Share
- Article
- French
La liste officielle des 30 auteurs sud-coréens invités à Livre Paris
-
- Article URL
-
- Nation
- France
-
- Journal Name
-
- Journal Website URL
-
- Issued Date
- Jan 12, 2016
-
- Chinese
- E-Book
你的夏天还好吗?KIM Ae-ran
/2020《你的夏天还好吗?》是作者的第三部短篇小说集,收入8篇作品。作为韩国文坛最有代表性的女作家,金爱烂赢得了大量读者的喜爱,很大程度上应该归功于作品主人公的力量。书中形形色色的人物大多面临绝境,赤裸裸地暴露在现实之中,但试图寻找更渺茫希望的艰苦奋斗的记录。尤其值得一提的是,本书中有的六篇都是以30岁左右的年轻女性为主人公,讲述了当下韩国处于此年龄段的女性在爱情、友情、自我等方面的心理状态。 -
- Romanian
- E-Book
Prințesa BariHwang Sok-yong
/2016Legenda coreeană a prințesei Bari istorisește cum cea de-a șaptea fiică a unui rege este abandonată de părinți, dornici să aibă și un fiu. Când însă regele și regina se îmbolnăvesc, ghicitorii le spun ca există o singură cale de salvare: fiica lor părăsită trebuie să caute apa vieții la marginea... -
- German
- E-Book
Die LotosblüteHwang Sok-yong
/2019Denkt man an ein märchenhaftes Schicksal, so kommt man nicht sofort auf Kurtisanen und Frauenhandel, doch es ist tatsächlich ein alter koreanischer Mythos, der diesem Meisterwerk zugrunde liegt. Darin entführt Hwang Sok-Yong den Leser in das Asien des 19. Jahrhunderts, in eine Welt des Opiumhandels... -
- French
- E-Book
Nouvelles de Corée: Récits de voyageKim Mi-wol / KIM Ae-ran / PYUN Hye-young / Jung Young-Moon / SONG SOK-ZE
/2016Le choix de l'hôtel, c'était l'affaire de ma femme. Cette fois, elle avait proposé le Plaza. J'ai tout de suite allumé mon ordinateur : les réservations, c'était mon affaire. La première fois qu'elle m'avait parlé d'aller à l'hôtel, cela remontait à quatre ou cinq ans. Vouloir passer ses vacances d... -
- Polish
- E-Book
Znajomy światHwang Sok-yong
/2018„To bez wątpienia najsilniejszy głos współczesnej Azji". Kenzaburō Ōe, laureat Literackiej Nagrody Nobla„Potężna refleksja nad kapitalizmem w wykonaniu jednego z najznakomitszych koreańskich pisarzy. Hwang wzywa nas do spojrzenia w przeszłość i namysłu nad tym, jakim kosztem dokonała się ewolucja... -
- English
- E-Book
At DuskHwang Sok-yong
/2018In the evening of his life, a wealthy man begins to wonder if he might have missed the point. Park Minwoo is a success story. Born into poverty in a miserable neighbourhood of Seoul, he has ridden the wave of development in his country. Now the director of a large architectural firm, his hard work... -
- English
- E-Book
The Future of SilenceO Chong-hui / Kim Chi-wŏn / Sŏ Yŏng-ŭn / Pak Wan-sŏ / Kong Sŏn-ok / Han Yujoo / Kim Sagwa / Ch'ŏn Un-yŏng / KIM Ae-ran
/2018These nine stories span half a century of contemporary writing in Korea (1970s–2010s), bringing together some of the most famous twentieth-century women writers with a new generation of young, bold voices. Their work explores a world not often seen in the West, taking us into the homes, families,... -
- English
- E-Book
Familiar ThingsHwang Sok-yong
/2017Seoul. On the outskirts of South Korea's glittering metropolis is a place few people know about: a vast landfill site called Flower Island. Home to those driven from the city by poverty, is it here that 14-year-old Bugeye and his mother arrive, following his father's internment in a government 're-... -
- English
- E-Book
The Shadow of ArmsHwang Suk-Young
/2014A novel of the black markets of the South Vietnamese city of Da Nang during the Vietnam War, based on the author's experiences as a self-described South Korean mercenary on the side of the South Vietnamese, this is a Vietnam War novel like no other, truly one that sees the war from all sides... -
- English
- E-Book
Princess Bari [Kindle Edition]Hwang Sok-yong
/2015In a drab North Korean city, a seventh daughter is born to a couple longing for a son. Abandoned hours after her birth, she is eventually rescued by her grandmother. The old woman names the child Bari, after a legend telling of a forsaken princess who undertakes a quest for an elixir that will... -
- Spanish
- E-Book
El huésped [Kindle Edition]Hwang Sok-yong
Fue publicado en Corea en el 2001, siendo un bestseller en su país de origen. En El huésped —como llaman a la viruela en la tradición coreana—, el autor compara dos ideologías occidentales: catolicismo y marxismo, con una plaga mortal, causa de muchos conflictos. Por primera vez en muchos años, el... -
- English
- E-Book
The Old GardenHWANG SOK-YOUNG
/2011Political prisoner Hyun Woo is freed after eighteen years to find no trace of the world he knew. The friends with whom he shared utopianist dreams are gone. His Seoul is unrecognizably transformed and aggressively modernized. Yoon Hee, the woman he loved, died three years ago. A broken man, he... -
- English
- E-Book
The guestHwang Sok-yong
/2011Based on actual events, The Guest is a profound portrait of a divided people haunted by a painful past, and a generation's search for reconciliation. During the Korean War, Hwanghae Province in North Korea was the setting of a gruesome fifty-two day massacre. In an act of collective amnesia the...
-
- Book
- Azerbaijani
- Available
Şahzadə Bari
O, çox gənc və kövrəkdir, doğulandan başı müsibətlər çəkib. İlk baxışdan normal sayılan çoxuşaqlı ailədə dünyaya gəlsə də tezliklə faciələr başlayır, ailə öz yurdundan didərgin düşüb pərən-pərən olur... -
- Book
- Italian
- Available
TUTTE LE COSE DELLA NOSTRA VITA
Dopo l'arresto del padre e marito, Occhiapalla e sua madre sono costretti a riorganizzarsi la vita a Isola fiorita, la discarica di una grande città coreana. Un ambiente durissimo e pericoloso, dal... -
- Book
- Spanish
- Available
Al atardecer
Al terminar la conferencia, una joven se acerca a Minwoo Park, director de un gran estudio de arquitectura, y le entrega una nota, con un nombre y un número de teléfono. La joven es Woohee Jeong, una... -
- Book
- Albanian
- Available
Në muzg
-
- Book
- Romanian
Prințesa Bari
Legenda coreeana a printesei Bari istoriseste cum cea de-a saptea fiica a unui rege este abandonata de parinti, dornici sa aiba si un fiu. Cind insa regele si regina se imbolnavesc, ghicitorii le...
-
- Article
- Japanese
文学なら世界はONE TEAM!?2019年の海外小説ベスト12
今年、海外の翻訳文学で売れに売れたものといったら、韓国文学でしょう。2018年後半に刊行されたチョ・ナムジュの『82年生まれ、キム・ジヨン』(斎藤真理子/訳)が、最近の翻訳文学では「爆発的」といっていい15万部超のヒット。初版は慎ましく4千部、しかし刷りに刷りを重ね、今年、渋谷のスクランブル交差点に建つビルに、本書の電光掲示広告が流れるのを見たときには、わたしは深い深い感慨に打たれました。(...) -
- Article
- Chinese
她希望自己一直具有小说当中的某种“正直”
近日,“韩国80后天才女作家”金爱烂的第四部短篇小说集《外面是夏天》中文版出版。诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥认为:“金爱烂是最有可能获得诺贝尔文学奖的韩国女作家。”而中国知名作家蒋方舟也对金爱烂的创作有着自己的解读。 遇见金爱烂 “韩国最可能得诺奖的作家” -
- Article
- German
Hwang Sok-Yong - Die Lotosblüte
Der erotische Roman des Koreaners Hwang Sok-Yong spielt im 19. Jahrhundert und erzählt die abenteuerliche Lebensgeschichte der fiktiven koreanischen Halbwaise Chong -
- Article
- Chinese
成年即贫困的韩国年轻人,决定不生孩子
“蒋女士,您好,今天第一次在现场看到您。刚刚第一眼看到你的时候,有一种直接的感受,心动!”男读者接过麦克风,提高了音量。 蒋方舟从容地回应,而后笑笑说:“谢谢你对我心动。” 男读者复又站起身说,大声道:“是个男人都会!” 这是韩国作家金爱烂对谈中国作家蒋方舟的沙龙提问环节里,一个小小的花絮。 -
- Article
- Chinese
这个韩国80后写的故事 中国年轻人却能感同身受
金爱烂这几天住在簋街附近,道路两边都是饭馆,很有烟火气。这位出生于1980年的韩国作家喜欢在街上转悠,观察人的面孔。汉语不好懂,那些富于变化的脸和眼神就是最直观的语言。上班和下班的时候,老人和小孩,表情都不一样。 8月末,北京仍然很热。金爱烂梳着常见的短发,穿着帆布鞋,都是很年轻的装束。她在学生时期就开始发表作品,至今已经出道17年。她的近作《外面是夏天》刚刚被翻译成汉语,这是她在中国出版的第四本小说集。
-
- Event
- Republic of Korea
Korean literature event with the City of Bucheon
2018/10/12LTI Korea and the City of Bucheon Co-host ‘Three Korean Literary Works Through the Lens of Asian Translation’ Event On October 12, the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) (President: Kim Sa-in) co-hosted a Korean literature event with the City of Bucheon to celebrate the first... -
- Event
- USA
PEN World Voices Festival
2018/04/06 to 2018/04/22The Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) (President: Kim Sa-in) sponsored author Hwang Sok-yong’s trip to New York for the PEN America World Voices Festival. The internationally-renowned festival takes place each spring and was held this year from April 6 th to the 22 nd with more... -
- Event
- Turkey
The Istanbul Book Fair in Turkey
2017/11/04 to 2017/11/07This year, Korea was invited to the largest book fair in Turkey—the Istanbul Book Fair, which ran from November 4th to 7th. Korea was selected as this year’s Guest of Honor; a choice that is particularly meaningful, as 2017 marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations... -
- Event
- Italy
The Turin International Book Fair / Korean Literature Event in Milan
2017/05/08 to 2017/05/14In the second week of May, the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea, President: Kim Seong-Kon, professor Emeritus at Seoul National University) held a Korean literature event in Milan with author Hwang Sok-yong, and participated in the Turin International Book Fair and hosted a... -
- Event
- China
Festive Korea
2016/10/21On 22nd Oct, LTI Korea held a literary evening with novelist Kim Ae-ran in the Hong Kong Polytechnic University, as part of the 2016 Festive Korea, organized by the Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong. Kim Ae-ran read an extract from her novel, My Palpitating Life, in front of...
-
- Report/Text
- Periodical
- Chinese
2017 한국문학번역원 번역아카데미 특별과정 제9·10기 번역실습 작품집: 중어권 Republic of Korea / Literature Translation Institute of Korea / 2017
-
- Report/Text
- Periodical
- Japanese
2017 한국문학번역원 번역아카데미 특별과정 제9·10기 번역실습 작품집: 일어권 Republic of Korea / Literature Translation Institute of Korea / 2017
-
- Report/Text
- Event Material
- Korean
세계가 취한 우리문학 Republic of Korea / 은평역사한옥박물관 / 2017
-
- Report/Text
- Event Material
- Turkish
Kore Roman, Öykü ve Şiir Antolojisi Turkey / Ministry of Culture,Sports and Tourism / 2017
-
- Report/Text
- Event Material
- Korean
2016 해외 원어민 번역가 초청 연수 사업 자료집 Republic of Korea / Literature Translation Institute of Korea / 2016