Share
  • Book
  • Russian(Русский)
  • Chinese(汉语)
  • Japanese(日本語)
  • English(English)
  • German(Deutsch)
  • Turkish(Türkçe)

위저드 베이커리

  • Author
  • Country
    Republic of Korea
  • Publisher
  • Published Year
    2009
  • Genre
    Literature - Korean literature - Contemporary fiction

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Волшебная пекарня

    Author: Ку Пёнмо

    Genre: художественная литература/ роман для подростков

     

    LTI Korea staff: Hoohee Choi (Чве Ху Хи) hoohee113@klti.or.kr / +82-2-6919-7743

  •  

    Title: 魔法面包店

    Author: 具竝模

    Genre: 文学、青少年小说

     

    LTI Korea staff: 柳英姝 (Silvia Yoo) yyj8711@klti.or.kr / +82-2-6919-7742

  •  

    Title: ウィザードベーカリー

    Author: ク・ビョンモ

    Genre: 文学/ヤングアダルト小説

     

    LTI Korea staff: 李善行(イ・ソネン)soyi@klti.or.kr / +82-2-6919-7731

  •  

    Title: The Wizard Bakery

    Author: Gu Byeong-mo

    Genre: Novel

     

    LTI Korea staff: Alex Baek (alex_b@klti.or.kr / +82-2-6919-7741)

  •  

    Title: Wizard Bakery

    Author: GU Byeong-mo

    Genre: Fiktion

     

    LTI Korea staff: Hanmil Cho (hanmil@klti.or.kr / +82-2-6919-7745)

  •  

    Title: WIZARD BAKERY (BÜYÜLÜ FIRIN)

    Author: BYEONG MO GU

    Genre: Korean Literature-Contemporary Fiction

     

    LTI Korea staff: Minkyung HA (minkyung_ha@klti.or.kr / +82-2-6919-7733)

Description

  • About the book

    Роман «Волшебная пекарня» – победитель 2-го конкурса литературы для подростков издательства «Чханби», которое является одним из ведущих корейских издательств. Однако под обаяние этой мрачноватой и завораживающей истории попали не только подростки, но и взрослые читатели, и с момента выхода книги в 2008 году было продано более трёхсот тысяч экземпляров.

     

    Секрет подобного успеха «Волшебной пекарни» кроется прежде всего в изысканном сочетании реального и фантастического. Как упоминала сама писательница, сюжетная основа романа была позаимствована из сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель» о брате и сестре, которые_ после того как родители из-за нищеты бросили их одних в лесу, заблудились и оказались в ловушке у живущей в пряничном домике ведьмы-людоедки. Однако если в старинных историях ужас на нас наводит дом ведьмы или колдуна в глубине леса, который противопоставляется миру людей, то в «Волшебной пекарне» всё наоборот. Страшен вовсе не 'враг', а собственное 'я'. Подросток, который хочет избавиться от соперника по успеваемости в школе; женщина, желающая подчинить себе разум и волю другого; отчим, который домогается своей падчерицы, – эти и другие истории об извращённой алчности людей приводят в ужас наблюдающего за всем этим колдуна, а страшные тайны, которые скрываются за внешним видом обычной семьи среднего класса, заставят содрогнуться любого. Так ли далёк современный человек от магии? Чем сложнее и запутаннее мир, тем глубже недопонимание и обиды; и чем больше мы ищем лёгкие пути разрешения этих конфликтов, тем тяжелее грех, который мы берём на душу. Взгляд колдуна в «Волшебной пекарне» одну за другой обнажает жестокие черты современного человека.

     

    Понятие о законе причинности пронизывает весь роман и образ самой 'волшебной пекарни'. Всякий, кто приходит в пекарню за волшебным хлебом, должен отчётливо понимать, что любое магическое действие может вернуться бумерангом к тому, кто его совершает. Это принцип, которому одинаково подчиняются как реальный мир, так и мир магии, и колдун, который неуклюже делает доброе дело и спасает жизнь умирающему человеку, в итоге испытывает боль от куда большей потери. Читатель также не исключение. Самая яркая формальная особенность романа «Волшебная пекарня» – это отсутствие чёткой развязки. В момент кульминации главный герой романа держит в руках волшебное печенье, которое позволяет поворачивать время вспять. Съев это печенье, можно вернуться в любой желаемый момент в прошлом. Что же он выберет: вернуться в то время, когда он ещё не встретил свою злую мачеху, или сохранить всё то, что он увидел и испытал благодаря 'Волшебной пекарне'? Писательница показывает оба варианта концовки. Окончательный выбор остаётся за читателем, однако тут же молчаливое напоминание о том, что и ответственность за последствия этого выбора также лежит на читателе. Таким образом, «Волшебная пекарня» – это по-своему уникальное произведение, в котором форма (открытый конец) и содержание (тема) неразрывно связаны, дополняя друг друга.

     

    Персонажи «Волшебной пекарни» отличаются яркими запоминающимися характерами. Главный герой, ранимый и замкнутый юноша, в раннем детстве стал свидетелем самоубийства матери, и эта травма навсегда осталась в его душе. Хозяин пекарни – молчаливый и хладнокровный маг, которому ничего не стоит собрать в пробирку слезы с заплаканного лица главного героя, потому что это очень полезный элемент в магии. Он же не жалеет колких советов для юноши, который до побега из дома страдал от болезни роста. Добрая и приветливая девушка, которая подрабатывает днём в пекарне, утешает и поддерживает главного героя. Она также оказывается волшебным существом: по ночам она превращается в синюю птицу и усаживается на часы с кукушкой в комнате мага.

     

    «Волшебная пекарня» – это роман в жанре фэнтези, повествующий о приключениях мальчика, который не нашёл защиты под крылом семьи и был вынужден спрятаться в пекарне. Реальный мир нанёс ему глубокую рану, и он испытал на себе конфликт поколений, поэтому будущее нашего героя вовсе не радует. Хотя рана в душе и конфликт по прошествии времени никуда не денутся, у него, вероятно, появятся причины не сдаваться несмотря ни на что и силы, чтобы выстоять, ведь разве не для этого он остался в живых и повзрослел? «Волшебная пекарня» призывает нас смотреть прямо в глаза реальности, не размениваясь на неуклюжие попытки примирения, и неотступно двигаться вперёд. Это роман о взрослении, который так же жесток, как и сладок, подобно волшебным булочкам, которые пекут в той волшебной пекарне.

    About the author

    Ку Пёнмо родилась в 1976 в Сеуле, окончила кафедру корейской филологии Университета Кёнхи и работала редактором. В настоящее время она полностью посвятила себя писательскому труду.

     

    Роман «Волшебная пекарня», принёсший автору в 2008 премию 2-го конкурса литературы для подростков издательства «Чханби», получил высокую оценку критиков за зрелую и уверенную манеру письма, безукоризненность повествования и увлекательный сюжет. Помимо этого из под пера писательницы вышли такие романы, как  «'Жабры», «Дети Пигмалиона», «Шестнадцатилетняя», а также сборники рассказов  «Я такой не один», «Я не нарочно)». Роман «Волшебная пекарня» вышел на французском, испанском и вьетнамском языках, а роман «Жабры» был переведён на французский.

    Media Response/Awards Received

    'Этот роман сочетает в себе черты фэнтези, мистики и ужасов. Как и в любом другом ремесле, мастерство пекаря здесь носит двойственный характер и находится между добром и злом, между благословением и проклятием. Волшебный хлеб может спасти жизнь, висящую на волоске, но при неверном употреблении может привести к смертельным последствиям. Мир вездесущей конкуренции, в котором приходится жить современной молодёжи, полон 'проклятий'. Высокий уровень безработицы среди молодёжи и наводнившую рынок низкооплачиваемую непостоянную трудовую занятость поистине можно назвать кошмаром нашего времени. Роман Ку Пёнмо заставляет нас заранее пережить это проклятие и кошмар. После того как вы дойдёте до последних страниц, где вместо прекрасного хэппи-энда вас ждёт конец, который заставит всё тело трепетать, вас непременно охватит желание прожить и выжить в этом суровом мире''.

    - Газета «Мунхва ильбо»

     

    ''Роман «Волшебная пекарня» достаёт личные воспоминания из закоулков памяти, словно свежий хлеб из печи. Он воскрешает старые воспоминания читателя, ставя вопрос о выборе между бегством от мучительной реальности и её приятием. Впечатление от прочтения этого романа похоже на чувство, когда вдруг понимаешь, что вместо сладкого торта проглотил кусок ржаного хлеба, замешенного на крепких дрожжах. Это книга определённо не только для детей''.

    - - Журнал «Cine 21»

     

    - Премия 2-го конкурса литературы для подростков издательства «Чханби» за роман «Волшебная пекарня» (2008).

    - Премия издательства «Минымса» за сборник «그것이 나만은 아니기를(/кыгос-и наман-ын анигирыль/, ''Я такой не один'')» и Литературная премия для начинающих писателей имени Хван Сунвона (2015).

  • About the book

    《魔法面包店》是韩国代表性文学刊物《创批》主办的“创批青少年文学奖”第二届获奖作品。这部小说不但吸引了青少年,而且对成人读者也有莫大的吸引力,自2008年出版以来,截至目前销量已达到30万册以上。

     

    《魔法面包店》之所以能够吸引读者是因为这部小说绝妙地将现实和幻想结合在一起。如作者所言,《魔法面包店》取材于德国格林兄弟的童话《韩塞尔与葛雷特》,内容讲述一对兄妹因家境贫穷被父母抛弃,流落森林的兄妹来到女巫的糖果屋后,被女巫抓住并差点儿被吃掉,但凭借机智与勇气,他们最终逃出了女巫的魔掌。

     

    在一般的故事里,魔法师或女巫居住的森林之屋是令人恐怖的,它与普通人居住的村庄形成对比。小说《魔法面包店》却颠覆了这种格局。可怕的并不是“敌人”,而是“我”。 想除掉竞争对手的十几岁的青少年、试图随心所欲操纵对方的女人、对女儿进行性骚扰的继父等……在魔法师的眼睛里,现代人扭曲的欲望极其恐怖,平凡中产阶级家庭隐藏的秘密也甚为残酷。难道现代人真的与魔法诀别了吗?世界越来越复杂,误会和怨恨也越来越深,越是想要化解矛盾,越容易使罪恶变得更加沉重。像这样,《魔法面包店》通过魔法师的眼睛一一揭露了现代人残酷的人性。

     

    支配“魔法面包店”与小说《魔法面包店》的观念是因果报应。在面包店里购买魔法面包的顾客都知道所有魔法行为都会反噬。这是贯穿现实世界与魔法世界的原则,比如魔法师之前曾出于草率的善意救活过一个即将要死的人,结果他付出了更大的牺牲,并因此而痛苦。这种原则对于读者也不例外。《魔法面包店》的形式中最引人注目的就是没有设定结局。在小说的高潮,主人公少年手里紧握着可以控制时间的饼干。如果他吃了这个饼干,就可以把时间调到自己想回的那个时间。少年究竟会选择回到遇见继母之前,还是会选择在魔法面包店里吸取经验教训呢? 作者给出了两种结局,在两者之中, 选择任何一方都是读者的自由, 但承受结局也是读者的份内事。像这样《魔法面包店》是一部内容(作品的主题)和形式(开放的结局)相融合,拥有协同效应的独特小说。

     

    《魔法面包店》里个性十足的人物也吸引了读者的视线。性格细腻、内向的主人公少年在幼年时期亲眼目睹了母亲自杀的场面,这给他造成了心里阴影。而魔法面包店的魔法师店长生性沉默寡言,会毫不犹豫地做出出格行为,他会在哭泣的主人公的脸上提取眼泪,因为这是种很好的魔法材料。同时他对即将步入社会、经历过成长之痛的主人公也不吝惜忠告。另外,在面包店打工的善良而又深沉的少女也给主人公带来了温暖的安慰。这个少女因魔法的存在,一到夜里就会变成青鸟,栖息在魔法师房间的布谷钟上。

     

    《魔法面包店》讲述了一个没有受到家庭保护的少年因一次偶然的机会藏身面包店后经历的种种故事。主人公在现实生活中受过创伤、与长辈存在矛盾。对他来说,未来绝不会像玫瑰般灿烂。即使时间流逝,伤口和矛盾依然存在,但有可能获得坚持下去的动力和力量的希望或许就是少年继续成长为大人的理由吧。

     

    《魔法面包店》要求的是不要试图想草率地去化解或是缝合矛盾,而是直视赤裸裸的现状并继续走下去。책갈피 삽입/변경这部成长小说如同面包店里制造的魔法面包一样甜蜜而又残忍。

    About the author

    具竝模(GU Byeong-mo)1976年出生于首尔。就读于庆熙大学国语国文系,毕业后成为编辑。现专注于创作活动。

     

    《魔法面包店》于2008年荣获创批青少年文学奖,以不似新人的稳健文笔、酣畅的剧情以及富有吸引力的故事情节,获得了高度赞誉。除此之外,他还著有长篇小说《鱼鳃》、《皮格马利翁孩子们》、《破瓜》,小说集《那并非只有我》、《并非故意》等。其中《魔法面包店》被译为法语、西班牙语、汉语、越语,《鱼鳃》则被译为法语。

    Media Response/Awards Received

    这部小说具备幻想、悬疑、恐怖的性质。正如所有技术一样,小说里面包也呈现出善与恶、恩宠与诅咒的双重性。虽然它能维持人的性命,但如果错吃“问题面包”,也会造成致命伤。最近,青少年生活在充满“诅咒”的过度竞争社会。过高的青年失业率和低工资的泛滥令人恐惧。这部小说让读者提前体验到了那种诅咒和恐怖。虽不完美但令人感动的结局会让人鼓起在这个艰难的世界坚持下去的勇气。

    ——《文化日报》

     

    《魔法面包店》就像从火炉里掏出的面包一样,是一部能唤起你个人回忆的作品。作者提出的逃离或者拥抱痛苦现实的问题,会使读者回想起长远的记忆。它带给读者的感觉就像期待的是甜蛋糕,而吞下的却是用优质酵母做成的大麦面包一样。这并不是专为孩子们创作的作品。  

    ——《影视21》

     

    《魔法面包店》于2008年荣获第二届创批青少年文学奖。

    小说集《那并非只有我》荣获民音社今日作者奖和黄源顺新进文学奖(2015)

  • About the book

    『ウィザードベーカリー』は、韓国を代表する文学出版社のひとつ創批主催の「創批青少年文学賞」(the Changbi Prize for Young Adult Fiction)の第2回受賞作。この暗いけれど、一度読んだ読者がすぐに魅了される小説は、青少年のみならず大人の読者をも虜にし、2008年発売以来30万部を突破したベストセラーだ。

     

    『ウィザードベーカリー』が読者を惹きつけた一番大きな理由は、現実とファンタジーとの絶妙な組み合わせにある。著者自身も触れているように『ウィザードベーカリー』のモチーフは貧乏な家庭に生まれた兄妹が親に捨てられ森の中をさまよい歩いた末、お菓子の家を作っている魔女に食べられてしまいそうになるというグリム兄弟の「ヘンゼルとグレーテル」にちなんだものである。おとぎ話では魔法使いや魔女の住む森の中の家が、ふつうの人間たちが住む村にとって恐怖の対象となるのがふつうだが、『ウィザードベーカリー』ではこうした構図がまったく逆になっている。恐れるべきは「敵」ではなく「自分」なのだ。成績を競うライバルであるクラスメイトの排除を望む十代の女の子、相手の心を思いのままに操りたがる女性、義理の娘にセクハラをする父親の話など、魔法使いの目に映る現代人の歪んだ欲望はおぞましいものであり、普通の中産階級の家族が隠そうとする秘密はとにかく怖い。果たして、現代人は魔法と決別したのだろうか。世界が複雑になるにつれ、誤解や恨みは深まり、そのわだかまりを解消しようとすればするほど罪はさらに重くなるものだ。こうして『ウィザードベーカリー』では、魔法使いの目を通して現代人の残酷な性質の一つひとつが顕わになっていく。

     

    パン屋の「ウィザードベーカリー」と小説の『ウィザードベーカリー』を同時に支配する観念、それは因果律である。ウィザードベーカリーで魔法のパンを頼むには、魔法によるあらゆる行為がブーメランとなり自分に跳ね返ってくる可能性があることを認識しなければならない。これは現実の世界と魔法の世界を貫通する原則。魔法使いにも軽率な善意によって死人を生き返らせてしまったために、極めて大きな犠牲を払わざるをえなかった苦しい経験がある。こうした原則は、読者も例外ではない。『ウィザードベーカリー』の語りで最も目を引くのは、すぐに結末を提示しないところだ。クライマックスで主人公の少年は、タイムリワインダークッキーを握っている。このクッキーを食べると、文字通り自分の望むある時点に戻ることができる。さて、少年は義理の母「ぺ先生」に出会う前に戻るのか、それともウィザードベーカリーでの経験を心に留めるだけにするのか。こうして、作家は二つの結末のどちらも描いてみせる。二つのうちどちらを選ぶかは読者の自由だが、自身が選択した結末を受け入れることもまた読者の責任であるという無言のメッセージだ。このように『ウィザードベーカリー』は、内容(作品のテーマ)と形式(開かれた結末)が照応しながらシナジー効果を生み出していくという独特な小説なのだ。

     

    『ウィザードベーカリー』に登場する個性豊かなキャラクターも目を引く。繊細で内気な性格の主人公の少年は、幼い頃母親の自殺を目撃したというトラウマを抱えて生きている。ウィザードベーカリーの店長の魔法使いは口数の少ない冷たい性格で、魔法の良い素材になると思えば、ためらわずに主人公の頬に流れる涙をすくいとったりもする。外の世界へ向かう前にまず、心を痛めている少年に厳しく一言、アドバイスを与える。また、パン屋でバイトをする少女は、優しく思いやりのある性格で主人公に温かい慰めの言葉を伝える。少女もやはり魔法の存在で、夜になると青い鳥に変身しては魔法使いの部屋にあるはと時計の上でからだを休ませる。

     

    『ウィザードベーカリー』は家族という絆のなかで誰にも守ってもらえなかったある少年が偶然パン屋に身を隠し、そこで経験した物語をファンタジーとして描いた作品だ。現実の世界で心に傷を負い、世の中の規範と対立していた主人公にとって未来は決してバラ色ではない。どんなに時間が過ぎても心の傷とわだかまりはそのまま残ってしまう。だがもしかしたら、それらを乗り越えるべき理由と乗り越えられる力が湧いてくるかもしれない。それが少年が生き残り大人になっていく理由ではないだろうか。安易に和解やわだかまりを解消しようとせず、ありのままの現実に向き合って前に進んでほしい。そんなメッセージを伝える『ウィザードベーカリー』は、そこで作られた魔法のパンと同じように甘さと残酷さを秘めた成長小説である。

    About the author

    ク・ビョンモ(具竝模・GU Byeong-mo)

     

    1976年、ソウル出まれ。慶熙(キョンヒ)大学国語国文学科卒業。卒業後、編集者として活動していたが、現在は執筆活動に没頭している。

     

    2008年、 創批青少年文学賞受賞作の『ウィザードベーカリー』は、新人らしくない安定した文章力と滑らかな展開、人を惹きつける魅力的な物語が高く評価された。著書に、『エラ』『ピグマリオンの子供たち』『破果』などの長編小説や『それが僕だけではありませんように』『わざとじゃないけれど』の小説集などがある。なかでも『ウィザードベーカリー』はフランス語、スペイン語、中国語、ベトナム語で、『エラ』はフランス語で出版されている。

    Media Response/Awards Received

    この小説はファンタジー、ミステリー、ホラーすべての性格を兼ね備えている。技術というものがそうであるように、この物語に登場する数々のパンは善と悪、恵みと呪いの二重性を帯びている。人の命を維持させてくれるからと「問題のパン」を誤って食べたりすると致命傷を負ってしまう。今の青少年が生きる過度な競争主義の世界には「呪い」が溢れている。高い若年層失業率や低賃金に甘んじざるをえない非正規労働者の急増は、恐怖以外の何ものでもないといえるだろう。本書はそのような呪いや恐怖を、体験させてくれる物語だ。素敵なハッピーエンドにはならず、身を震わせるような結末に至るまで読み終えれば、この厳しい世界を生き抜いてみせようという熱い想いが湧き上がるだろう。

    - 文化日報

     

    『ウィザードベーカリー』は、釜からパンを取り出すかのように個人の記憶を引き出してくれる。苦しい現実から逃げるのか、それとも受け入れるのかという厳しい選択を提起することで、読者に古い記憶を甦らせる。甘いケーキを期待していたのに、質の良い酵母で作ったライ麦パンを飲み込んだ気分になるだろう。つまり、子供だけのための本ではない。

    - シネ21

     

    『ウィザードベーカリー』第2回創批青少年文学賞受賞(2008)

    『それが僕だけではありませんように』(小説集) 民音社(ミンウムサ)今日の作家賞受賞および黄順元(ファン・スンウォン)新人文学賞受賞(2015)

  • About the book

    The Wizard Bakery is a combination of realist YA and fantasy, a story built on the fairy tale of Hansel and Gretel, who were thrown into the forest by their wicked parents and fell into the clutches of a cannibalistic witch who lived in a house made of gingerbread. But instead of following the traditional motif of an innocent peasantry terrorized by a wizard or witch living in the woods, The Wizard Bakery turns the tables by making the true source of terror not the “enemy,” but “me.” There is a teenager who wants to kill his friend with whom he’s in a sexually competitive situation, a girl who wants to control the minds of others, and a father who sexually assaults his stepdaughter; these are the twisted desires of typical middle-class families as seen through the eyes of the titular wizard. Has modernity really distanced itself from magic? The more complicated the world becomes, the deeper the misunderstandings and grudges grow; and the more hastily one tries to resolve these conflicts, the heavier one’s sins become. The Wizard Bakery exposes the cruelties hiding behind the façade of modern life.

     

    Karma drives both the wizard bakery of the title and the plot of the novel itself. All who buy bread from the bakery must learn that every magic act they put out into the world comes back like a boomerang. This is a law that holds true in both reality and the wizard world, and the wizard also has a good deed boomerang back as a terrible sacrifice. The reader is not free from this rule, either; a distinct aspect of the form of The Wizard Bakery is that it has no clear conclusion. At the climax of the novel, the main character, a boy, holds a Time-Rewinder cookie in his hand. Does he eat it and go back to the time before he met his stepmother, Ms. Bae, or decide to keep the memories of his experiences at the wizard bakery? The author shows both conclusions. Readers are expected to read both and choose whichever one they can bear to face. Such is the style of this novel where the content (the topic of the work) and the form (the open-ended conclusion) come together in a synergistic effect.

     

    The Wizard Bakery is populated with charismatic characters. The main character is a boy who is traumatized by witnessing the death of his mother. The wizard owner of the bakery is a cold man of few words, and he doesn’t hesitate to harvest the tears running down the cheeks of the main character, saying that tears are good ingredients for magic. He manages to deliver several needed kicks to the rear for the main character, who is going through growing pains. The girl who works at the bakery is kind and consoles the boy. She herself is of magic stock and transforms into a blue bird that sleeps in the cuckoo clock in the wizard’s bedroom every night.

     

    The Wizard Bakery is a fantasy novel about a boy who has never had the protection of a loving family and who finds refuge in a bakery. His innocence can never be restored because of the wounds inflicted upon him by the previous generation. He hangs onto life with a thread of hope that, despite everything that has happened to him, there might be another chance and strength just around the bend. This is, perhaps, how he finds himself becoming an adult: not by rushing into a forced reconciliation but by staring at reality as it is and trying to move forward at the same time. This is the story of The Wizard Bakery, where life is not as sweet or as savory as bread and pastries made with magic

    About the author

    Gu Byeong-mo was born in Seoul in 1976, graduated from Kyounghee University with a degree in Korean, and worked as a book editor. She currently writes full time.

     

    The Wizard Bakery won the 2008 Changbi Prize for Young Adult Fiction for its accomplished prose and absorbing storyline. Gu is also known for her novels Gills, Pygmalion’s Children, and Deflowering, and her short-story collections Hopefully Not Just Me and UnintentionalThe Wizard Bakery has been translated into French, Spanish, Chinese, and Vietnamese, while Gills was published in French.

    Media Response/Awards Received

    The Wizard Bakery was awarded the Changbi Prize for Young Adult Fiction, awarded by Korea’s preeminent literary publisher Changbi. On the basis of its strength as a dark yet absorbing novel, it was a crossover hit, selling over 300,000 copies total in the young adult and literary fiction markets.

     

    Hopefully Not Just Me won Mineumsa’s Today’s Writer Award and the Hwang Soon-won New Writer Award (2015).

     

    “The novel has the features of fantasy, mystery, and horror. Like every other true skill, the bread and pastries in the story have the dualities of good and evil, of being a blessing and a curse. Bread can save a human life but also take it away. Curses and hexes overflow in a world of overachieving teenagers. High youth unemployment and an excess of low-income part-time jobs stand in for horror. This novel is about such hexes and horrors, and its ending, while not happy, delivers a satisfying shiver, giving readers the strength to face a difficult world.”—Munhwa Daily

     

    “By prodding the reader’s memory, The Wizard Bakery brings out personal reminiscences like bread from an oven, presenting the choice between escaping from an unbearable reality or staying in it. I feel as if I had been expecting a sweet pastry but ended up swallowing a rough yet savory whole-wheat bread. Definitely not meant solely for children.”—Cine 21

  • About the book

    “Wizard Bakery” erhielt den 2. Changbi Preis für Jugendliteratur, vergeben vom Changbi Verlag, einem der repräsentativsten Literaturverlage Koreas. Jedoch ist dieser düstere und verführerische Roman nicht nur für Jugendliche geeignet, sondern zieht auch Erwachsene Leser in seinen Bann, sodass seit seiner Veröffentlichung in 2008 bereits über 300.000 Exemplare verkauft wurden. Das, was die Leser an „Wizard Bakery“ mit Sicherheit am meisten fasziniert, ist die erstaunliche Kombination aus Realität und Fantasie. Laut Autor ist das Motiv des Romans der Geschichte „Hänsel und Gretel“ der Gebrüder Grimm entlehnt, in der zwei Geschwister Aufgrund von Armut von ihren Eltern ausgesetzt und nachdem sie im Wald umherirren beinahe von einer Hexe, die in einem Lebkuchenhaus lebt, aufgegessen werden. In den Märchen ist das Haus oder das Dorf der Hexe oder des Zauberers tief im Wald und ein Ort des Horrors, „Wizard Bakery“ jedoch, dreht dieses Prinzip um. Das, wovor man sich fürchten muss, ist nicht mehr „der Feind“ sondern „das Ich“.

     

    Ein Teenager, der eine Rivalin aus der Schule beseitigen möchte, eine Frau, die die Gefühle ihres Gegenübers kontrollieren möchte, ein Vater der seine Stieftochter vergewaltigt. Durch solche Geschichten beschreibt das Buch die Grausamkeit der Begierden von modernen Menschen und die Entsetzlichkeit eines Geheimnisses, dass in einer einfachen, mittelständischen Familie versteckt liegt, widergespiegelt in den Augen eines Zauberers. Haben sich die Menschen von heute wirklich von der Magie getrennt? Je komplizierter die Welt wird, desto größer werden Missverständnisse und Verbitterung. Je einfacher man diesen Konflikt beseitigen möchte, desto schwerer werden die Sünden. Auf diese Weise werden die grausamen inneren Werte von modernen Menschen in „Wizard Bakery“ durch die Augen eines Zauberers enthüllt. 

     

    Die Idee, die gleichzeitig die Bäckerei Wizard Bakery und den Roman „Wizard Bakery“ regiert, ist ein Kausalgesetz. Wenn man ein magisches Gebäck in der Wizard Bakery bestellen will muss man zuerst die Tatsache akzeptieren, dass jede magische Handlung wie ein Bumerang zu einem zurückkommen kann. Aufgrund dieses Grundsatzes, der die reale und die magische Welt durchdringt, muss ein Zauberer, wenn er eine Person wiederbelebt, die aufgrund von unvorsichtigen aber durchaus guten Absichten gestorben ist, ein umso größeres Opfer aufbringen. Auch der Leser wird nicht von diesem Grundprinzip ausgenommen. Das Auffälligste an der Form dieses Romans ist, dass das Ende nicht festgelegt ist. Während des Höhepunkts im Buch, hält der junge Protagonist einen Zeitrückspulerkeks in der Hand. Wenn er diesen Keks isst, kann er, wie der Name bereits sagt, die Zeit bis zu einem frei wählbaren Zeitpunkt zurückspulen. Wird der Protagonist die Zeit bis vor der Begegnung mit seiner Stiefmutter zurückdrehen, oder wird er sich dazu entschließen die Erfahrungen aus der Wizard Bakery zu bewahren? Der Autor zeigt beide möglichen Enden. Für welche der beiden Enden er sich entscheidet, bleibt dem Leser zwar frei überlassen, die stumme Nachricht ist jedoch, dass das dieser Entscheidung folgende Ende zu ertragen der Anteil des Lesers ist. Der Inhalt (das Thema des Buches) und die Form (das offene Ende) des Buches harmonieren und erzeugen einen synergistischen Effekt, der „Wizard Bakery“ zu einem absolut einzigartigen Roman macht.

     

    Auch die Charaktere aus „Wizard Bakery“, die voller Persönlichkeit sind, fallen einem sofort ins Auge. Der junge Protagonist, dessen Charakter feinfühlig und introvertiert ist, bewahrt in sich das Trauma auf, in seiner Kindheit den Selbstmord seiner Mutter mit ansehen zu müssen. Der Zauberer, der gleichzeitig auch der Manager der „Wizard Bakery“ ist, ist wortkarg und kühl und schreckt auch nicht vor grotesken Gesten zurück, wie z.B. die Tränen von den Backen des weinenden Protagonisten aufzufangen, da diese eine wertvolle magische Zutat seien. Er geizt außerdem nicht mit bitteren Ratschlagen. Die in der Bäckerei arbeitende Aushilfe ist freundlich und spricht dem Protagonisten warmherzigen Trost zu. Da sie jedoch ein magisches Wesen ist, verwandelt sie sich nachts in einen Dollarvogel und schläft auf der Kuckucksuhr im Zimmer des Zauberers. 

     

    „Wizard Bakery“ nähert sich auf fiktive Art der Geschichte eines Jungen an, der im Rahmen seiner Familie keinen Schutz mehr findet und sich zufällig in einer Bäckerei versteckt. Die Zukunft des Protagonisten, der auf diese Weise in der realen Welt Wunden erlitten hat und im Konflikt mit der älteren Generation steht, ist keinesfalls rosarot. Auch wenn die Zeit verstreicht, werden die Wunden und der Konflikt weiterhin bestehen, jedoch kann ein Grund entstehen weiterzumachen sowie die Kraft dies alles zu überstehen. Ist dies nicht wahrscheinlich auch der Grund dafür, dass der Junge überlebt und zum Erwachsenen wird? „Wizard Bakery“ strebt nicht nach hastiger Versöhnung oder Lösung von Konflikten, sondern sieht der Wahrheit so wie sie ist ins Auge und strebt vorwärts. Dies macht diesen Roman zu einem Bildungsroman, der so zuckersüß und doch auch so grausam ist, wie das magische Gebäck, dass in der Wizard Bakery gebacken wird.

    About the author

    Gu Byeong-mo wurde 1976 in Seoul geboren, studierte Koreanische Sprache und Literatur an der Kyeonghee Universität und war als Redakteurin aktiv. Aktuell beschäftigt sie sich mit dem Schreiben von Literatur. 

     

    Der Roman „Wizard Bakery“, der 2008 den Changbi Preis für Jugendliteratur erhielt, zeigt durchgehend ein - für einen Neuling - erstaunliches schriftstellerisches Talent auf und erhielt gute Bewertungen für seinen glatten Aufbau und seine charismatische Handlung. Andere Werke von ihr umfassen Romane wie „Kiemen“, „Die Kinder des Pygmalion“ und „Pubertät“ und Kurzgeschichtensammlungen wie „Ich hoffe das bin nicht nur ich“ und „Es war zwar nicht beabsichtigt…“. Von diesen wurde „Wizard Bakery“ ins Französische, Spanische, Chinesische und Vietnamesische und „Kiemen“ ins Französische übersetzt.

    About the translators

    Ida Marie Weber wurde 1988 in Deutschland, in Darmstadt geboren. Sie studierte Koreanistik und Japanologie an der Ruhr-Universität Bochum. Seit 2013 lebt sie in Südkorea, wo sie 2014 die Übersetzer-Akademie am LTI Korea in Seoul absolvierte. Im November des gleichen Jahres erhielt sie den Literaturpreis für Neuübersetzer des LTI Korea, für ihre Übersetzung der Kurzgeschichte „Krabi“ von Park Hyoung-su. Im Mai 2014 wurde ihre Übersetzung der Kurzgeschichte „Die Achse eines Tages“ von Kim Ae-ran, die in Zusammenarbeit mit Nikola Medimorec und Gayeon Ross entstanden ist, in „Hefte für ostasiatische Literatur 56“ veröffentlicht.

    Media Response/Awards Received

    -2008    – 2. Changbi Preis für Jugendliteratur für „Wizard Bakery“
    -2015    – Mideumsa Autorenpreis und Hwang Sun-won Literaturpreis für angehende
             Schriftsteller für „Ich hoffe das bin nicht nur ich“.

     

    Dieser Roman besitzt sowohl einen Fantasy-, Mystery- wie auch einen Horrorcharakter. Wie jede Kunst, enthält Magie eine Dualität von Gut und Böse, Fluch und Segen. Zwar rettet sie das Leben von Menschen, wenn man das „fragliche Gebäck“ jedoch falsch zu sich nimmt, kann dies auch zum Tod führen. In der Welt voller exzessivem Wettkampf, in der die Jugend von heute lebt, überwiegt der „Fluch“. Die hohe Arbeitslosenquote unter Jugendlichen, Niedriglöhne und Zeitarbeit sind der wahre Horror. Dieser Roman erlaubt es einem, solche Flüche und solchen Horror vorzeitig zu erleben. Es gibt zwar kein Happy End, wenn man jedoch bis zum schaurigen Schluss liest, entsteht in einem das Verlangen in dieser schwierigen Welt weiterzuleben. 

    - <Munhwa Ilbo>

     

    “Wizard Bakery” ist ein Buch, das einem Gedanken entnimmt, wie Brot aus einem Ofen. Es spielt mit den Erinnerungen des Lesers, indem es ihm die Frage stellt, ober er vor einer schmerzvollen Realität davonläuft oder ob er diese umklammert. Es ist wie das Gefühl, wenn man den süßen Geschmack eines Kuchens erwartet und dann in ein mit guter Hefe gegangenes Roggenbrot beißt. Das soll heißen, dass dies nicht nur ein Buch für Kinder ist.

    - <Cine21>

  • About the book

    Bu çalışma gizem, korku ve fantezi ögelerini aynı anda barındırmakla beraber bir çocuğun evinden kaçarak tesadüfen uğradığı esrarengiz bir fırında başına gelenleri, dolayısıyla ümitsizliklerle dolu gerçekliğe fantastik bir çerçeveden bakışı konu edinmektedir. Annesinin intiharı sonrasında yeniden evlenen babası, üvey annesi ve üvey kız kardeşiyle birlikte yaşayan on altı yaşında bir çocuk. İkinci annesiyle arası iyi değildir. Üvey kız kardeşine tecavüz ettiği iftirası atılınca evden kaçar. Telaşla mahalle arasındaki bir fırıncıya girer ve onu burada bekleyen inanılmaz derecede sihirli bir dünya vardır. Öyle ki dışarıdan bakıldığında sıradan gibi görünen bu ‘Büyülü Fırın’da insanların siparişlerine göre sihirli ekmeklerin yapıldığından bihaberdir.

    Kara sevdaya düşüren ‘Zincirleme Çubuk Kraker’, acılara gark eden ‘Vudu Bebeği’ ve daha neler neler! Gelgelelim fırıncı, kendi tercihlerinden doğan sorumluluklarını üstlenmeyenlere akla ziyan, korkunç lanetlerde bulunur. Kahramanımız, bu fırında aşırı arzularından ötürü büyü gücünü gönüllerince kullanan insanların birçok davranışına tanıklık eder. Ailesinden hiç görmediği teselliyi bulur ve yaşama dair nasihatler de edinir. Ne var ki, ‘Büyülü Fırın’ hakkında polis soruşturması başlatılınca çocuğun gerçek dünyaya geri dönüş saati de yaklaşmaktadır...

    Roman ara başlıklı on bölümden oluşmaktadır ve toplam 224 sayfadır. Kore’de 2. Changbi Genç Edebiyat ödülüne layık görülmüştür. 8 Temmuz 2018 tarihi itibariyle Goodreads.com (Bakınız. https://www.goodreads.com/book/show/25542024) verilerine göre, (Korece dışında mevcut çevirileri İspanyolca, Fransızca’dır ve bu dillerdeki okurlar başat olmak üzere) 150 kitapsever tarafından işbu esere toplam ‘5’ tam puan üzerinden ‘4.09’ gibi ortalamanın çok üzerinde bir puan verilmiştir. Bunlardan 44 bibliyofil ise gerek kendi bloglarında gerekse diğer sanal ortamlarda işbu romanla ilgili çok sayıda olumlu yorumlar ve eleştiriler yazmışlardır. Herkesin mutlaka okuması gerektiği yönünde tavsiyelerde bulunmuşlardır. Bu türden çevrim içi verilerin de kitap hakkında bir fikir kazandırdığı söylenilebilir.

    About the author

    Byeong Mo Gu; 2008 yılında ‘Büyülü Fırın’ adlı eseriyle 2. Changbi Genç Edebiyat ödülünü, 2015 yılında öykü derlemesi ‘Umarım Sadece Ben Değilimdir’ adlı çalışmasıyla Mineumsa ve Hangsunwon Yazarlık ödüllerini almıştır. ‘Solungaç’, ‘Pygmalion Çocukları’, ‘Rüşt’, ‘Kırmızı Ayakkabılar Partisi’ vb. gibi eserleri vardır.

Translated Books (6)

News from Abroad (17)