Share
  • Writer

Kim Tong-Hwan

  • Birth
    1901 ~ ?
  • Occupation
    Poet
  • First Name
    Tong-Hwan
  • Family Name
    Kim
  • Korean Name
    김동환
  • ISNI

Description

  • Korean
  • English
  •  

    도입부

     

    김동환(1901~?)은 한국의 시인이다. <국경의 밤>을 통해 한국 현대 시문학사에서 최초로 장편서사시 형태를 선보였다. 일제강점기 조선의 문화사에서 중요한 역할을 한 대중잡지 《삼천리》 및 순수문예지 《삼천리문학》을 창간한 언론인, 편집자이기도 하다. 

     

    생애

     

    1901년 9월 함경북도 경성에서 출생하였다. 한일 병탄 이전까지는 비교적 풍족한 집안에서 자랐다. 하지만 1910년 한일 병탄이 이루어지자 김동환의 부친은 인재 양성을 위한 학교의 건립에 재산을 기증한 뒤 시베리아로 망명했다. 이로 인해 급격히 가세가 기운 가운데 성장기를 보냈다. 10대 시절에 부친을 찾아 블라디보스토크, 북간도, 러시아 등을 방랑하기도 했다.1)

     

    1916년부터 중동중학교를 고학으로 다니며 습작 활동을 시작했다. 1921년에는 일본으로 건너가 도요대학 문화학과에서 수학한다. 그러나 1923년 9월의 관동대지진으로 인해 학업을 중단하고 귀국했다.2) 귀국한 이후에는 시인으로 등단하는 한편, 신문기자로 일하면서 사회생활을 시작했다. 1929년 《삼천리》를 창간하기까지 여러 신문사를 거치며 언론인, 편집자로서의 경력을 쌓았다.3)4)

     

    1929년 김동환은 대중 종합잡지 《삼천리》를 창간한다. 이 잡지의 상업적인 성공에 기반하여, 1932년 여성 월간지 《만국부인》과 1938년 순수문예지 《삼천리문학》을 발간했다.5) 1930년대 후반부터 본격적인 친일 행보를 보였다. 국민총력조선연맹, 조선문인보국회 등 친일 단체에서 활동했으며, 전쟁 지원을 위한 시를 발표하기도 했다.6) 1950년 한국전쟁 당시 납북되었으며 이후의 행적은 알려지지 않았다.7)

     

    작품세계

     

    북방 정서
    김동환의 시 세계는 북방 정서를 대표적인 특징으로 갖는다. 김동환이 1924년 발표한 등단작 〈적성(赤星)을 손가락질하며〉는 북방의 세계를 배경으로 하여 민족이 처한 비극적인 상황을 그려낸 시이다. 이 시는 당시 한국시의 감상적인 주조와 달리 남성적인 정서와 대륙의 세계를 보여주었다는 점에서 주목을 끌었다.8)

     

    서사시 
    1925년에 서사시 《국경의 밤》과 《승천하는 청춘》을 발표했다.  

     

    《국경의 밤》은 한국 근대문학 최초의 장편 서사시로 기록되는 작품이다.9) 이 작품은 북방을 배경으로 한 두 남녀의 이루어질 수 없는 사랑 및 한 가정의 비극을 그려냄으로써 인습에 대한 비판과 당대 민중의 고통을 보여 준다.10) 

     

    《승천하는 청춘》은 관동대지진을 소재로 하여 쓰인 장편 서사시이다. 실제 작가 자신의 관동대지진 체험에 근거한 작품이다. 역시 인습으로부터의 해방 및 개혁에 대한 열망을 담고 있다.11)

     

    민요시
    1920년대 중반은 한국 시단에서 민요에 대한 관심이 급증하던 시기이다. 1920년대의 김동환은 민요의 애상적인 정조를 비판하는 입장을 취하고 좌익 이념에 기반하여 민요를 개작하고자 시도했다. 하지만 1930년대에 이르러서는 계급적인 입장을 취하는 민요조의 시보다는, 민족의식을 드러내거나 비교적 소박하게 서술된 민요조의 시를 창작하는 데에 주력했다.12)

     

    주요작품

     

    (1) 전집 및 선집
    김영식 편, 《김동환 전집》, 국학자료원, 1995.
    《일제강점기 한국문학 전집 17: 김동환》, 씨익북스, 2016.

     

    (2) 시집
    《국경의 밤》, 한성도서, 1925.
    《승천하는 청춘》, 신문학사, 1925.
    《해당화》, 대동아사, 1942.
    《돌아온 날개》, 종로서관, 1962. (유고)

     

    (3) 산문집
    《평화와 자유》, 삼천리사, 1932. (편저자)
    《반도산하》, 삼천리사, 1941. (편저자)
    《꽃피는 한반도》, 숭문사, 1952.

     

    (4) 공동 단행본
    이광수, 주요한, 김동환, 《삼인시가집》, 삼천리사, 1929. 

     

    번역된 작품

     

    The Colors of Dawn: Twentieth-Century Korean Poetry, Trans. by Brother Anthony of Taize & Chung Eun-Gwi, Univ of Hawaii Press, 2016.13) (영어)

     

    참고문헌

     

    1) 오성호, 《김동환: 한 근대주의자의 행로》, 건국대학교출판부, 2001, 28~36면.
    2) [한국민족문화대백과사전] 김동환 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=552024&cid=46645&categoryId=46645
    3) [한국민족문화대백과사전] 김동환 http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EA%B9%80%EB%8F%9...
    4) 오성호, 《김동환: 한 근대주의자의 행로》, 건국대학교출판부, 2001, 45면.
    5) 오성호, 《김동환: 한 근대주의자의 행로》, 건국대학교출판부, 2001, 206면.
    6) [두산백과] 김동환 http://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX...
    7) [한국민족문화대백과사전] 김동환 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=552024&cid=46645&categoryId=46645
    8) 오성호, 《김동환: 한 근대주의자의 행로》, 건국대학교출판부, 2001, 75~84면.
    9) [두산백과] 국경의 밤 http://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX...
    10) [한국현대문학대사전] 국경의 밤 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=334607&cid=41708&categoryId=41737
    11) 황호덕, 〈재난과 이웃, 관동대지진에서 후쿠시마까지: 식민지와 수용소, 김동환의 서사시 「국경의 밤」과 「승천하는 청춘」을 단서로〉, 《일본비평》 7, 서울대학교 일본연구소, 2012, 52면.
    12) 오성호, 《김동환: 한 근대주의자의 행로》, 건국대학교출판부, 2001, 151면.
    13) [한국문학번역원] 전자도서관 번역서지정보 https://library.ltikorea.or.kr/node/21604

    김영식 편, 《작고문인 48인의 육필서한집: 巴人 김동환 탄생 100주년 기념》, 민연, 2001.

  •  

    Introduction

     

    Kim Tong-Hwan (1901-?) was a Korean poet. He became the first in the history of contemporary Korean poetry to publish an epic poem with “Gukgyeongui bam” (국경의 밤 Night on the Border). Kim was also a journalist and editor, as the founder of the popular magazine Samcheolli and the literary magazine Samcheollimunhak, which played important roles in Joseon’s cultural history during the Japanese occupation.

     

    Life

     

    Kim Tong-Hwan was born in Gyeongseong, North Hamgyeong Province, in September of 1901. Until the annexation of Korea by Japan, he had a relatively wealthy childhood. Following the annexation, however, Kim’s father donated his wealth to the founding of a school to develop talent, and sought asylum in Siberia. Kim’s adolescence was financially difficult, and as a teenager, he would wander Vladivostok, North Jiandao, and other parts of Russia in search of his father.[1]

     

    In 1916, Kim entered Jungdong Junior High School and studied while working, and began his literary activities. In 1921, he went to Japan and studied culture. The Great Kanto earthquake in 1923, however, forced him to end his studies and return to Korea.[2] He made his debut as a poet and became a reporter in Korea, and until founding Samcheolli in 1929, he worked at a number of newspapers and built up his resume as a journalist and editor.[3][4]

     

    Kim founded Samcheolli, a magazine targeted towards the general public, in 1929. The magazine was a financial success, and led to the founding of the women’s magazine Mangukbuin in 1932 and the literary magazine Samcheollimunhak in 1938.[5] Starting in the 1930s, Kim began to actively support the Japanese. He was active in pro-Japanese organizations such as the Joseon All Citizens’ Alliance and the Society of Joseon Literary Writers, and even published poems in support of the Japanese war effort.[6] He was taken to North Korea during the Korean War in 1950. His status afterwards remains unknown.[7]

     

    Work

     

    Northern Perspective
    Kim Tong-Hwan’s poetry is characterized by their northern perspective. His debut work “Jeokseongeul songarakjilhamyeo” (적성[赤星]을 손가락질하며 Pointing at the Red Star) is set north of Korea and depicts the tragic plight of the Korean people. This poem was notable in its time for departing from the sentimentality that defined many of its contemporaries in Korea, instead taking a more traditionally masculine stance and looking out into the Asian continent proper.[8]

     

    Epic poetry
    In 1925, Kim published the epic poems Gukgyeongui bam and Seungcheonhaneun cheongchun (승천하는 청춘 The Youths Who Ascend).

     

    Gukgyeongui bam is the first recorded epic poem in modern Korean poetry.[9] Set in Korea’s north, it portrays a pair of star-crossed lovers and a family tragedy, criticizing traditional norms and reflecting the suffering of the people of Kim’s time.[10]

     

    Seungcheonhaneun cheongchun is an epic poem depicting the Great Kanto earthquake, and is based on Kim’s first-hand experiences. This poem also criticizes traditional norms and shows Kim’s passion for liberation and reform.[11]

     

    Folk poetry
    Interest in folk songs grew rapidly among Korean poets in the mid-1920s. Kim was critical of this trend because of the sentimentality of folk songs, and sought to adapt them to fit left-wing ideology. However, in the 1930, Kim changed his focus from taking ideological perspectives to folk song-based poetry to composing folk song-based poetry that tended to be humbler, or that contained patriotic overtones.

     

    Works

     

    1) Collected and selected works
    김영식 편, ≪김동환 전집≫, 국학자료원, 1995 / Ed. Kim, Yeong-sik, Kim Tong-Hwan jeonjip (The Collected Works of Kim Tong-Hwan), Kookhak, 1995.
    ≪일제강점기 한국문학 전집 17: 김동환≫, 씨익북스, 2016 / Iljegangjeomgi hangukmunhak jeonjip 17: Kim Tong-Hwan (Complete Collection of Japanese Occupation-Era Korean Literature 17: Kim Tong-Hwan), Ssiik Books, 2016.

     

    2) Poetry collections
    ≪국경의 밤≫, 한성도서, 1925 / Gukgyeongui bam (Night on the Border), Hanseongdoseo, 1925.
    ≪승천하는 청춘≫, 신문학사, 1925 / Seungcheonhaneun cheongchun (The Youths Who Ascend), Sinmunhaksa, 1925.
    ≪해당화≫, 대동아사, 1942 / Haedanghwa (The Sweetbrier), Daedongasa, 1942.
    ≪돌아온 날개≫, 종로서관, 1962 / Doraon nalgae (The Returned Wings), Jongnoseogwan, 1962. (Posthumous)

     

    3) Essay collections
    ≪평화와 자유≫, 삼천리사, 1932 / Pyeonghwawa jayu (Peace and Freedom), Samcheollisa, 1932. (Compiler)
    ≪반도산하≫, 삼천리사, 1941 / Bandosanha (Mountains and Rivers of the Korean Peninsula), Samcheollisa, 1941.
    ≪꽃피는 한반도≫, 숭문사, 1952 / Kkotpineun hanbando (The Blooming Korean Peninsula), Sungmunsa, 1952.

     

    4) Collaborative publications
    이광수, 주요한, 김동환, ≪삼인시가집≫, 삼천리사, 1929 / Yi, Kwang-su, Chu, Yo-han, Kim, Tong-Hwan, Saminsigajip (Collection of Three Poets’ Poetry), Samcheollisa, 1929.

     

    Works in Translation

     

    The Colors of Dawn: Twentieth-Century Korean Poetry, University of Hawaii, 2016.[13]

     

    References

     

    [1] Oh, Seong-ho, Kim Tong-Hwan: The Life of a Modernist, Konkuk University, 2001, p.28-36.
    [2] “Kim Tong-Hwan,” Encyclopedia of Korean Culture, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=552024&cid=46645&categoryId=46645.
    [3] “Kim Tong-Hwan,” Encyclopedia of Korean Culture, http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EA%B9%80%EB%8F%9....
    [4] Oh, Seong-ho, Kim Tong-Hwan: The Life of a Modernist, Konkuk University, 2001, p.45.
    [5] Oh, Seong-ho, Kim Tong-Hwan: The Life of a Modernist, Konkuk University, 2001, p.206.
    [6] “Kim Tong-Hwan,” Doosan Encyclopedia, http://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX....
    [7] Oh, Seong-ho, Kim Tong-Hwan: The Life of a Modernist, Konkuk University, 2001, p.75-84.
    [8] “Kim Tong-Hwan,” Encyclopedia of Korean Culture, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=552024&cid=46645&categoryId=46645.
    [9] “Gukgyeongui bam,” Doosan Encyclopedia, http://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX....
    [10] “Gukgyeongui bam,” Encyclopedia of Contemporary Korean Literature, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=334607&cid=41708&categoryId=41737.
    [11] Hwang, Ho-deok, “Disasters and Neighbors, from the Great Kanto Earthquake to Fukushima: Colonization and Internment, with Kim Tong-Hwan’s Epic Poems ‘Gukgyeongui bam’ and ‘Seungcheonhaneun cheongchun’ as evidence,” A Critique of Japan vol.7, Seoul National University Institute for Japanese Studies, 2012, p.52.
    [12] Oh, Seong-ho, Kim Tong-Hwan: The Life of a Modernist, Konkuk University, 2001, p.151.
    [13] Literature Translation Institute of Korea Digital Library of Korean Literature, https://library.ltikorea.or.kr/node/21604.
    Ed. Kim Yeong-sik, Collection of 48 Late Writers’ Hand-Written Letters: Commemorating Kim “Pa-in” Tong-Hwan’s 100th Birthday, Minyeon, 2001.