Share
  • Book
  • Spanish(Español)

진달래꽃

  • Author
  • Country
    Republic of Korea
  • Published Year
    1925
  • Genre
    Literature - Korean literature - Contemporary poetry

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Azaleas

    Author: Kim Sowol

    Genre: Poesía

     

    LTI Korea staff: Minkyung Shin (holaminky@klti.or.kr / +82-2-6919-7734)

Description

  • About the author

    Su nombre verdadero es Kim Jung Sik. Nació en Kuseong, Pyeonganbukdo, el 6 de agosto de 1902 del calendario lunar. Fue el hijo mayor de su clan. Su padre, agredido por un grupo de trabajadores japoneses cuando Kim tenía dos años, sufrió trastornos mentales como secuela y pasó el resto de su vida en estado vegetativo. El accidente dejó una gran sombra en el mundo interior del poeta. Así, la persona más influyente en su niñez fue su tía Kye Hee Young, quien había tenido contacto con las letras modernas y la literatura desde temprana edad. Luego del  matrimonio, el esposo de su tía abandonó el pueblo natal, por lo que ella quedó sola y en su tiempo libre transmitió a Kim los cuentos e historias que ella leía.

         Con su padre minusválido, el responsable de su educación fue su abuelo, quien administraba una mina. Después de terminar la primaria en la escuela de Namsan, donde fundó su clan, ingresó en la escuela Osan. Allí conoció a su maestro de literatura, Kim Eok, bajo cuya dirección e influencia empezó a escribir poemas. En 1920 debutó en el ámbito literario con poemas como La primavera de un vagabundo, Gotas de lluvia de la noche, Sollozo pasada la tarde, Te añoro, en la revista Chanjo. Como consecuencia del Movimiento del 1 de marzo la escuela Osan fue clausurada, por lo que tuvo que mudarse a Baejaekobo en 1922, donde se graduó. El mismo año publicó Azaleas, obra maestra de la poesía coreana en la revista Kaebyeok, atrayendo la atención pública. En 1923 viajó a Japón a estudiar comercio en la Universidad de Tokio, pero abandonó los estudios a causa del Gran Terremoto de Kanto. Durante unos años residió en Seúl desempeñando varios oficios, pero al no encontrar un lugar apto, regresó a su pueblo natal. Por un tiempo formó parte de otro grupo literario y publicó su único poemario, Azaleas, en la editorial Maemunsa en 1925. La mayoría de los poemas que reúne  el libro fueron escritos cuando el poeta tenía 17 a 18 años y atendía la escuela Osan.

         En 1924 liquidó su herencia y, con su familia, se dirigió a la aldea de sus suegros para administrar una sucursal del periódico Dongailbo. Kim Sowol era responsable del reparto, la cobranza y la administración, pero la falta de experiencia lo hizo fracasar. Luego practicó la usura y en corto tiempo, ante un nuevo fiasco, abandonó por completo la literatura y se entregó a la bebida.

         Un día de diciembre de 1934, en la montaña de Jungju, en Pyeonganbukdo, el poeta de poco más de 32 años bebía alcohol junto a una tumba, después de realizar una ceremonia ritual por sus antepasados. Al atardecer, en el camino de vuelta a casa, adquirió opio en el mercado. Volvió a beber con su esposa hasta entrada la noche y cuando su esposa se quedó dormida, después de beber exageradamente, ingirió el opio cayendo en un sueño eterno. Fue el último día del poeta. Aunque su vida creativa fue corta, de cinco a seis años, dejó 154 poemas y un ensayo, Alma poética. Kim Sowol fue un artista desdichado de la época del dominio colonial japonés, pero gracias a su obra poética se convirtió en el poeta más famoso de Corea.   

    About the translators

    Leandro Arellano

    Estudió derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Es diplomático de carrera. Sirvió en Viena, Londres y Nueva York. En la Cancillería mexicana ha ocupado varios cargos. Fue Embajador de México en Kenia, en Rumania, en El Salvador, en Venezuela y en la República de Corea (2005-2009). Ha publicado un libro de cuentos y tres libros de ensayos literarios. Es colaborador de La Jornada Semanal, suplemento cultural del diario La Jornada. Ha traducido y publicado cuentos de Raymond Carver, John Cheever, Guy de Maupassant, así como poemas de Chong Hyon Jong y Kim Sowol.

     

    Hee Jung Choi

    Es licenciada en lengua española por la Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros en 1995. Tres años más tarde obtuvo el grado de maestría en historia de Occidente por la misma Universidad. También se graduó como licenciada en enseñanza del coreano por la Cyber Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros, en 2014. Reside en México hace casi dos décadas, donde enseña coreano en la Escuela Coreana de México, así como en el Instituto Sejong del Centro Cultural Coreano.

    Media Response/Awards Received

    Kim Sowol es el poeta más representativo de Corea. Al iniciar el actual milenio una revista trimestral especializada en poesía realizó una encuesta, que preguntaba a cien poetas y críticos coreanos quién les parecía el mayor poeta coreano del siglo veinte. Kim Sowol fue elegido como el número uno.  

     

     En 1939, su maestro Kim Eok publicó una antología de sus poemas y declaró: “Al contar con 17 o 18 años, para un joven es inevitable lanzarse a la vida sin saber nada del mundo, a diferencia, él se entregó a la creación de poemas contemplando su interior reposadamente e ignorando cómo pasaban los días. Fue muy precoz.”  

     

     El crítico Cho Yeon Hyun indicó que Kim “fue el único poeta genial de los años 1920, considerando su creatividad y el valor de su obra”. Tanto investigadores como lectores consideran a Kim Sowol como el poeta situado en la cima de la poesía coreana.

Translated Books (39)

News from Abroad (3)