E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

English(English) Article

I Must Be the Wind by Moon Chung-hee

About the Article

Article
http://www.worldliteraturetoday.org/2015/november/i-must-be-wind-moon-chung-hee
Journal
World Literature Today
Issued Date
-
Page
-
Language
English(English)
Country
UNITED STATES
City
-
Book
I Must Be the Wind
Writer
Moon Chung-hee
Translator
Claire You,Richard Silberg

About the Author

  • Moon Chung-hee
  • Birth : 1947 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Chung-hee
  • Family Name : Moon
  • Korean Name : 문정희
  • ISNI : 0000000078509369
  • Works : 22
Descriptions - 1 Languages
  • English(English)

Moon Chung-hee’s short lines are incendiary, bright with images of life as a wife and poet within phallocratic domains. As co-translator Clare You suggests in her introduction, these are poems emanating from a “deeply rooted indignation, anger and passion about women’s suppression, and the denial of their human dignity.” Exploring those imperatives behind an activism seeking to speak against the “stifling conventions set before her all her life,” Moon asks: “was fire poured into my heart / instead of wine?” before asserting, “I’ve become a blazing volcano.” Some of the vulcanizing in this collection is clearest when Moon writes through the theme of gender constituency; she fights back against the oppressors—often figured as a husband, from whom the poet at one stage requests a sabbatical: “Honey, please don’t look for me for a year. / I’ll be back when I’ve found myself.”   Source: http://www.worldliteraturetoday.org/2015/november/i-must-be-wind-moon-chung-hee

Translated Books22 See More

  • English(English) Book Available
    Windflower
    Moon Chung-hee et al / 문정희 / 2004
  • English(English) Book Available
    Woman on the terrace
    Moon Chung-hee et al / 문정희 / 2007
  • English(English) Book Available
    Echoing Song
    Lee Hyang-ji et al / 이향지 et al / 2005

Event11 See More

E-News26 See More