Share
  • Book
  • Spanish(Español)
  • German(Deutsch)
  • French(Français)
  • Russian(Русский)
  • Japanese(日本語)
  • English(English)
  • Chinese(汉语)

슬픈 시간의 기억

  • Author
  • Country
    Republic of Korea
  • Publisher
  • Published Year
    2011
  • Genre
    Literature - Korean literature - Contemporary fiction

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Memorias de tiempos tristes

    Author: Kim Won il

    Genre: Literatura/Novela

     

    LTI Korea staff: Shin Minkyung (holaminky@klti.or.kr / +82-2-6919-7748)

  •  

    Title: Erinnerung an traurige Zeiten

    Author: Kim Won il

    Genre: Koreanische Literatur/Roman

     

    LTI Korea staff: Hanmil Cho (hanmil@klti.or.kr / +82-2-6919-7745)

  •  

    Title: Souvenirs de temps tristes

    Author: Kim Won-il

    Genre: littérature / roman

     

    LTI Korea staff: Minkyung HA (minkyung_ha@klti.or.kr / +82-2-6919-7746)

  •  

    Title: Память о печальных временах

    Author: Ким Вониль

    Genre: художественная литература / роман

     

    LTI Korea staff: Choi Hoo Hee (Чве Ху Хи) hoohee113@klti.or.kr / +82-2-6919-7747

  •  

    Title: 悲しい時間の記憶

    Author: キム・ウォンイル

    Genre: 文学/連作小説

     

    LTI Korea staff: 李善行(イ・ソネン)soyi@klti.or.kr / +82-2-6919-7743

  •  

    Title: Memories of Sad Times

    Author: Kim Won Il

    Genre: Literature / Serial Novel

     

    LTI Korea staff: Alex Baek (alex_b@klti.or.kr / +82-2-6919-7733)

  •  

    Title: 悲伤时间的记忆

    Author: 金源一

    Genre: 系列小说

     

    LTI Korea staff: 柳英姝 (Silvia Yoo) yyj8711@klti.or.kr / +82-2-6919-7742

Description

  • About the book

    Memorias de tiempos tristes es una novela de Kim Won il. Presenta, desde un punto de vista profundamente literario, a cuatro ancianos que se enfrentan a la muerte y relatan su percepción de la vida. Es una novela compuesta de distintas secuencias en la que los cuatro protagonistas, quienes están a las puertas de la muerte, se van enfrentando uno por uno a dolorosos recuerdos del pasado sepultados en los límites de su conciencia. Se trata de heridas oscuras que tuvieron que ignorar y sellar para sobrevivir a las verdades que manan de las mismas. Sin embargo, esas heridas que tuvieron que esconder les resultan, en tanto humanas, difíciles de evitar y universales. No pueden desprenderse de las calamidades que hubieron de soportar durante el colonialismo y la guerra de Corea, así como de las miserias y dificultades de su generación, transmitiendo el dolor de ese momento histórico a los lectores. Por un lado, la confesión del profundo arrepentimiento de los protagonistas se torna en recuerdo de esos “tiempos tristes” y de la oscuridad imborrable del pasado. En esta novela secuencial, cada párrafo fluye de manera especial, como en un suspiro. Existencia e historia se entremezclan como una sola unidad presentando los cuatro lúgubres dramas personales de una forma elocuente y literaria.

     

    Una obra que nos muestra el esplendor de un autor que hasta ahora ha conseguido crear su propio mundo literario único a gran escala. Se trata de una novela en la que sus ancianos protagonistas han sufrido las desgracias de la guerra y el colonialismo durante su juventud y consciencia y subconsciente se sobreponen mediante una nueva técnica. En “¿Quién seré?” el protagonista neutraliza las humillantes derrotas y heridas de la juventud olvidando finalmente su propia identidad, la avaricia y las mentiras intercaladas en un horrible pasado, camuflando la falta de examen de conciencia y el egoísmo como pasa en “Yo me conozco”. En “Tengo miedo”nos relata cómo deben vivir las personas a través de la confesión de una mujer santa que antes de morir pide un mundo lleno de pecado. Por ultimo, en: “No era un genio” narra la vida contemplativa de un intelectual que frente a la historia distorsionada y la realidad decadente decide alienarse. Estas cuatro secuencias son autorretratos de rostros grises que habitan nuestro tiempo y reflejan procesos por los que todos debemos pasar en el tránsito de la vida y a la muerte. Además, cada una de estas historias posee su propio mundo literario tomando la forma de una novela nueva. El desarrollo de la obra tiene un poder hipnótico que capta la atención del lector con una fuerza similar a la de un agujero negro desde que comienza la lectura y le impide quitar sus manos del libro hasta que finaliza.

    -Kim Byeong Ik (Crítico literario)

     

    About the author

    Nacido en 1942. Su primera novela trata sobre las vidas de los alienados en el contexto de la división de Corea en dos países. Su obra tiene por objetivo descubrirnos las conexiones entre la historia moderna y contemporánea de Corea, el daño que han sufrido los coreanos debido a la guerra y la división de la península y asimismo la manera de curar esas heridas. Desde “Festival de oscuridad” (1974) hasta “Escorpión” (2007), Kim Won Il es autor de una docena de novelas largas y ocho novelas de extensión media, empezando por “Alma oscura” (1973) hasta su mas reciente “Despedida de una madre” (2008). Y en lo referente a novelas secuencialesha publicado “Memorias de tiempos tristes” en 2001 y “Alma azul” en 2005. Ademas de estas, en 2004 publicó “El Picasso de Kim Won Il” y otros cuatro volúmenes en prosa. Ha recibido el premio de literatura contemporánea, el premio Dongin, el premio de Yi Sang y el de Yi San entre otros.  En la actualidad trabaja como profesor titular en la Universidad de Suncheon y es miembro de La Academia de las Artes de Corea.

    Media Response/Awards Received

    Cuatro ancianos se acercan a la muerte en una residencia privada y se entremezclan presente y pasado; latitud y longitud junto a una profunda reflexión sobre un problema tan fundamental para el ser humano como qué es la vida y la muerte.

    -“Periódico de actualidad” Ha Eun Baek (Crítico literario)

     

    Reflexiona en torno a la pregunta sobre el tipo de existencia que lleva el ser humano y cómo debería vivir. Cualquiera que empiece esta obra no podrá parar.

    -Donga Ilbo Park Dokkyu (Profesor)

  • About the book

    Erinnerung an traurige Zeiten“ erzählt die Geschichten von vier älteren Menschen, die kurz vor ihrem Tod stehen. Auf besonderer Art und Weise zeigt dieses Werk Kim Won ils Wahrnehmung über das Leben und seine literarische Tiefe. Die Hauptfiguren dieses Romans begegnen nach und nach ihren verborgenen, schmerzhaften Erinnerungen, doch die Wahrheiten, die sich eine nach der anderen offenbaren, sind dunkle Wunden, die sie bewusst verleugnen oder ignorieren mussten, um zu überleben. Es sind zwar Wunden, die jeder Mensch einmal durchlebt, doch der Autor möchte seinen Lesern die historisch geprägten, sichtbaren Schmerzen der älteren Generation vermitteln, die durch die japanische Kolonialherrschaft und den Koreakrieg gekennzeichnet ist, und ein Leben voller Elend ertragen musste. Die Eingeständnisse der vier reuevollen Protagonisten sind zum einen Erinnerungen an traurige Zeiten und zum anderen die Dunkelheit ihrer Vergangenheit, die nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. Die Geschichten des Romans sind im einzigartigen Stil „ein Atemzug, ein Absatz“ geschrieben und stellen eloquent das komplizierte, traurige und selbsttäuschende Schauspiel dar, in dem historische Ereignisse mit der Wirklichkeit fusioniert.

     

    Dieses Werk zeigt die persönliche Entwicklung des Schriftstellers, der bis dahin seine eigene originelle Literaturwelt geformt hatte. Die Geschichten des Romans bringen in neuem Schreibstil die Überschneidung von Bewusstsein und Unterbewusstsein der unglücklichen älteren Generation zum Ausdruck, die ihre Jugend in Kolonial- und Kriegszeit durchleben musste. In der Geschichte „Wer bin ich“ versucht der Protagonist die Demütigungen seiner Jugendjahre auszugleichen, indem er stark auf sein Äußeres achtet und sich fein macht, doch verliert er im Zuge dessen schließlich seine wahre Identität. In „Ich kenne mich“ wird die von Gier und Materialismus erfüllte hässliche Vergangenheit mit einsichtsloser Selbstsucht verschleiert. In ihrem letzten Geständnis stellt eine heilige Frau in „Ich fürchte mich“ der sündhaften Welt die Frage, wie der Mensch leben solle. „Ich habe nie existiert“ schildert das nachdenkliche Leben eines Intellektuellen, der sich absichtlich selbst der verfälschten Geschichte und verkommenen Realität entfremdet hat. Alle vier Geschichten spiegeln wie ein dunkles Selbstportrait unser Zeitalter wider, das wir gelebt und überlebt haben, und durchschauen die Fragen über Leben und Tod, denen jeder einmal begegnen wird. Ferner hat der Autor einen neuen Schreibstil gewählt, sodass jede einzelne Geschichte aus nur einem vollständigen Absatz besteht. Seine Sprache verfügt über die Kraft des Schwarzen Lochs, denn sobald der Leser sich der Lektüre dieses Romans widmet, wird er ihn bis zum letzten Satz nicht mehr aus der Hand geben.

    - Kim Pyŏngik (Literaturkritiker)

     

    Vor den Erinnerungen der alten Menschen stockt einem ab und an der Atem. Dieser Roman ist die Aufzeichnung über den nie zu gewinnenden inneren Kampf des von Geburt an erbärmlichen Menschen. Zugleich ist dies die traurige Geschichte ganz normaler Menschen, die nach dem Sinn ihres Lebens suchen.

     - Kang Young-sook (Schriftstellerin)

    About the author

    Kim Won il wurde 1942 geboren. Seine ersten Romane blicken vor allem auf das isolierte Leben des koreanischen Volkes und behandeln hauptsächlich die Situation nach der Teilung der Halbinsel. Seine Werke streben an, innerhalb der vom Koreakrieg und der Nord-Süd-Teilung geprägten zerstörten Lebensweise der Koreaner die moderne Geschichte und Gegenwart zu entdecken und ihre Wunden wieder zu heilen.

     

    Zu seinen Hauptwerken gehören die zwölf Romane von „Das schwarze Fest“ (1974) bis „Skorpion“ (2007), acht Erzählungen von „Der Geist der Dunkelheit“ (1973) bis „Mutterstern“ (2008), die zwei Romanreihen „Erinnerung an traurige Zeiten“ (2001) und „Die blaue Seele“ (2005) sowie vier Essaybände, unter anderem „Kim Won ils Picasso“ (2004). Er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, wie dem Preis für zeitgenössische Literatur, dem Dong-in-Literaturpreis, dem Yi-Sang-Literaturpreis und dem Yi-San-Literaturpreis. Zurzeit arbeitet er an der Nationaluniversität Sunchon und ist Mitglied bei der Koreanischen Akademie der Künste (National Academy of Arts).

    Media Response/Awards Received

    Pressestimmen

    Kim Won il verbindet Gegenwart und Vergangenheit vier älterer Menschen, die in einem privaten Pflegeheim ihre letzten Jahre verbringen, und spiegelt sorgfältig die wesentlichen Fragen über das Leben und den Tod wider.

    - Sisa Journal, Ha Ŭngbaek (Literaturkritiker)

     

    Was ist der Mensch und wie sollte er leben? Ein jeder, der diesen Roman beginnt, wird ihn an einem Stück zu Ende lesen.

    - Dong-a Ilbo, Pak Tŏkkyu (Professor)

     

    Auszeichnungen

    2002 Muyŏng-Literaturpreis: Erinnerung an traurige Zeiten

  • About the book

    Racontant l’histoire de quatre personnes âgées face à la mort, « Souvenirs de temps tristes » est une œuvre qui montre le summum que l'art romanesque de Kim Won-il a atteint en termes de réflexions sur la vie et de profondeur littéraire. Arrivés au seuil de la mort, les quatre personnages de ce roman se trouvent chacun face à face avec des souvenirs douloureux qu’ils avaient cachés jusque-là ; les vérités explosant des interstices à la frontière du conscient ne sont rien d’autre que les blessures sombres qu’ils se sont efforcés d'ignorer et de sceller afin de survivre. Ces blessures qu’ils devaient dissimuler sont universelles en ce que tout être humain aurait du mal à les éviter, mais elles servent également à faire éprouver aux lecteurs une réelle souffrance liée à l’Histoire du fait qu’elles sont inséparables de la douleur propre à une génération particulière qui a dû subir la colonisation et la guerre. Ici, l’aveu de ces quatre personnages, accompagné d’une profonde amertume, constitue à la fois un mémorial sur des temps « tristes » et sur les ténèbres indélébiles d’une époque pourtant révolue. Ecrits dans un rythme peu ordinaire avec des paragraphes qui se lisent d’une seule traite, les quatre parties composant ce roman proposent, sous forme romanesque, les drames des subterfuges de conscience confus et maussades, où s’enchevêtrent l’histoire et l’existence.

     

    Il s’agit d’une œuvre qui montre à quel point l'auteur a grandi en développant son univers authentique de grande envergure virile et mature. A travers la superposition du conscient et du subconscient, ce roman représente dans un style nouveau,  la vieillesse d’une génération malheureuse qui a subi le régime colonialiste japonais et la guerre de Corée durant leur jeunesse. Dans la partie intitulée « Qui suis-je ? », le héros cherche à compenser, par l’embellissement excessif des apparences, la blessure humiliante infligée dans sa jeunesse pour finir par oublier sa propre identité ; « Je me connais » raconte une histoire de déguisement du passé ignoble, parsemé d’avidité et de désirs matériels basés sur la loi du plus fort, par un égoïsme dénué d’autocritique ; « J’ai peur » montre une femme immaculée qui, lors de sa confession au seuil de la mort, pose à un monde pécheur la question de savoir comment un être humain doit vivre ; « Je n’ai pas existé » dépeint la vie contemplative d’un intellectuel qui a choisi de s’aliéner face à l’histoire déformée et à la réalité dépravée. Ces quatre parties qui sont comme des nouvelles en série sont le portrait sombre de nos époques actuelle et passée, pénétrant dans la mystique entre la vie et la mort que nous devons tous traverser. De plus, elles adoptent toutes une nouvelle forme d’écriture constituée d’un seul paragraphe. Le déploiement des mots exerce une force d’aspiration comme un trou noir, voire une force magique ; une fois que le lecteur commence à lire, il ne peut plus lâcher le livre jusqu’à la dernière phrase.

    - KIM Byeong-ik (critique littéraire)

     

    Nous continuons de retenir puis reprendre notre souffle devant la rétrospection de ces personnes âgées au seuil de la mort. Il s’agit des chroniques du vain combat de l’Humain, être pauvre dès la naissance, face à une histoire douloureuse qui nous pousse à nous poser constamment la question : « qui suis-je ? ».

     - KANG Yeong-suk (romancière)

    About the author

    Né en 1942. Ses premiers romans mettaient en lumière la vie du peuple aliéné, traitant en général de la réalité qui est la division du pays en deux. Son œuvre a pour objectif de découvrir l’histoire moderne et contemporaine marquée par la Guerre de Corée et la division du pays en deux, et de soigner les blessures. Il a publié douze romans depuis « Fêtes des ténèbres » (1974) jusqu’à « Scorpion » (2007), huit recueils de nouvelles depuis « L’Âme des ténèbres » (1973) jusqu’à « Étoile-mère » (2008) et deux romans par nouvelles en série depuis « Souvenirs de temps tristes » (2001) jusqu’à « L’Âme bleue » (2005), ainsi que quatre recueils d’essais dont « Picasso ". Il a été recompensé par plusieurs prix comme les prix Hyeongdae, Dongin, Lee Sang, Isan. Actuellement, il est professeur en Chaire et membre de l’Académie coréenne des arts.

    Media Response/Awards Received

    Le présent et le passé tissés de quatre personnes âgées se préparant à finir leur vie dans une maison de retraite privée nous invitent à ressasser lentement la question fondamentale de l’homme : « Qu’est-ce que la vie et la mort ? ».

    - « Sisa Journal », Ha Eung-baek (critique littéraire) -

     

    Une question réflexive « quel être représente l’Homme et comment doit-il vivre ? ». Cette œuvre a la vertu de se lire sans difficulté.

    - « Dong-a Ilbo », Park Deok-gyu (professeur) -

     

    3ème prix littéraire Muyeong 2002

  • About the book

    Роман «Память о печальных временах», в котором повествуется о четырёх стариках, стоящих на пороге смерти, является ярким примером того, какого уровня достигает творчество Ким Вониля в плане проницательного наблюдения жизни и художественной глубины. По мере того, как жизнь четырех персонажей этого серийного романа приближается к концу, они оказываются лицом к лицу с мучительными воспоминаниями, которые они всё это время скрывали; пограничные состояния сознания, а также вырывающиеся в промежутках между ними откровенные истины – всё это тёмные душевные раны, которые им приходилось отвергать, наглухо запечатывать ради того, чтобы выжить. Эти скрытые раны в какой-то степени представляют собой нечто универсальное, что неизбежно знакомо любому человеку на земле, но при этом они неотделимы от страданий, выпавших на долю поколения, которому приходилось выживать в годы войны и колониального гнёта, то есть перед нами повествование о боли конкретной исторической эпохи. Здесь признание четырёх человек, сопровождающее глубокое раскаяние, превращается в воспоминание о «печальном» времени, и вместе с тем становится нестираемой тенью прошлого. Четыре новеллы, из которых состоит произведение, написаны потоком на одном дыхании, одним абзацем, и благодаря такой форме они красноречиво повествуют каждый о своей собственной печальной и запутанной драме, где история и существование переплетаются в одном теле.

     

    Это произведение подобно увеличительному стеклу, позволяющему крупным планом рассмотреть особый и неповторимый художественный мир Ким Вониля. Четыре новеллы по-новому изображают старость несчастного поколения, чья молодость пришлась на годы войны и оккупации, при помощи приёма наложения сознательного и подсознательного. Первая из них, под названием «Кто я?», рассказывает о попытке заглушить боль от унизительной раны прошлого чрезмерным вниманием к своей внешности, которая в конце концов приводит к потере индивидуальности. В новелле «Я себя знаю» уродливое прошлое, запятнанное жадностью и алчностью в духе логики «выживает сильнейший», замаскировано под эгоизм, лишённый самокритики и рефлексии. В новелле «Мне страшно» чистая и невинная женщина в своей предсмертной исповеди обращается к грешному миру с вопросом: «А как должен жить человек?». Последняя часть «Я не существовал» изображает созерцательную жизнь интеллектуала, который добровольно становится объектом отчуждения перед искажённой историей и падшей реальностью. Эти четыре истории – портреты подёрнутых тенью лиц представителей нашего поколения, которому удалось выжить, и которое еще живо. Они проникают в самую суть трагизма переходного периода между жизнью и смертью, через который неизбежно проходит каждый. Каждая из новелл написана одним абзацем, и такая новаторская форма обладает поистине магической силой: она как бы создаёт эффект чёрной дыры, которая с силой затягивает читателя внутрь повествования и не отпускает его до самого последнего предложения.

    - Ким Пёник (литературный критик)

     

    Читая воспоминания стариков, оказавшихся на пороге смерти, время от времени невольно останавливаешься, чтобы сделать глубокий вдох. Это произведение – дневник безнадёжной борьбы несчастного с самого рождения человека, и горькая история простых людей, пытающихся найти ответ на вопрос: «Кто я?».

    - Кан Ёнсук (писательница)

    About the author

    Ким Вониль родился в 1942 году. Ранние произведения писателя освещают отчуждённую жизнь простого народа и в целом посвящены теме повседневной реальности разделённой страны. Цель его произведений – проследить в нарушенной жизни корейского народа отголоски Корейской войны и разделения Корейского полуострова, составляющих новую историю Кореи, и попытаться залечить эти раны. Из-под пера писателя вышло двенадцать романов, начиная с произведения «Праздник тьмы (Одум-ый чхукче)» 1974 года и заканчивая романом «Скорпион (Чольгаль)» 2008 года. Ким Вониль является автором восьми сборников повестей и рассказов, самым ранним из которых стал сборник «Душа тьмы (Одум-ый хон)» 1973 года, а поздним – сборник «Звезда Омани (Омани-ый пёль)» 2008 года; а также двух серийных романов «Память о печальных временах» (2001) и «Голубой дух (Пхурын хон)» (2005). Помимо этого он выпустил четыре сборника эссе, в том числе «Пикассо Ким Вониля (Ким Вониль-ый Пхикасо)».

     

    Писатель является лауреатом множества литературных премий, в том числе премии «Современная литература», премии им. Ким Донина, премии им. Ли Сана и др. В настоящее время он является профессором Университета Сунчхон и членом Корейской академии искусств.

    Media Response/Awards Received

    «Строя сюжетную линию в координатах прошлого и настоящего четверых стариков, доживающих свои дни в частном доме престарелых, автор вдумчиво рассуждает о фундаментальном вопросе человечества о том, что такое жизнь и смерть»

    - Журнал «SiSa», Ха Ынбэк (литературный критик)

     

    «Здесь мы находим рефлексивные вопросы о том, что из себя представляет человек, и о том, как следует жить. Благодаря динамичности повествования, произведение читается легко вне зависимости от того, кто является читателем».

    -газета «Тона ильбо», Пак Токкю (профессор)

     

    2002 г. – лауреат 3-й Литературной премии имени Ли Муёна.

  • About the book

    死を目の前にした四人の老人の物語「悲しい時間の記憶」は、キム・ウォンイルが人生を鋭く洞察し文学的にさらに深くまで掘り下げたという点において、新境地に達した作品である。連作小説として描かれる四人の人物は死を目前に彼らが隠してきた辛い記憶の一つ一つと向き合うことになる。意識と無意識の境界、そのわずかな隙間から見えてくる真実は生き残るために目を逸らしたり封印したりしてきた過去の暗い傷である。しかしその秘められた傷は人間であれば不可避で普遍的なものであるが、またそれは植民地時代と戦争とを経て人生を耐えながら生きるしか道がなかった人々の不幸と切り離せないため、過去に実際にあった歴史上の痛みも読者に伝えている。ここで深い悔恨の思いに駆られながら四人が語る話は「悲しい」時の記憶であり、過ぎた時代の消せない暗闇でもある。語り手が一息つくと一つの段落ができあがるというように独特なペースで書かれている四つの作品は、歴史と現実が錯綜する自己欺瞞に満ちたドラマを小説という形で雄弁に物語っている。

     

    今まで骨太でスケールの大きい独自の文学的世界を構築してきた作家の飛躍が見て取れる作品。意識と無意識が交錯する新しい手法で、青春時代に日本の植民地時代と戦争を経験した不幸な世代の老人を描いた連作長編小説である。

    若き日の恥辱的な傷を外見を取り繕うことで消し去ろうとするが、かえって自分のアイデンティティが分からなくなってしまう作品「私は誰なのか」、最適者のみが生き残れる社会で我欲と物欲が織りなす醜悪な過去を恥じることなく利己的な生き方で自分を欺き続けた主人公を描く作品「私は私を知っている」、清潔な女性の臨終の告白を通して罪多き世の中に人間はどう生きるべきかを問う「私は恐ろしい」、歪められた歴史と堕落した現実を前にして疎外された人生を選んだ知識人の観照的な生き様を描いた「私は存在しない」などの四つの連作は全て、この時代に生き延びた者の陰りある自画像である。我々が避けては通れない生と死のあいだの秘儀が随所に描かれている。四つの連作小説はすべて一つの段落に収められる新しい小説のスタイルで書かれている。その話の展開はまるでブラックホールのような吸引力があり、読者が一つの作品を読み始めると最後まで目を離すことができない魔法のような力を持っている。

    キム・ピョンイク(文学評論家)

     

    死を目の前にした老人の回顧に、ところどころで息を止めては、また大きく息をつくようになる。この小説は生まれてこのかた弱い存在である人間が百戦百敗する戦いの記録であり、「私は誰なのか」、その答えを模索し続ける平凡な人々の過酷な物語である。

    カン・ヨンスク(小説家)

    About the author

    1942年生まれ。初期の小説は疎外された民衆の生涯を集中的に描いていた。南北分断という現実的な状況を小説の素材にしている。彼の作品は韓国人の傷つけられた生き方の中に朝鮮戦争と南北分断という韓国の近現代史との繋がりを見出し、韓国人の傷を癒すことに執筆の目標を据えた。「暗闇の祝祭」(1974)から「蠍」(2007)まで十二編の長編小説、「暗闇の魂」(1973)から「母さんの星」(2008)まで八つの中短編小説集、「悲しい時間の記憶」(2001)と「青い魂」(2005)などの連作小説二編を出版。そのほかに「キム・ウォンイルのピカソ」(2004)などのエッセー集が4つある。現代文学賞、東仁文学賞、李箱文学賞、怡山文学賞など数々の文学賞を受賞した。現在は順川大学の教授であり、大韓民国の芸術院の会員である。

    Media Response/Awards Received

    現在と過去とを縦横に織り込みながら私設老人ホームで人生の最期を迎えようとしている四人の生き様をとおして「生とは、死とは何か」という問いを反芻し存在の根源的な意味を嚙みしめてみる。

    -「時事ジャーナル」ハ・ウンベク

     

    人間は「どんな存在であるのか」、「どのように生きていくのか」という内省的な問い。誰が読んでも最後まですらすら読めてしまうスピード感のある作品である。

    -「東亜日報」パク・ドクキュ(教授)

     

    2002年、第3回無影文学賞受賞

  • About the book

    Three old women and one old man facing death is Kim Won Il’s fictional work at its best in terms of understanding life and in its sheer depth. Each occupying a story, the characters come face to face with deep hidden memories as they approach the threshold of death. Truths that have started to leak from the widening gaps of their conscience are like dark wounds that have been left untreated and buried to survive—wounds to hide may be a universal element but for these four old folks who lived through colonialism and the War, their wounds represent a certain generation’s devastation and a pain that is all too real and historical. Their confessions, deeply remorseful, become memories of a sad time and at the same time a dark side of the past that remains inerasable. The four separate stories unfold through each breath and each paragraph, its serial format an oratory of a sad personal drama fraught with history and existence.

     

    The “Memories of Sad Times” is an expansion of the author’s world that had been large in scale and distinctive. It is a serial novel that uses a technique of overlapping consciousness and unconsciousness to express the sunset of an unfortunate generation whose youths were shattered by Japanese rule and the Korean War. “Who Am I” tells of one old woman who loses her identity when her obsession with appearance and beauty caused by a humiliating incident in her youth gets too much to handle. “I Know Me” is about one old woman who disguises her ugly past filled with greed and desire into a selfishness that knows no regret. “I Am Afraid” is about an old and pious woman who, as she makes a confession before her death, throws a question at the sinful world – How are we to live life? And “I Was Not Alive” tells of an old intellectual’s contemplative take on life as he seeks to alienate himself from false history and distorted reality. These four stories is a self-portrait of darkened faces that have lived and are living the times. They reveal the hidden message of life and death that no one can escape. The stories are told paragraph by paragraph and together they pull the reader into a black hole that makes it impossible to put the book down before the last sentence is read.

    - Kim Byung Ik, literary critic

     

    The recollections of the elderly as they accept death makes you stop to catch your breath multiple times. This novel is a fight log of all of us who are born to fight a losing battle and a sad painful story of four average old people who only want to find out who they were. 

     - Kang Young-sook, novelist 

    About the author

    Born 1942. Works in his early career focused predominantly on the lives of the marginalized and dealt with issues pertinent to a divided land. He aimed to identify the history of modern Korea as it traversed through the Korean War and national division amidst disruption and distress. Healing the scars of such a life is another of Kim’s major aims. He published 12 full-length novels from Spirit of Darkness (1974) to Scorpion (2007), 8 collections of short stories from Soul of Darkness (1973) to My Mother’s Star (2008), and 2 serial novels, Memory of Sad Times (2001) and Blue Spirit (2005). He also has 4 essays including “Picasso by Kim Won Il” (2004). Winner of the Hyundai Literature Award, Dong-in Literature Award, Yi Sang Literary Award, Lee San Literary Award among others, he is currently serving as Professor Emeritus at Sunchon University and is a member of the National Academy of Arts.
     

    Media Response/Awards Received

    Kim weaves a fabric out of the past and present of four old people who end their days at a senior home and asks the fundamental question, “What is life and death?”

    - Ha Eung Baek (literary critic), Sisa Journal

     

    An introspection into what is human and how to live. A pageturner for any reader. 

    - Park Duk Kyu, Dong-a Ilbo

     

    Winner of the 3rd Mooyoung Literary Award in 2002

  • About the book

    《悲伤时间的记忆》讲述了四位老人面临死亡时的故事。无论是书中对人生的感悟,还是作品本身的文学深度都表现出了金源一小说的独特之处。系列小说中的四位主人公在死亡的门槛前重温他们那些被隐藏的悲伤记忆,从意识的边缘喷涌而出的真实是他们为了活下去一直故意否认和忽略的阴暗创伤。 当人类面对无法逃避的痛苦时,便会本能地隐藏自己的伤口。他们是特殊的一代人,经历了被殖民和朝鲜半岛战争,不幸与他们如影随形。作者从这一角度向读者全面展现了历史中的伤痛。此书中的四位主人公充满了深深的悔恨,他们的独白成为了‘悲伤’时间的记忆,也是在历史的进程中无法抹去的黑暗。四篇系列小说由“一个呼吸,一个段落”的独特形式书写而成,将历史与现实融合,让您在阅读小说的过程中,仿佛在观看一部错综复杂、带有自欺欺人式悲伤的电视剧。

     

    这部作品充分展现了作家成长后的面貌。长久以来,作家都在追求粗犷宏大的独特文学世界。这部系列小说通过意识和潜意识的重合,以全新的写作方法描写了一代不幸老人的生活,他们的青葱岁月贯穿了日本帝国侵略和朝鲜半岛战争的伤痛。想要通过化妆来抵消年轻时所受到的耻辱,最终却丢失了自我的《我是谁》;从不对自己那充满了适者生存的贪欲和物欲的丑陋过去进行反省,但事实却是用这种自私伪装自己的《我了解自己》;总是在想‘人应该如何生活’的圣洁女人,通过临终告白向充满罪恶的世界进行质问的《我害怕》;在被歪曲的历史和堕落的现实面前,一个主动脱离世界的知识人以观察者的身份冷眼旁观的《我不曾存在》。四篇系列故事像自画像一样,如实地反映出了曾经或依然生活在这个世界的阴暗角落中的生存者的世界,同时探讨了所有人都将要面对的“生死”问题。四篇系列小说选择了全新的书写形式,每个人的故事都是一个完整的段落,语言的展开就像黑洞一样拥有吸引力。它拥有让读者只要开始阅读其中一篇作品就会欲罢不能,一口气读到文章最后一句话的魔力。——金炳义(文学评论家)

     

    在即将死亡的老人的回忆前,总是会不由自主地屏住呼吸,不得不停下来喘口气。这本小说是从出生起就注定不幸的一代人百战百败的奋斗记录,是想要找寻‘我是谁’这个答案的平凡人的悲伤故事。——姜英淑(小说家)

    About the author

    1942年出生。初期小说的对象主要是遭遇了孤立的民众,对他们的生活进行描写,主要题材是南北分断这一现实状况。他的作品是在韩国人支离破碎的生活方式中寻找朝鲜半岛战争和南北分断后的韩国近现代史,目标就是要治愈那些伤痛。主要作品有12篇长篇小说,从《黑暗的庆典》(1974)到《蝎子》(2007);8本中短篇小说集,从《黑暗的魂》(1973)到《妈妈星》(2008);2篇系列小说,《悲伤时间的记忆》(2001)及《绿魂》(2005)。此外还有《金源一的毕加索》等4本散文集。获得过现代文学奖、东仁文学奖、李箱文学奖、怡山文学奖等众多文学大奖。现为顺天大学客座教授以及大韩民国艺术院会员。

    About the translators

     

    刘悦,现就读于韩国西江大学大学院,韩国文学专业硕士。同时在韩国文学翻译院进行学习。曾译卢熙京原著小说《世间最美丽的离别》。

    Media Response/Awards Received

    获奖情况

     

    获2002年第三届无影文学奖

     

    媒体反映

     

    此作品以经纬线交织的形式展现了在私设养老院度过人生最后时光的四位老人的现在和过去,认真地反思了人类最根本的问题‘什么是生与死’。——《时事杂志》, 夏鹰白(文学评论家)

     

    关于人类是怎样的存在以及‘如何生活’的反省式提问…节奏感很强,无论是谁只要开始阅读就无法停止。——《东亚日报》,朴德圭(教授)

Translated Books (25)

News from Abroad (6)