E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Italian(Italiano) Article

I libri tradotti dall’inglese, anche quando non sono stati scritti in inglese

About the Article

Article
https://www.ilpost.it/2018/01/16/traduzioni-lingue-ponte-la-vegetariana-han-kang/
Journal
The Post
Issued Date
January 16, 2018
Page
-
Language
Italian(Italiano)
Country
ITALY
City
-
Book
LA VEGETARIANA
Writer
Han Kang
Translator
Sun-me Yoon

About the Author

  • Han Kang
  • Birth : 1970 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Kang
  • Family Name : Han
  • Korean Name : 한강
  • ISNI : 0000000054537103
  • Works : 160
Descriptions - 1 Languages
  • Italian(Italiano)

Per diverse ragioni molte case editrici lo fanno ancora: se ne è parlato di recente per la traduzione italiana della sudcoreana Han Kang, fatta dall'inglese L’edizione 2016 del Man Booker International Prize, il più importante premio letterario britannico dedicato alla narrativa straniera tradotta in inglese, fu vinta dal romanzo La vegetariana, scritto dalla sudcoreana Han Kang e tradotto da Deborah Smith. In Corea del Sud la vittoria del romanzo fu inizialmente accolta in modo molto positivo, visto che la letteratura coreana è molto poco tradotta e conosciuta nei paesi occidentali, ma venne poi anche criticata proprio per la traduzione. Infatti Smith, che aveva cominciato a studiare il coreano solo nel 2010 e che in virtù delle regole del premio ricevette 25mila sterline (più di 32mila euro), aveva fatto vari errori nella traduzione e molte modifiche di stile al romanzo, rendendolo un libro diverso secondo alcuni lettori sudcoreani.

Translated Books160 See More

Event28 See More

E-News1095 See More