Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Kang Young-sook(강영숙)

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Kang Young-sook
Family Name
Kang
First Name
Young-sook
Preferred Name
Kang Young-sook
Pen Name
Kang Youngsook, 姜英淑(Kang Young-sook), Kang Young-sook
ISNI
0000000050186043
Birth
-
Death
Unknown
Occupation
Novelist
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • French(Français)
  • Spanish(Español)
  • German(Deutsch)
  • Russian(Русский)
  • Chinese(汉语)
  • Korean(한국어)

Kang Young-sook (born 1967) is a South Korean novelist.


Life 

Kang Young-sook was born in Chuncheon, Gangwon Province. She played volleyball and long jump as a student athlete in her teens. She studied creative writing at Seoul Institute of the Arts. Kang made her literary debut in 1998 when she won the Seoul Shinmun New Writer’s Contest with the short story "Parworui siksa" (팔월의 식사 A Meal in August). Her published works include the short story collections Heundeullida (흔들리다 Shaken), Hoesaengmunheon (회색문헌 Grey Literature), and Dugo on geot (두고 온 것 Left Behind); and the novels Rina (리나 Rina), Raiting keulleop (라이팅 클럽 Writing Club), Seulpeugo yukwaehan telletobi sonyeo (슬프고 유쾌한 텔레토비 소녀 Tragicomic Miss Teletubby), and Burimjigu beongkeo (부림지구 벙커X Burim District Bunker X).

Since her debut, Kang has received numerous awards including the Hankook Ilbo Literary Award, Baek Sin-ae Literary Award, Kim Yu-jeong Literary Award, and Lee Hyoseok Literary Award. In 2009, she participated in the International Writing Program of the University of Iowa. In 2014, she was selected for the Daesan-Berkeley Writer-in-Residence Program. Rina has been translated into Japanese and English, and Raiting keulleop has been translated into Japanese. Based in Seoul, Kang teaches creative writing and works as a freelance editor.


Writing

Kang's first story collection, Heundeullida, attracted attention for capturing the female consciousness with grotesque imagination. Her second collection, Nalmada chukje (날마다 축제 Every Day Is a Celebration) dealt with the existential issues of life in a capitalist society from a broader social perspective. Her third collection, Ppalgang sogui geomjeonge daehayeo (빨강 속의 검정에 대하여 Black in Red) depicts in a cool, understated tone the way in which people of the modern society come to meet and understand one another. Her fourth collection, Aryeong haneun bam (아령 하는 밤 A Night of Dumbbell Exercises) is strongly colored by urban noir. The stories embody the anxiety of suffering city dwellers in mundane locales damaged by natural disasters. One of the stories from the collection, "Mullaeeseo (문래에서 From Mullae), won the Kim Yu-jeong Literary Award in 2011. The story portrays contrasting images of a female narrator living in a provincial city affected by foot-and-mouth disease and a young artist living in a major city. 

Kang's first novel, Rina, begins with a scene in which twenty-two refugees cross the border. They all escape with the hope of finding a utopia in the land of P. What awaits Rina, however, is a chemical plant in the mountains, a desert-like field of salt, an isolated village, a town of prostitutes, and a large-scale industrial complex. Rina makes desperate efforts to settle down wherever she goes, but there is no place for her to stay. The journey of Rina, described with black humor as she crosses paths with those whose business it is to murder and rape, to deal in human trafficking, drugs, and prostitution, is told in a way that it is difficult to separate reality from illusion. In the end, Rina goes in the direction of another border, not the land of P, demonstrating the age-old struggle between nations, borders, and humans.


Son premier recueil de nouvelles intitulé Bouleversé (Heundeullida, Éditions Munhakdongne, 2002) a attiré l'attention du public notamment avec ses thèmes féministes et grâce à l'imagination débordante du récit. Son deuxième recueil, Chaque jour est une fête (Nalmada chukje, Éditions Changbi, 2004), porte sur les questions existentielles de la vie dans une société capitaliste et englobe à ce titre une perspective sociale plus large que son premier recueil1.

 

La escritora Kang Young-sook nació en la provincia de Gangwondo en 1967 y combina el trabajo con la escritura.

Desde el inicio de su carrera, ha sido una escritora que ha creado un mundo novelístico particular. De ella se ha dicho que “la presión, el calor y el riesgo, que alcanzan el punto de ignición en  sus personajes, crean una estética particular, y su estilo narrativo seco y frío describe de manera similar a un reporte clínico la manera en que la humanidad se destruye” (novelista Oh Junghee). Además, también se la califica como “una escritora que emplea el cuerpo y el género femenino como mediadores del pensamiento literario y que expresa la nueva femineidad de esta era creando un espacio ficcional que percibe y reproduce el dolor del mundo”.

Entre sus colecciones de cuentos se encuentran: Se estremece Festival todos los díasNegro dentro de rojo. También ha escrito la novela Rina. En especial, esta última es una novela que acompaña durante ocho años a una adolescente que a los dieciséis años cruza la frontera de un espacio ficticio. Se la considera una obra que trata el problemático asunto de los refugiados norcoreanos que cruzan la frontera de China.

Ha participado en programas literarios, como el Festival de Escritores Jóvenes de Seúl en 2008 y el Programa de Escritura Internacional de la Universidad de Iowa, asimismo fue invitada como escritora a la Universidad de California en Berkeley en 2013.

Kang Young-Sook, 1967 in der Provinz Kangwon geboren, schrieb sie ihre Werke in ihrer Freizeit. Von Anfang an waren ihre Romane von einer sprachlichen Ästhetik geprägt, der es gelingt, die Protagonisten höchste Gefahr und Anspannung durchleben zu lassen, aber dies mit fast klinischer Präzision stilistisch trocken und kühl aufarbeitet. Weitere Themen ihres künstlerischen Schaffens sind die Frau und ihr Körper als literarisches Medium. Sie projiziert den erlittenen Schmerz der Frau in einen künstlich geschaffenen Raum, um damit die neue Weiblichkeit zu beschreiben.

Von ihr sind unter anderem bisher die Romane „Zittern“, „Jeden Tag ein Fest“, „Über das Schwarze im Roten“ und „Lina“ erschienen. In „Lina“ begleitet die Autorin ein sechzehnjähriges Mädchen auf seiner achtjährigen Odyssee beim Versuch, die nordkoreanische Grenze zu überwinden. Dabei veranschaulicht sie die Lebensumstände der nordkoreanischen Flüchtlinge an der chinesischen Grenze.

Кан Ёнсук родилась в 1967 году в провинции Канвон-до. Писательница успешно совмещает работу с литературным творчеством.

 

Уже в самом начале литературной карьеры Кан Ёнсук удалось создать свой уникальный художественный мир, получивший высокую оценку критиков как мир, в котором ''достигшие точки воспламенения взволнованность и напряжение персонажей, их горячность и действия на грани риска создают особую эстетику, а процесс саморазрушения человека, снедаемого внутренней пустотой, описывается с пугающей сухостью и беспристрастностью клинического отчёта'' (писательница О Чжонхи).

 

На счету писательницы сборники рассказов «'Колебание», «'Праздник каждый день», «О чёрном внутри красного» и роман «Рина». В частности, роман «Рина», действие которого разворачивается в вымышленном пространстве, повествует о бегстве через границу шестнадцатилетней девушки, растянувшемся на восемь лет. Роман стал предметом горячих обсуждений как произведение, притянувшее в магнитное поле современной корейской литературы больную тему беженцев с Севера, чей путь проходит через пограничную зону Китая.

 

Кан Ёнсук принимала участие в Сеульском фестивале молодых писателей в 2008 году, в Международной писательской программе Университета штата Айова в 2009 году и в программе Калифорнийского университета в Беркли в 2013 году.

作者姜英淑1967年出生于韩国江原道,目前正一边工作,一边从事作品创作。

创作活动初始,小说家吴贞熙就对她做出了这样的评价:“触及小说人物发火点时的紧张和冷漠,构成了一种独特的美学,这就像是在看一篇关于人类在共同环境中如何被破坏的临床报告书一样。她采用了干燥而冷漠的文体毛骨悚然地创作了这部作品。”正如评价所说,姜英淑的小说世界非常独特。此外,文学评论家沈真京(音译)评价她说,“作者以女性的性和肉体为文学思维媒介,深深触及全世界所有的痛苦,并以其为虚构背景,展现了当今时代新的女性形象。”

她创作的作品包括小说集《动摇》、《每天都是庆典》、《关于红色中的黑色》和长篇小说《李娜》。其中《李娜》以虚构的空间为背景,讲述了一个16岁的少女跨越国境的故事。该小说被视为“将流浪于中国国境的脱北者问题纳入韩国文学”的代表作。

曾参加过“2008 Seoul Young Writer's Festival”和美国爱荷华州大学“2009 International Writing Program”,是2013年美国UC伯克利大学派遣作家。

강영숙(1967~)은 대한민국의 소설가다.    


생애

강영숙은 1967년 강원도 춘천에서 태어났다. 서울예술대학 문예창작과를 졸업했다. 

1998년 《서울신문》 신춘문예에 단편소설 〈팔월의 식사〉가 당선되며 작품 활동을 시작했다. 서울예술대학 졸업 후 <재단법인 크리스천아카데미>에서 일하며 작품 활동을 병행하기도 했다. 2009년 미국 아이오와대학교의 IWP(The International Writing Program)에 참가했다.  


작품 세계 

강영숙은 재해로 붕괴되어 황폐해진 도시, 일상을 지배한 혼란과 불안, 비루한 현실에 굴복한 사람들 그리고 억압받는 여성인물들의 내면 등을 소설의 주제로 삼아왔다. 또한 작가는 ‘글 쓰는 일’에 대한 통찰을 바탕으로, 누구나 쓸 수 있는 시대에 정작 현실에 대해 아무것도 발언하지 않는 글들에 대해 유머러스한 방법으로 문제를 제기하기도 했다.   

작가의 첫 소설집 《흔들리다》(2002)에서 작가는 불행한 결혼생활로 인해 삶의 의미를 잃은 여성인물과 꿈을 포기하게 된 청년 등 비루하고 괴로운 현실에 처한 주인공들에게 그들 나름의 방식으로 현실과 대면하게 하고, 저마다의 방식으로 현실을 견디는 모습을 보여준다. 

첫 장편소설 《리나》(2006)는 열여섯 살에 국경을 넘어 스물네 살이 될 때까지 낯선 나라를 돌아다녀야 했던 주인공 ‘리나’를 통해, 경계 밖에 놓인 삶에 대해 탐구한다. 작가는 주인공을 포함한 다수의 난민들이 그들이 꿈꾸는 좀 더 나은 세계에 다다를 수 있을지 질문을 던진다. 

장편소설 《라이팅 클럽》(2010)은 누구든 글을 쓰고 발표할 수 있게 된 시대에 ‘글 쓰는 행위’에 입혀진 환상과 현실을 유머러스하게 그려 낸다. 이 작품은 2017년 일본어로 번역 출간되기도 했다.

《아령 하는 밤》(2011)은 전염병으로 뒤덮인 마을과 욕망으로 황폐해진 사람들의 모습을 그로테스크한 도시 풍경을 배경으로 그린 작품들을 중심으로 묶은 소설집이다. 작가는 붕괴된 도시에 사는 인물들의 불안을 묘파하고 동시에 삶을 지속하기 위한 그들의 연대와 희망을 함께 제시한다. 한편 소설집 《회색문헌》(2016)은 낯선 사람들이 서로 상처를 공유하고 연대를 모색하는 이야기라는 점에서 《아령 하는 밤》(2011)과 유사한 작품 경향을 지니고 있다.   

장편소설 《부림지구 벙커X》(2020)는 지진이 휩쓸고 간 도시의 모습과 벙커 속에서도 끈질기게 삶을 이어나가는 사람들의 이야기를 작품의 주제로 삼았다. 소설의 디스토피아적 풍경은 멀지 않은 미래를 경고하듯 생생하게 그려져 있고, 긴장감 넘치는 서사는 재난 이후에 대한 질문을 던지고 있다. 

소설집 《두고 온 것》(2021)에서 작가는 재난이 휩쓸고 지나간 현실의 모습을 핍진하게 묘사하고 저마다의 불행을 겪은 인물들이 폐허를 딛고 현실 너머를 꿈꾸는 이야기를 그리고 있다.


주요 작품

1) 소설집

《흔들리다》, 문학동네, 2002. 

《날마다 축제》, 창비, 2004. 

《빨강 속의 검정에 대하여》, 문학동네, 2009.

《아령 하는 밤》, 창비, 2011. 

《회색문헌》, 문학과지성사, 2016.

《두고 온 것》, 문학동네, 2021.

 

2) 장편소설

《리나》, 랜덤하우스코리아, 2006(개정판, 문학동네, 2011). 

《라이팅 클럽》, 자음과모음, 2010(개정판, 민음사, 2020). 

《슬프고 유쾌한 텔레토비 소녀》, 문학과지성사, 2013. 

《부림지구 벙커X》, 창비, 2020. 


수상 내역 

2006년 제39회 한국일보문학상

2006년 대산문학상

2011년 제5회 김유정문학상

2011년 제4회 백신애문학상

2017년 제18회 이효석문학상


Original Works6 See More

  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    라이팅클럽

    Raitingkeulleom

    Kang Young-sook / 강영숙 / 2010
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    리나

    Rina

    Kang Young-sook / 강영숙 / 2006
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    스바루 : 2012년 12월호

    Seubaru : 2012nyeon 12wolho

    Kang Young-sook / 강영숙 / -

Translated Books7 See More

  • Japanese(日本語) Book
    リナ
    Kang Young-sook et al / 강영숙 / 2011
  • English(English) Book
    Rina
    Kang Young-sook et al / 강영숙 / 2015
  • Japanese(日本語) Book
    ライティングクラブ
    Kang Young-sook et al / 강영숙 / 2017

E-books & Audiobooks2

  • English(English) E-books
    Brown Tears
    Kang Young-sook et al / 강영숙 / 2008 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
  • English(English) E-books
    At Night He Lifts Weights
    Kang Young-sook et al / 강영숙 / 2023 / -

E-news7 See More

Videos1

Images1

Events2