Share
  • Writer

Lee Hyoseok

  • Birth
    1907 ~ 1942
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    Hyoseok
  • Family Name
    Lee
  • Korean Name
    이효석
  • ISNI

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • Japanese
  • Lee wrote more than 70 pieces of fiction and first attracted attention of the literary world in 1928 when his story City and Ghost (Dosi-wa yuryeong) was published in Light of Korea (Joseon jigwang). Lee published many other works including Unanticipated Meeting (Giu), Shattered Red Lantern (Kkaetteuryeojineun hongdeung) and At Sea Near Russia (Noryeong geunhae), all of which reflected his socialist sympathies. Lee's work was self-consciously political and frequently focused on the lives of unfortunate women forced into prostitution, often combining his political message with explorations of sexuality. In 1933, however, coincident with increased pressure from Japanese occupiers that literature not be political Lee helped found the Group of Nine (Guin hoe), and abandoned political literature in favor of more aesthetic approaches. The Group of Nine included Jung Jiyong, Yi Sang, Kim Girim, Lee Taejun all of whom influenced Lee. Lee continued to be concerned with eroticism, but his focus also turned largely to nature. In his story Pig, Lee writes of a man who raises a sow, with the intent of building a pig farm, but superimposes human sexuality over the rutting of the pigs. In Bunnyeo, Lee explored a sexually wanton character. When Buckwheat Flowers Bloom, Lee's most famous story, follows the story of an itinerant trader and the love he feels for a younger man, his son as the result of a one night stand.

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Hyo-seok

  • Lee Hyo-seok (1907-1942) escribió algunos de los cuentos más poéticos y bellos de la literatura coreana con el seudónimo de Gasan. Nació en Pyeongchang provincia de Gangwondo, una zona de verdes montañas en el extremo noreste de Corea del Sur. Los hermosos paisajes de su pueblo natal cosntituyen los escenarios de sus cuentos más importantes. Su debut literario fue en 1928 con el retrato "City and Ghost", publicado en la revista Joseonjiwang. En un primer periódo se ocupó de temas comprometidos con la realidadsociohistórica, pero al cabo de unos años cerró esta etapa. El cuento "El cerdo" (1933) marca el punto de viaje hacia esta segunda y más fructífera época: la indagación del erotismo humano y su relación con la naturaleza. A través de un lenguaje elegante y poético logró crear una atmósfera lírica a partir de escenarios rurales y exploró con gran belleza formal el mundo de los deseos primordiales del hombre. Gracias al manejo de un lenguaje y un estilo poético de gran intensidad, la obra de Lee Hyo- seok es considerada como una de las mayores alturas que ha alcanzado la literatura coreana en la primera mitad del siglo XX. Lamentablemente el autor murió a la temprana edad de 35 años.

     

    Source URL: http://www.edicionesdelermitano.com/autor/hyo-seok-lee-20/

  • Yi Hyo-seok a écrit plus de 70 œuvres et a attiré l'attention de la critique à partir de 1928 avec la publication de sa nouvelle Ville et fantôme (Dosi-wa yuryeong) qui fut publiée dans Lumière de Corée (Joseonjigwang). Il a publié de nombreux autres récits, parmi lesquels Une étrange rencontre (Giu 奇遇), La lanterne rouge brisée (Kkaetteuryeojin hongdeung), Sur la côte de la Russie (Noryeong geunhae), qui reflètent sa sympathie pour les partis socialistes de l'époque2. Sa littérature est une littérature engagée politiquement, se focalisant sur la vie des femmes forcées à se prostituer, mêlant souvent son discours politique à des évocations un peu érotiques4.À partir de 1933, avec la répression de la littérature politisée par l'empire japonais, il se détourne des sujets politiques, et donne un tournant exclusivement esthétique à ses œuvres. Il continue à traiter de l'érotisme dans ses écrits, mais en se tournant vers des sujets comme la nature. Dans son récit Le cochon (Don, 豚), il évoque l'histoire d'un homme élevant un cochon avec l'intention de travailler en tant qu'éleveur, mais au-delà de cette simple histoire, il évoque la sexualité de l'Homme à travers la période de rut de l'animal. Dans Bunnyeo, il évoque librement la sexualité perverse de son personnage. Dans son œuvre La saison des fleurs de sarrasin (Memilkkot pil muryeop), il évoque l'histoire d'un commerçant itinérant s'éprenant d'un jeune homme, qui n'est autre que son propre fils né d'une relation d'un soir.

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Hyo-seok

  • 1907年2月23日、江原道平昌郡蓬坪面倉洞2区南安洞681番地に1男3女の長男として生まれる。父の李始厚は漢城師範学校出身で、京城で教鞭を執っていた。母、康洪敬は珍富の聖潔教会の功労者として知られていた。父の仕事のため、一時京城に住むも、5歳のときに再び故郷に戻り、私塾で漢学を学んだ。非常に物覚えのよい李は村人から神童と呼ばれるほどであった。6歳になると平昌に出て、江陵金家に下宿しながら平昌普通学校に通った。その後、京城第一高等普通学校(現・京畿中学校の前身)、京城帝国大学予科を経て、京城帝国大学法文学部英文科に進んだ。李が物書きを始めたのは京城帝大予科に在籍していた頃からだ。その頃、朝鮮人学生会「文友会」に加わり、「文友会」の機関紙『文友』と、予科の学生会誌『清涼』に詩を発表した。文壇に登場したのは『朝鮮之光』に掲載した短編小説「都市と幽霊」からである。実は、京城高普時代から匿名で作品を出しては原稿料を稼ぐ、文才豊かな青年であった。そうした原稿料はほとんど酒代に消えてしまったそうである。京城高普の1年先輩になる兪鎮午とも親しくなり、文壇でも華やかな存在であった。 若くして文壇で華やかな成功を収めた李であったが、京城帝大卒業後、不幸の時代が訪れる。京城帝大を卒業して1,2年仕事がなく、中学校時代の師に職の斡旋を頼んだところ、総督府警務局検閲係の紹介を受けた。旧師の紹介であったために悩んだ末、就職したが、李を知る者達は彼を裏切り者と糾弾するようになる。祖国の敵である日帝当局に協力する者は当時の人々にとって憎悪の対象であり、李にしても本意ではなかった。結局、1ヶ月ほどで妻の実家である咸鏡道の鏡城に引きこもった。鏡城農業学校で教鞭を執る傍ら、郷土を舞台にした小説を書き始める。1934年に平壌の崇実専門学校に赴任してから、本格的に執筆活動に取り組んだ。1936年に書かれた『ソバの花咲く頃』は李の代表作となる。1942年5月、病に倒れ、その月25日午後7時30分、息を引き取った。

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E5%AD%9D%E7%9F%B3

Translated Books (19)

E-Book (7)

News from Abroad (3)

Video (1)