイトルを再び眺めると、読者は作家が用意した繊細なアイロニーをうけとめることになる。外は夏。このタイトルは「風景の使い道」という一篇で、語り手がふと、夏の日のスノードームを思い描く場面から取られている。そう、中は真冬なのだ。

Translated Books57 See More

Event13 See More

E-News105 See More