Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Jung Jongyeon(정종연)

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Jung Jongyeon
Family Name
Jung
First Name
Jongyeon
Preferred Name
-
Pen Name
鄭鐘衍
ISNI
0000000460385328
Birth
-
Death
Unknown
Occupation
Writer
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)
  • Chinese(汉语)

Jung Jongyeon (1963-) is a South Korean poet. Jung was awarded the Mandara Literature Prize for New Writers (만다라문학 신인상) in 2007, an in 2009, Jung officially debuted through Korean Peace Literature with poems including “Hongmaehwa” (홍매화 Red Plum Blossoms). Jung’s poetry sees the world with clear, childlike eyes. Jung is a member of the Evergreen Pine Tree literary community, and served as editor-in-chief of publishing companies I Seum and Bookfolio.


* Poetry collection Jigap sogui dal (지갑 속의 달 The Moon in My Wallet) (2010)

* Poetry collection Nae gaseum kkeonae ppalgan sagwa hana kkakkeumyeo (내 가슴 꺼내 빨간 사과 하나 깎으며 I Take Out My Chest and Peel a Red Apple) (2014)


정종연(1963~)은 한국의 시인이다. 2007년 '만다라문학' 신인상을 수상했으며, 2009년 《한국평화문학》에 <홍매화> 등의 시를 발표하여 본격적인 문단 활동을 시작했다. 아이와 같이 맑고 순수한 관점으로 세상을 들여다보는 시인이라 평가된다.  '늘푸른소나무' 동인으로 활동중이며, 아이세움을 거쳐 북폴리오 등 출판사 편집장을 역임하였다.


郑钟衍(1963-),韩国诗人。2007年获《曼陀罗文学》新人奖,2009年在《韩国和平文学》杂志发表《红梅花》(《홍매화》)等诗歌,从此正式投身创作工作。是一位以孩子般清纯的视线看待世界的诗人。现为“常青松”同人会员,历任Iseum系列丛书编辑、Bookfolio出版社主编。       


 诗集《钱包里的月亮》(《지갑 속의 달》,2010)、《掏出我的心削个红苹果》(《내 가슴 꺼내 빨간 사과 하나 깎으며》,2014)


Original Works1

  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    詩と創造

    Yoon Seoksan et al / 윤석산 et al / -

Translated Books1