Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Yun Hu-myong(윤후명)

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Yun Humyong
Family Name
Yun
First Name
Humyong
Preferred Name
Yun Hu-myong
Pen Name
Yun Hu-Myong, Yun Hu-myong, Yun Humyong
ISNI
0000000113543408
Birth
1946
Death
-
Occupation
Novelist, Poet
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • German(Deutsch)
  • Spanish(Español)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • Korean(한국어)

Yun Hu-myong (born 1946) is a South Korean writer.


Life

Yun Hu-myong was born Yun Sang-gyu in Gangneung, Gangwon Province. He received his bachelor's degree in philosophy from Yonsei University. Yun made his literary debut as a poet in 1967, while still a student, winning the Kyunghyang Sinmun New Writer's Contest with his poem "Binghaui sae" (빙하의 새 Glacial Bird). His first collection of poems, Myeonggung (명궁 Expert Archer), was published in 1977. 

Yun made his literary debut as a novelist in 1979, winning the Hankook Ilbo New Writer's Contest with his short story "Sanyeok" (산역 Burial). His best known works include Dunhwangui sarang (둔황의 사랑 The Love of Don Juan), first published as a series of interconnected stories and republished as a novel in 2005, Yeou sanyang (여우 사냥 The Fox Hunt), and Byeolkkaji uriga (별까지 우리가 We to the Stars). He is the recipient of the Hyundae Literary Award and the Yi Sang Literary Award, among others.


Writing

Although he is one of the major Korean writers of the 1980s, Yun's fiction maintains some distance from the dominant trend in Korean fiction from that era—the concern with realism as an effective literary tool in rendering contemporary social situations. Instead, what supports Yun's fictional world are individual desire and the power of fantasy. The archetypal situation in Yun's works is that of a man suffering from a sense of ontological lack; deadened by routines of daily life, he immerses himself in fantasy or travel in order to secure what life in the real world has denied him—meaning of existence and genuine engagement with another human being. Often this search hinges on the protagonist's ardent yearning for a woman. The fantasy cannot last, but it is the ceaseless movement away from the vulgar reality that has the potential to resurrect the self from existential insecurity, loneliness, or despair. Such romantic individualism is heightened by the sensitive, lyrical style of writing that reflects Yun's poetic sensibilities. 

Yun's Hayan bae (하얀 배 White Ship), which won the Yi Sang Literary Award in 1995, explores the Korean diaspora in Central Asia. The first-person narrator, a journalist, is inspired to visit Kazakhstan after reading an article. He travels through Almaty and reaches Ushtobe, a small city where Koreans who were forcibly relocated from various places in eastern Russia first arrived in 1937. At the Korean school he learns that Luda and her older brother Vitali have relocated to live by Lake Issyk-Kul, Kyrgyzstan, and continues his journey. Along the way, he meets Vitali’s friend Mikhail who tells him about the novella The White Ship by Kyrgyz author Chinghiz Aitmatov. When the protagonist arrives at Issyk-Kul after many complications, he sees the Tian Shan Mountains covered with snow reflected on the lake and meets Luda under the shade of a cypress tree. What he sees there is a white snow-covered mountain and a woman named Luda, but he also finds the history of the Korean people who had to live far from home. [1] 


References

[1] Korean Literature Now. Vol.18, Winer 2012. https://kln.or.kr/lines/essaysView.do?bbsIdx=1550


Yun Humyong wurde 1946 in Kangnŭng in der Provinz Kangwon geboren. 1956 zog die Familie wegen der Versetzung seines Vaters, eines Justizbeamtem beim Militär, nach Taejŏn und infolge des Militärputsches vom 16. Mai 1962 durch Park Chung-hee weiter nach Seoul. Für Yun war Seoul ein Ort, an dem er sich fremd und einsam fühlte, und durch dieses Gefühl entwickelte sich seine Neigung zum Schreiben. Zunächst schrieb er Gedichte und bewarb sich mit seiner Poesie und Prosa um schriftstellerische Tätigkeiten bei der Schülerzeitschrift „Hakwon“. Gegen den Vater, der den Sohn beruflich immer als Nachfolger gesehen hatte, konnte er sich zunächst nicht durchsetzen und studierte Jura statt Koreanischer Literatur.

1965 begann er mit dem Studium der Philosophie an der Yonsei University in Seoul. Doch sein Interesse für die Philosophie war vorübergehend. Er verkehrte mit seinen Literaturfreunden, schrieb weitere Gedichte und schrieb sich als Gasthörer an der Kunsthochschule Sorabol, um die dortige liberale, literarische Atmosphäre zu genießen. 1967, als er 21 Jahre alt war, wurde sein Gedicht Der Gletschervogel mit dem Preis für Nachwuchsschriftsteller durch die Tageszeitung Kyŏnghyang sinmun ausgezeichnet und so begann seine Laufbahn als Schriftsteller. 1969 gab er das Heft des Literaturkreises Die Siebziger Jahre heraus und begann beim Verlag Samjŏngdang zu arbeiten. In den folgenden zehn Jahren arbeitete er bei mehreren Verlagen, während er schrieb. 1977 erschien sein erster Gedichtband Meister im Bogenschießen.[3]

Nach einer zwölfjährigen dichterischen Schaffensphase begann er Prosa zu schreiben. Seine Kurzgeschichte Grabarbeit wurde 1979 mit dem Preis für Nachwuchsschriftsteller durch die Tageszeitung Hankook Ilbo ausgezeichnet. 1980 gab er das Magazin des Literaturkreises Die Schriftsteller heraus, und danach erschienen weitere Erzählungen, u.a. Die Liebe in Dunhuang, Alle Sterne spielen Musik, Die Erinnerung an Alhambra, die den Drang nach Flucht aus dem monotonen, stickigen Alltag in die Landschaft der Antike und das mystische Reich der Phantasie schildern.

In den achtziger Jahren, als die koreanischen Literaturlandschaft hauptsächlich durch den Realismus gekennzeichnet war, schuf er seine außergewöhnliche literarische Welt, die von der Wirklichkeit nicht direkt belastet ist. Er ging auf Weltreise. Unter anderem war er 1983 als Delegationsmitglied vom Ministerium für Kultur und Information auf Kulturreise in Frankreich, Italien, Indien, Indonesien und Singapur. Zum Schlüsselthema seiner Romane wurde die Selbstfindung durch die zeitliche Wandlung im fremden Raum.[4]

 

Aunque es uno de los escritores coreanos más importantes de los ochenta, su ficción mantiene cierta distancia de la moda dominante en la ficción coreana de esa época, que era pensar en el realismo como una herramienta literaria efectiva para retratar la situación social contemporánea. En vez de eso, lo que respalda su mundo de ficción son los deseos individuales y el poder de la fantasía. La situación arquetípica en su obra es la de un hombre que sufre escasez ontológica; entorpecido por las rutinas de la vida diaria, se sumerge en el mundo de la fantasía o viaja para asegurarse lo que el mundo real le ha denegado: sentido de existencia y compromiso genuino con otros seres humanos. A menudo esta búsqueda surge del deseo ardiente del protagonista por una mujer. La fantasía no dura para siempre, pero es el movimiento continuo fuera de la vulgar realidad el que tiene la fuerza de salvarlo de la inseguridad existencial, la tristeza o la desesperanza. El individualismo romántico se acentúa por el estilo sensible y lírico de una prosa que refleja la sensibilidad poética de Yun Humyong.2

 

Bien qu'il soit l'un des principaux écrivains coréens des années 1980, les récits de Yun hu-myeong maintiennent une certaine distance avec la tendance dominante de la littérature coréenne des années 1980, à savoir ce souci de réalisme comme outil littéraire adéquat pour rendre les situations sociales contemporaines. Au lieu de cela, ce qui anime avant tout son monde littéraire, c'est d'abord le désir individuel et le pouvoir de l'imagination. Une situation typique de ses œuvres est celle d'un homme souffrant d'un sentiment de manque lancinant : cette souffrance se trouve amortie par le train-train de la routine. Il se plonge alors dans les fantasmes ou dans les voyages afin de transcender le monde du réel. Cette recherche repose souvent sur le désir ardent du protagoniste pour une femme. Mais ce fantasme ne peut pas durer, et pourtant c'est ce mouvement incessant des fantasmes et des désirs qui le projette loin de la triste réalité et qui lui permet en quelque sorte de ressusciter, de surmonter la solitude ou le désespoir. Cet individualisme romantique est renforcé par le style lyrique et sentimental de Yun1.

Ainsi, les romans de Yun traitent essentiellement de la relation entre le fantasme et la réalité dans la vie des individus. De la même façon, sa poésie traite de la connexion entre le spirituel et le profane.

En 1994, il remporte le Prix de littérature contemporaine (Hyundae Munhak) pour Avec l'amour des étoiles (Byeoreul saranghaneun ma-eumeuro), et en 1995 le Prix Yi Sang pour Bateau blanc (Hayan bae).

 

1946年1月17日、 江原道江陵に生まれる。本名は윤상규(尹常奎)。1969年に延世大哲学科卒業。 1967年 京郷新聞新春文芸に詩『빙하의 새(氷河の鳥)』が当選して詩人としての活動を始めた。大学卒業後、約10年間出版社で勤務。1977年には本名で詩集『명궁(名弓)』を発表した。1979年、韓国日報新春文芸に短編小説『산역(山役)』が当選し、創作の中心を小説に移した。
1980年代に小説家として活動した尹は、80年代の一般的な小説傾向とははっきりと異なり、独特な価値がある。直接的な現実の重さにとらわれず、詩的文体と独特な叙述方式で、幻想と呪術の世界を自由に飛翔するという特徴がある。
1990年代に入って、『하얀 배(白い船)』、『여우사냥(狐狩り)』、『북회귀선을 넘어서(北回帰線を越えて)』などの作品で、尹は中国とロシアなどを旅した体験を元に旅路型小説の形式をとる。小説の中で主人公は新しい恋や出会いに恵まれるが、結局愛と欲望は挫折し、元の場所に戻る。生の本質はいつも孤独で虚しいということを尹の小説は叙情的で夢幻的な文体で語っている。

 

윤후명(1946~)은 대한민국의 소설가다.  


생애

윤후명은 1946년 강원도 강릉에서 태어났다. 본명은 상규이다. 1953년 육군 법무관이던 아버지의 전근으로 대전으로 이사했으며, 1961년 5·16군사정변으로 아버지를 따라 서울로 올라왔다. 이 무렵부터 시를 쓰기 시작했으며, 1962년 용산고교에 진학한 후 시와 산문을 써서 《학원》에 투고하였다. 

1965년 연세대학교 철학과에 입학했고, 1966년 《연세춘추》 문학상 시부분에 당선작 없는 가작으로 뽑히고, 1967년 《경향신문》 신춘문예에 시 〈빙하의 새〉가 당선되었다. 1969년 연세대학교를 졸업한 후, 강은교, 박건한 등과 함께 시 동인지 《70년대》를 창간하고 출판사에 취직하였다. 이후 10년 동안 여러 출판사에서 일했다. 

1977년 첫 시집 《명궁》을 출간했고 1979년 《한국일보》 신춘문예에 소설 〈산역〉이 당선되어 소설과 시 쓰기를 병행했다. 1980년 전업 작가로 나서 김원우, 김상렬, 이문열, 이외수 등과 함께 소설 동인지 《작가》를 창간했다. 《문학아카데미》 편집위원으로 활동했으며, 1999년에 한국소설대학 학장이 되었다. 한편 작가가 1982년에 출간한 장편소설 《돈황의 사랑》이 1993년 프랑스 악트 쉬드 출판사에서 프랑스어로 번역, 출간되었다.


작품 세계 

윤후명은 평범한 일상에 묻힌 인간의 소외와 단절, 정체모를 상실감, 존재의 불안감, 고독, 절망, 결핍 등을 고전적이며 원형적인 사사 구조를 통해서 소설로 형상화했다. 또한 작가는 시적인 문체와 독특한 서술방식으로 환상과 주술의 세계를 넘나들며 작가 특유의 소설적 세계를 만들어내었다. 단편 〈알함브라 궁전의 추억〉(1984), 〈엉겅퀴꽃〉(1985), 〈원숭이는 없다〉(1988) 등의 작품에서 작가는 무미건조하고 갑갑한 일상에서 벗어나 동경과 그리움의 대상인 고대의 풍경이나 관념적인 환상세계로 탈출하려는 욕망을 드러낸다.

장편소설 《협궤열차》(1992)는 일제의 식민 지배 정책에 따라 부설(敷設)되었다가 1995년까지 안산 시민들의 발이 되어주었던 수인선 협궤열차를 배경으로 한 작품이다. 1990년대 수인선 협궤열차의 노선을 따라가 보면 생성과 소멸, 과거와 현재가 뒤섞여 있는데, 작가는 협궤열차를 곧 사라져갈, 지난 시대의 얼마 남지 않은 시대의 상징으로 그렸다. 

소설집 《가장 멀리 있는 나》(2001)는 길 위에서 서성이거나 멀리 여행을 떠나는 사람들의 이야기다. 작가는 아주 멀리 떠나거나 낯선 사람들을 만나고 혹은 시간과 공간이 겹쳐지는 곳에서 서성이는 사람들이 저마다 자신을 찾기에 몰두하고 있는 모습을 작품의 주제로 삼았다. 

장편소설 《삼국유사 읽는 호텔》(2005)은 평양 양각도 호텔에서 바라 본 북녘의 풍물과 감상을 《삼국유사》의 내용과 결합해 보여주는 소설이다. 작가는 주인공의 3박 4일간에 걸친 평양 여행을 그리며, 분단과 이념, 자본주의 효율성에 훼손된 현실을 이야기한다.  

소설집 《꽃의 말을 듣다》(2012)에서 작가는 오랫동안 식물의 생명력과 생산성 그리고 ‘살아 있는 것의 원천’에 대해서 탐구한 것을 소설로 담아내었다. 


주요 작품

1) 전집

《새는 산과 바다를 이끌고-윤후명 시 전집》, 은행나무, 2017.

《윤후명 소설전집》(전12권), 은행나무, 2017(개정판, 전13권, 2021).


2) 소설집   

《돈황의 사랑》, 문학과지성사, 1983. 

《부활하는 새》, 문학과지성사, 1985.

《모든 별들은 음악 소리를 낸다》, 고려원, 1987(개정판, 민음사, 2005)

《여우 사냥》, 문학과지성사, 1997.

《가장 멀리 있는 나》, 문학과지성사, 2001.

《새의 말을 듣다》, 문학과지성사, 2007.

《꽃의 말을 듣다》, 문학과지성사, 2012.


3) 장편소설 

《별까지 우리가》, 둥지, 1990. 

《약속없는 세대》, 세계사, 1990. 

《협궤열차》창, 1992(개정판, 책만드는집, 2012).

《삼국유사 읽는 호텔》, 랜덤하우스코리아, 2005. 


4) 시집

《명궁》, 문학과지성사, 1977. 

《홀로 등불을 상처 위에 켜다》, 민음사, 1992.

《쇄물닭의 책》, 서정시학, 2012.

《강릉 별빛》, 서정시학, 2017.

《비단길 편지》, 은행나무, 2022. 


5) 산문집

《내 빛깔 내 소리로》, 작가정신, 1987.

《나에게 꽃을 다오 시간이 흘린 눈물을 다오》, 중앙북스, 2010.


수상 내역 

1983년 제3회 녹원문학상 

1984년 제3회 소설문학작품상

1985년 한국일보문학상

1994년 제39회 현대문학상 

1995년 제19회 이상문학상

2002년 제9회 이수문학상

2007년 제10회 동리문학상

2021년 3.1문화상 예술상



Original Works6 See More

Translated Books12 See More

E-news1